Глава 2139. Дай моим ушам отдохнуть 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Глава 2139. Дай моим ушам отдохнуть

Глава 2137. Обличение

- И правда неизлечимое место, - Мо Фань покачал головой. Он был весьма разочарован местными обычаями.

Не удивительно, что Синь Ся не часто показывается на людях. Хоть она и не управляет государством, но такие религиозные учения, выступающие против магических организаций, явно доставляют ей много хлопот. С европейской свободой вероисповедания даже в одной южной части Парфенона проживает множество таких приверженцев.

Они просто обычные люди, без каких-либо способностей к магии. Магические ассоциации соблюдают строгие законы касательно магов, нанесших ущерб обычным людям.

Именно поэтому, несмотря на то, что эти люди вышли в открытое противостояние, маги не могут ругаться с ними или применять силу. Судя по хмурому виду охотников, которые пересекали улицу, они были крайне недовольны.

Мо Фань не понимал смысл этого учения. Конечно между магами и обычными людьми существуют различия и различные привилегии. Но смертность от лап монстров выше как раз среди магов.

В тяжелые времена, общество само начало раскалываться.

Не важно, какую они преследовали цель, или насколько рациональными были их причины противостояния, Мо Фаня все равно тошнило от этих людей!

Даже если вспомнить о случившемся в северной долине. Ни один местный житель не пострадал. Для правительства это невероятный успех!

Все, кто погибли в той битве были военными магами или магами из суда.

Их кровь высохла на той земле, их кости остались под Великой стеной. Если бы там были приверженцы этого учения, если бы они появились там в своих красных нарядах, души погибших воинов никогда не нашли бы покой!

Они никогда не были на войне, они всегда были сыты и одеты. Так почему они так настойчиво борются с теми, кто в любой момент может умереть?

* * *

Но их невозможно переубедить. Уничтожение города Люя повлекло за собой множество последствий. Эти люди не только выступают против магов, но и уличают их в беспомощности.

В глазах многих людей их обвинения вовсе не кажутся необоснованными. Целый город погрузился под воду, а у магов нет ни единой зацепки о виновнике. Судя по всему, для Парфенона наступил критический момент. Общество начало сомневаться в нем.

Мо Фань считал себя человеком, способным разглядеть истинную суть вещей. Хотя Синь Ся и не упоминала это дело при нем, но было очевидно, что исчезновение города Люя было сильным ударом для авторитета троих святейших. Это произошло на территории их собственной страны, причем сразу после торжественной церемонии. Пока Парфенон праздновал, остров Крит оросился кровью…

* * *

Люди из Лиги охотников непрерывной чередой прибывали на остров. Все они гнались за выгодой и тратили много сил на поиски титана. Конечно местное правительство было радо им. Но магам-охотникам пришлось испытать на себе «радушный» прием сторонников учения Ворона.

Мо Фань не стал наблюдать за демонстрацией. Произошла ужасная трагедия. Все люди в ужасе, поэтому нет ничего удивительного в подобном явлении.

Мо Фань решил вернутся к летнему домику Сабы. Поднимаясь по горной дорожке, усеянной крупной галькой, маг вдруг услышал голоса.

Сначала Мо Фань не обратил на них внимания, но затем понял, что они идут в том же направлении.

Дойдя до домика бабушки Сабы, Мо Фань понял, что эти люди скорее всего тоже пришли остановится на ночлег.

- Вы будете жить в комнатах за двориком. Ха-ха, даже не думал, что постояльцы появятся так рано! Неужели вы тоже из охотников? – Саба вышел встретить гостей.

- К чему столько вопросов… странно, у тебя есть и другие постояльцы? – шедший во главе группы мужчина нахмурил брови.

- А нет, вы не поняли, это мои работники. Обычно они тоже ответственны за поиск клиентов, - поспешно сказал парень.

При этих словах он незаметно подмигнул Мо Фаню.

Мо Фань промолчал.

- Вот десять тысяч залога. Мы поживем тут какое-то время. Но чтобы никто нас не беспокоил! Понял? – главарь не скупился.

- Без проблем, конечно! Входите! – при виде денег глаза парня заблестели, и он окликнул Мо Фаня, - брат, быстрей помоги с багажом!

Мо Фань решил было притвориться, что его тут нет, но Саба подскочил к нему и прошептал, что разрешит им троим пожить бесплатно.

Поразмыслив Мо Фань ответил:

- Я уверен, что ты рассказал нам не все. Если хочешь заработать на них…

- Я сказал вам, все что следует. Ладно, ладно, сначала я хотел продать это охотникам… - сказал Саба.

Мо Фань хотел быстрее найти титана, уничтожившего город. Так ему удастся снизить давление на Синь Ся. Он сильно переживал, глядя на то, как тяжело ей приходится в последнее время. Тем более если он проиграет Турсу, он больше не сможет появиться в Парфеноне.

Конечно он мог перетащить багаж.

Не всегда же ему строить из себя героя, спасающего мир. Пора забыть о своем величии и заняться черной работой. Пожив жизнью простого человека, обслуживая людей и делая мелкую работу, быстро понимаешь, что жизнь героя-спасателя куда интереснее.

- Это не трогай! – вдруг крикнул стоящий рядом чернокожий мужчина.

Мо Фань только собрался поднять один из ящиков, как почувствовал в пальцах неприятное холодное покалывание, а по телу пробежали мурашки.

- Хорошо, хорошо. Еще что-то нужно? – Мо Фань сразу понял, что в ящике находится что-то странное.

- Ты маг? – почувствовав что-то, чернокожий мужчина враждебно уставился на Мо Фаня.

- Нет, нет, какой из него маг. Вы же знаете, у меня заведение исключительно для последователей учения Ворона. Посмотрите на висящие атрибуты… Мы здесь не любим магов и никогда не нанимаем их. Можете быть спокойны! – тут же выскочил Саба.

Мо Фань тоже не растерялся. Он широко улыбнулся и заявил:

- Да, забыл вам сказать, мы магов не любим. Если вы маги, лучше идите в другое место.

- Мы не маги. Не стой на пути, катись отсюда! – злобно выругался посетитель.

Затем он сам поднял загадочный ящик и отправился на задний двор.

Глава 2138. Титан

Мо Фань не знал, что находится в этом ящике. Но судя по холоду и беспокойству, которые он вызывает, там явно ничего хорошего.

Этот мужчина охотник?

Не похоже. Сейчас на острове Крит полно тошнотворных приверженцев учения Ворона, но зачем им забираться в такую глушь?

Мо Фань, Чжао Мань Янь и Му Бай не вызвали у них подозрений. Многие китайские студенты приезжают в Европу на заработки. Когда несколько молодых людей управляют маленькой гостиницей – такую картину можно увидеть в любой стране.

* * *

К югу от острова Крит находится маленький островок, где выращивают апельсины.

Это место находится всего лишь в трехстах километрах от Африки. С первыми лучами утреннего солнца остров наполнялся глянцевым блеском оранжевых плодов.

Этот остров был небольшим. В самом широком месте он достигал пяти километров, а в самом узко месте песок то и дело накрывался водой во время прилива.

- Вы почувствовали? – спросил рыцарь золотого солнца Цзян Бинь.

- Конечно. Неужели ты сомневаешься в способностях Турсов? – недовольно сказал Турс.

Турсу становилось плохо при одном взгляде на какого-нибудь азиата. В группе рыцарей, которые отправились вместе с Турсом, как раз был один азиат. Ему было не важно, из какой страны этот человек, главное, что он был совсем не похож на европейца. Переносица, глаза, черты лица… для него они все были обезьянами, остановившимися в эволюции!

- Я не имел этого ввиду. Тогда я установлю линию безопасности, - сказал Цзян Бинь.

Маленькая деревня на острове была изолирована от остального мира. Местные жители даже не знали, что произошло. Они продолжали вести свой неторопливый образ жизни и ждали, когда созреют плоды.

Увидев, что жители деревни не собираются эвакуироваться в город Бихай, рыцарь Цзян Бинь нахмурился.

- Кто здесь главный? Неужели они не знают, что титан может появиться в любую минуту? – спросил он у подчиненных.

- Мы уже разузнали. Сигнал о эвакуации уже дошел до них, но они почему-то не хотят покидать деревню. Наверное, здесь такое захолустье, что местные даже не осознают, какую опасность представляет титан, - сказал рыцарь серебряного месяца.

- Ты следуй за господином Турсом, а я пойду узнаю, - сказал Цзян Бинь.

В наши дни местные чиновники становятся все ненадежней. Осознав, что остров Крит оказался под угрозой войны, многие из них сбежали в другие города в поисках выгоды!

Цзян Бинь поднимался по горной дороге в сторону деревни. Здесь не ходят машины, так как все дорогие давно размыло дождем.

Эта островная деревенька слишком отстала в развитии от остального мира. Такие явления встречались в каждом европейском государстве. Молодые люди уезжали в города, а такие деревни, занимающиеся земледелием, приходили в запустение.

- Старик, ваша деревня получила предупреждение? Разве вы не должны были упаковать вещи и отправиться в город? На острове Крит военное положение, ваша деревня в опасности, - рыцарь Цзян Бинь обратился к старику, сидящему под пальмой.

Старик сохранял невозмутимый вид, как будто не понял ни слова. Рыцарю пришлось повторить все на ломаном греческом, но и это не возымело эффекта.

Рыцарь беспомощно пошел дальше. Объявление об эвакуации висело на входе в деревню. Оно было написано крупными четкими буквами.

Рыцарь посетил несколько семей и обнаружил, что все оставшиеся в деревне люди были старше пятидесяти лет. Цзян Бинь с трудом нашел человека, который мог разговаривать на международном языке. Этот человек не был постоянным жильцом деревне, а лишь приехал забрать урожай.

- Что? На воротах висит объявление о эвакуации?? – изумился пятидесятилетний Девон.

- Прямо на въезде в деревню… но что делает местный начальник? Неужели он сбежал, даже не убедившись, что люди эвакуированы? – сердито спросил Цзян Бинь.

- Прошу прощения, но в этой деревне мало кто умеет читать. Они не могут читать по-гречески. А я приехал просто чтобы забрать урожай и планировал продать его в городе Бихай… - все так же удивленно продолжал Девон.

- Неужели ты тоже не знаешь, что произошло? – в замешательстве спросил рыцарь.

Почему в век информационных технологий никакие новости до сюда не доходят?

- Я уже больше месяца не платил за связь. У местных нет ни телефонов, ни телевизоров, ни компьютеров, и их это устраивает, - сказал Девон.

- Тогда быстрей сообщи всем старикам. Наш господин Турс – специалист в противостоянии титанам. Он почувствовал здесь подозрительную ауру, - сказал Цзян Бинь.

- Хорошо, я скажу им. Надеюсь со слухом у них все в порядке, - кивнул Девон.

Общество как будто забыло об этих стариках.

* * *

Примерно через час Девону удалось собрать всех жителей деревни. Заметив, что старики притащили с собой свои пожитки, Цзян Бинь не знал, что сказать.

- Командир, местные военные сообщили, что они не могут прислать сюда вертолет. Нам придется придумать другой способ для эвакуации людей, - сообщил рыцарь синей звезды, ответственный за связь.

- Болван, неужели они не знают, что тут есть деревня? – начал злиться Цзян Бинь.

- Командир, господин Турс сказал вам прийти к нему. Он говорит, что титан может вот-вот появиться. Нужна ваша помощь, - тихо сказал рыцарь.

- Люди еще не эвакуированы. Мы не может начать противостояние… Отправляйся в поселок, скажи им чтобы прислали лодку и эвакуировали стариков, - сказал Цзян Бинь.

- Командир Цзян, все местное правительство уже эвакуировалось в город Бихай.

- Тогда найди мне мага призыва, быстро!

Всего полчаса назад море было спокойным и прозрачным. Тени пальм отчетливо вырисовывались на песке. Но сейчас небо застлали темные тучи. Они не только заградили солнечный свет, и принесли с собой сильный ветер. Ветви пальм у берега моря начали волноваться также, как и морские волны.

*бам! Бам!!

Сначала слышались отдельные звуки падающих на землю кокосов, но затем это превратилось в сплошной град.

- Пришел, - синие глаза Турса пристально наблюдали за серым бушующим морем.

- Господин, как вы узнали, что титан появиться здесь? Мы, рыцари, можно сказать, всю жизнь имеем дело с титанами, но никогда не могли угадать их местонахождение. Если бы мы могли заранее прогнозировать их появление, то не произошло так много ужасных смертей, - сказал рыцарь золотого солнца Лукас.

- В этом и заключается разница между Турсами и рыцарями, - улыбнулся Турс.

Морская поверхность забурлила и тут у всех на глазах поднялась огромная волна. Но она не рассеялась под силой тяжести, а сформировалась в силуэт.

- Морской великан!! – взволнованно крикнул Лукас.

- Добро пожаловать! – Турс победно улыбнулся. Его первый трофей наконец появился.

- Окружение, барьер! – начал отдавать приказы Лукас.

- Господин Лукас, мы не сможем завершить барьер без командира!

- Где командир Цзян??

- Похоже он все еще в деревне.

* * *

Хотя Мо Фань не особо общался с рыцарями, все же он должен был отметиться в командном пункте.

Командный пункт находился на территории города Бихай. Люди из учения Ворона тоже были в городе и периодически устраивали шумиху. Они не осмеливались выходить на центральные улицы города и открыто оскорблять людей из храма рыцарей, но им хватало наглости устраивать проблемы для странствующих магов и охотников.

Прибыв в командный пункт, Мо Фань, Чжао Мань Янь и Му Бай увидели, что Посейдон ведет переговоры с военным командующим.

Посейдон кинул взгляд на троих магов и указал на зал для совещаний, намекая ждать его там.

В зале для заседаний военные маги, должностные лица из правительства и люди из храма рыцарей уже расселись по своим местам. Лишь один человек оставался стоять перед рыцарем золотого солнца и выражал свою недовольство в кране грубой форме.

- Что ты за дрянь! А еще называешься рыцарем! Ты хоть знаешь сколько у нас будет проблем из-за того, что мы упустили того морского титана?? Ты понимаешь, если бы мы поймали хоть одного титана, я мог бы узнать сколько титанов участвуют в этой войне, мы нашли бы того, кто уничтожил город Люя и восстановили бы мир на острове! Но ты, идиот, позволил морскому титану сбежать, ради горстки вонючих стариков!! – Турс орал на весь зал и тыкал в рыцаря Цзян Биня.

Разбушевавшийся Турс даже не обращал внимания на присутствующих в зале людей, которые были основным составом этой военной операции. Многие из них занимали высокие посты и обладали выдающейся силой. Но Турс даже не думал о репутации рыцаря, поливая его грязью перед столькими людьми.

Рыцарь золотого солнца Цзян Бинь стоял перед ним на коленях и не произносил ни слова.

Турс не собирался отпускать его. Он хотел продемонстрировать всем, какое перед ним ничтожество.

- Что случилось? Чего он орет как бешеный пес? – Мо Фань спросил сидящую рядом настоятельницу Фэйлину.

Фейлина поколебалась пару мгновений, но все же рассказала Мо Фаню о случившемся.

- Люди из деревни не понимают официальный греческий, поэтому они не эвакуировались. Пока рыцарь Цзян Бинь разбирался с этим, он пропустил удачный момент, когда господин Турс обнаружил морского гиганта, - сказала Фэйлина.

- А, этот рыцарь правильно поступил, - сказал Мо Фань.

- Да, нельзя винить его в ошибке. Но вот Турс думает иначе. Он уверен, что рыцарь за мелочами не видит главного, - сказала настоятельница.

- Идиот! Идиот! Вернувшись в Парфенон, я немедленно сообщу об этом господину Хайлуну, и он выкинет тебя из Парфенона!! – продолжал орать Турс.

Мо Фань не мог дальше слушать это и подошел к Турсу.

- Хватит, только зашел в зал и уже слышу твои вопли. Может закроешь рот и дашь моим ушам отдохнуть? – сказал Мо Фань.

Никто не осмеливался перечить Турсу, но раз уж Мо Фань уже вызвал его недовольство, ему не составило труда сделать это еще раз.

- Да что ты понимаешь, желтокожая обезьяна! Из-за этой ошибки может повториться произошедшее с городом Люя! Вот тогда этот болван поймет, что это его вина!! – заорал Турс.

- Это еще не произошло, так что лучше тратить все силы на предотвращение. А рыцарь как минимум спас жителей целой деревни, - сказал Мо Фань.

- Да, да, стариков из деревни… ненавижу это лицемерие. Все присутствующие держат бразды правления и обладают властью. К чему эти разговоры о гуманности? Тем более на входе в деревню было написано, что все эвакуированы, а эти жалкие до денег людишки отправились мародерствовать в чужих домах! Хотели собрать урожай и продать его! А из-за них мы опустили такой важный момент! Я считаю, что всех их нужно отправить в тюрьму! – заявил Турс.

- Ладно, Турс, я разберусь с этим, - в зал зашел Посейдон.

Посейдон был единственным человеком, способным усмирить Турса.

Стоило ему сказать, как Турс с негодованием отправился на свое место, бросая пренебрежительные взгляды на Мо Фаня.

- Позвольте узнать, кто из администрации отвечает за эту деревню? – спросил Посейдон.

- Командир, это я, - один из чиновников напряженно встал из-за стола.

- Наши рыцари, греческие военные и молодые маги безоглядно поспешили на линию фронта. А ваши подчиненные скрылись внутри страны. Я очень разочарован, надеюсь впредь вы сможете лучше контролировать своих подчиненных. На территории военных действий не должны находится мирные люди. Сейчас авторитет Парфенона получил серьезный удар. Мы берем на себя ответственность за некоторые обязанности, но не можем следит за всем. Когда все это закончится, мы опубликуем официальный доклад произошедшего, и вы сделаете тоже самое, - сказал Посейдон.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 32; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.009 с.)