Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Особенности лексики русских и шведских лечебных заговоровПоиск на нашем сайте 2.Особенности лексики русских и шведских лечебных заговоров Коновалова Мария Александровна, старший преподаватель кафедры германской филологии и скандинавистики ПетрГУ 3. Перевод трагедии «Гамлет» У. Шекспира: к вопросу о сценизации Чепурина Ирина Валерьевна, старший преподаватель, аспирантка кафедры германской филологии и скандинавистики ПетрГУ 4. Сравнительный анализ заголовков YouTube-роликов в сфере «Образование» на немецком и английском языках Аликина Марина Евгеньевна, магистрантка 1 г.о. направления «Компаративистика: диалог культур в мировой словесности» Института филологии ПетрГУ 17 декабря 12.00 СЕКЦИЯ «НЕМЕЦКО-РУССКИЙ ДИАЛОГ» Модератор и руководитель секции: Ирина Валерьевна Чепурина, старший преподаватель кафедры германской филологии и скандинавистики ПетрГУ (т. 89214615589)
1. Немецкие источники концепта «живая жизнь» в русской литературе XIX века Кунильский Андрей Евгеньевич, доктор филологических наук, профессор кафедры классической филологии, русской литературы и журналистики ПетрГУ 2. Сопоставительный анализ стихотворения Г. Гейне «Ich weiß nicht, was soll es bedeuten.....» и переводов «Лорелеи» русскими поэтами первой половины XX века Патроева Наталья Викторовна, доктор филологических наук, профессор, заведующая кафедрой русского языка ПетрГУ 3. Роман «Москва» Андрея Белого как «фаустианское» произведение Шарапенкова Наталья Геннадьевна, доктор филологических наук, доцент, заведующая кафедрой германской филологии и скандинавистики ПетрГУ 4. Э. Т. А. Гофман и отечественное городское фэнтези: диалог сквозь века
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-07-06; просмотров: 40; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.) |