Английские фразовые глаголы с IN, их значения и примеры
Предлог IN/INTO в английском языке противоположен по значению предлогу OUT.
Многие фразовые глаголы с IN или INTO означают ВНУТРИ: Ask in - Пригласить зайти в. We asked them into the house. Back into – Отступать, ехать задним ходом, поддерживать. She backed into a doorway to let the crowds pass by. Barge in - Вваливаться. Oh! I'm sorry. I didn't mean to barge in on you. Bash in - Пробить, ворваться. Don't bash the door in! Book in - Регистрироваться, заказать. He’s booked himself in at a health spa. Breathe in - Вдохнуть. It hurts when I breathe in. Check in - Зарегистрироваться по приезду в аэропорт или гостиницу. Have you checked in yet? Come in – Входить, прибывать, подключаться. What time does his train come in? Dig into - Погрузиться, вонзиться. She dug her fingernails into my wrist. Dip in - Опустить в, погрузить в. I dipped into the sour cream with a potato chip. Drive in - Прибыть на машине. The minister and his secretary drive in today from their motor tour across the country. Eat in - Есть дома. Let’s eat in tonight. Fill in - Заполнить форму/Замещать кого-то на работе. Please fill in this form. Fit in - Уживаться, приспосабливаться, подходить. She fitted in with her new colleagues straight away. Get in - Прибывать (на самолете, поезде и др)/Прибыть домой, в школу, на работу/Зайти в здание/Сесть в машину. His train gets in at 11.30 p.m.
Hack into - Взломать компьютерную систему. He hacked into the government database and stole a lot of data. Keep in - Не выпускать из дома, держать в больнице. They were kept in after school. Key in - Печатать, заносить информацию в компьютер. Key in your name and password. Let in - Впускать кого-либо. Could you go down and let Mary in? Live in - Жить в месте, где работаешь или учишься. Their nanny lives in. Lock in - Запирать дверь и не впускать/не выпускать кого-либо. You can’t keep me locked in. Log in/into - Входить в систему (при работе на компьютере). Have you logged in lately? Move in - Въезжать (в новый дом), селиться (с кем-либо). The crowds are moving in. Plug in - Подключить прибор к электросети. Then I realized I hadn’t plugged the TV in. Stay in - Оставаться дома. I think I’d rather stay in tonight. Wait in - Оставаться дома в ожидании чего-либо. I have to wait in for a delivery this morning.
ПРЕРЫВАНИЕ Butt in – Прерывать, вмешиваться. She kept on butting in with silly comments. Chuck in - Комментировать/забрасывать, прекращать что-либо. I chucked in a few points at the end of the discussion. Cut in – Прерывать, вмешиваться. During the debate my opponent kept cutting in. Jump in - Вмешаться в разговор. I wish you'd stop jumping in and finishing my sentences for me all the time. Step in - Вмешиваться. It is time for the government to step in.
ВОВЛЕЧЕНИЕ/ВОВЛЕЧЕННОСТЬ Contract in - Become involved or committed to something. Have you contracted in to the pension scheme? Count in - Include or involve. ‘There’s a party on Saturday.’ – ‘Count me in!’ Draw into - Get involved in something. Don't draw me into this argument. Enter into - Become involved in or accept. After college, she entered into politics. Get into - Become involved or interested/Be accepted or admitted. She’s really getting into the Internet. Hook into – Connect something to something. Users can hook into the network with phones or computers. Jockey into - Persuade someone into doing something. The bosses were eventually jockeyed into signing the union agreement. Land in - Get someone into trouble. His criminal activity finally landed him in jail. Muscle in/into - Become involved in something when your involvement is not invited. I hear Mark's muscled in on our meeting.
Opt in/into - Стать членом, вступить. Members are given the choice to opt in. Reel in - Привлекать. Their excellent pizza is reeling customers in. Rope in - Вовлекать, втягивать кого-либо. At the last minute, we roped in a couple of spectators to complete the team. Settle in - Осваиваться. She seems to have settled in quickly at her new company. Share in - Разделять, участвовать. When the company began to make money, everyone working there shared in the profits. Shut in - Запирать кого-либо/что-либо. I shut the cat in until it was time to go to the vet. Sign in - Отмечать(ся), регистрировать(ся)/Зайти в компьютерную программу. All visitors must sign in at the front desk. Suck in/into - Затягивать/быть втянутым во что-либо. I really don't want any part in this whole argument, but I can feel myself being sucked into it. Take in - Включать/понимать, усваивать. This list takes in all the members, past and present. Throw in - Поддерживать/присоединяться/давать в придачу. His friends warned him against throwing in the street gang. Wade in - Вмешаться/быть вовлеченным невольно или бездумно. She just waded in and gave the kid a smack.
КОРОТКИЙ ВИЗИТ: Bump into - Встреться случайно/Наткнуться. I bumped into your mother at the supermarket. Call in - Остановиться и посетить кого-то. I called in to see Mark yesterday. Look in - Заскочить/забежать на минуту. Can you look in on Mary and see if she needs anything from the supermarket? Pop in - Забежать/заскочить на минуту. Why don’t you pop in and see us this afternoon? Run in - Сбегать/сходить/поссориться. I ran into the store for a loaf of bread. Stop in - Остановиться/забежать/заехать ненадолго. I stopped in at work on the way home to check my mail.
OTHERS: Come into - Унаследовать. She expected to come into a fortune when she turned twenty-one. Look into - Исследовать. They are looking into the causes of the accident. Sink in - Доходить (до сознания). I heard what you said, but it took a while for it to sink in. Talk into - Уговорить. The salesman talked us into buying the car. Turn into – Превратить\превращать(ся). They want to turn the offices into apartments.
|