virodhaḥ karmaṇīti cedanekapratipatterdarśanāt ..1.3.27.. 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

virodhaḥ karmaṇīti cedanekapratipatterdarśanāt ..1.3.27..

SUTRA I. 3. 27.

 

विरोधः कर्मणीति चेदनेकप्रतिपत्तेर्दर्शनात्१.३.२७

virodhaḥ karmaṇīti cedanekapratipatterdarśanāt ..1.3.27..

 

.. Virodhah, contradiction, … Karmani, with regard to work, with regard to sacrifices, … Iti, thus. Chet, if. .. Na, not. Aneka, many (bodies). Pratipatteh, because of the assumption, … Darshanat, because of the observation or seeing.

 

27. If it be objected that a Deva cannot be an embodied being, for then his presence at many sacrifices simultaneously would be impossible: we reply, no; because it is observed (that many bodies can be assumed by spiritual entities, for simultaneous appearance in different places). — 91.

 

COMMENTARY

 

Even if we admit that Devas have a body, yet this would not contradict the performance of sacrifices; because great masters of occult forces have the power of creating many bodies, and simultaneously appearing at distant places. Such were the Yogis Shaubhari, etc.

Says an objector: «Admitting that for the reason given in this Sutra, there may arise no difficulty as regards sacrifices, for those who hold the view that Devatas have got bodies, but then arises another difficulty. It relates to the words of which the Veda consists. If words like Indra, etc., refer to embodied beings, then when these beings are not in existence then those words denote no object. Thus before the creation of Indra or after the destruction of India, there is a period when no Indra exists. But the Vedas are eternal, and the word Indra occurs in it. To what does then this word refer, during these periods, when there is no Indra? Is it not like the word «the son of a barren woman?» If so, as those words have no meaning, so the Vedas also become meaningless. Moreover, in the Purva Mimamsa it was established that words, objects corresponding to those words, and the power of the words to denote those objects, are all eternal, for a Mimamsa Sutra says:

The relation between the word and its object, is natural and eternal. So if the words like Indra, etc., denoted organized beings, they would make the Vedas non-eternal.

Siddhanta: To this objection, the author gives the following reply:



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 38; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.004 с.)