Каждая буква «Шри Чайтанья-чаритамриты» священна» 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Каждая буква «Шри Чайтанья-чаритамриты» священна»

Поиск

«Каждая буква «Шри Чайтанья-чаритамриты» священна»

Шрила Бхакти Ракшак Шридхар Госвами Махарадж

Из цикла «Мгновения Прекрасной Реальности», часть 5.4

Навадвипа, Индия

 

Прабхупада Гуру Махарадж говорил, что каждая буква «Чайтанья-чаритамриты» апракрита — состоит из высшей и лучшей субстанции. Ничто в этом писании не является менее ценным по сравнению с другими частями, все обладает одинаковой ценностью.

В иных книгах есть нечто существенное, другое же призвано помочь раскрыть суть истории и так далее. Даже в «Бхагаватам» для нас нет настоятельной необходимости во многих историях, но в «Чайтанья-чаритамрите» присутствует лишь изначальная линия мысли. Все, что есть там, обладает высочайшей ценностью, это не есть нечто невозможное. Вся «Чайтанья-чаритамрита» от начала до конца — это золотой храм.

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Благодаря «Чайтанья-чаритамрите» человек может обрести всё. Для всего остального — «Бхагаватам» и других шастр — центр находится здесь. Человек благодаря «Чайтанья-чаритамрите» может обрести самую суть [всего], обрести ключ, который открывает врата в царство теологической мысли.

В грубом или тонком смысле все концепции теологического мира были представлены в этом писании, в этом произведении — «Чайтанья-чаритамрите».

Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Харибол! Гаура Хари!..

Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол! Нитай-Гаура Харибол!

………………………………

Переводчик: Муралишвар д.

 

«Чистая концепция Махапрабху в свете описаний наших учителей»

Пуджьяпад Б.С.Говинда Махарадж

24 мая 2007 г. Навадвипа, Индия

Отрывок

 

Сейчас особые дни. Бхактивинода Тхакур объяснил очень мягко… Если вы не знакомы с этим словом, вы не можете почувствовать вкус смысла этого слова — «Амрита-прабхава-бхашья». Мы должны быть осторожны. Прабхупада Сарасвати Тхакур объяснил «Амрита-прабхава-бхашью», он дал следующее объяснение — «Ану-бхашью». Он написал «Ану-бхашью» во времена Бхактивинода Тхакура. Бхактивинод Тхакур объяснил [«Шри Чайтанья-чаритамриту»] в «Амрита-прабхава-бхашье», но Сарасвати Тхакур считал, что необходимо прояснить определенные положения, поэтому он написал «Ану-бхашью» к «Чайтанья-чаритамрите». Это произошло во времена Бхактивинода Тхакура.

Он объяснил и признался в этом в последней, заключительной части своего произведения:

…‘анубхашйа’ шуни’ йеи… парама прабхулла ха-и’…
 уру-крипа витарила море
[12]

…‘анубхашйа’ шуни’ йеи… парама прабхулла ха-и’…
 уру-крипа витарила море

Это означает, что Бхактивинод Тхакур слышал это произведение. Бхактивинод Тхакур был очень счастлив слышать объяснение «Чаритамриты», данное Сарасвати Тхакуром.

………………………………..

[12] Стих полностью: бхакати-винода вине аджи эи сукха-дине, сукха-ватра джанаба кахаре? / парама прабхулла ха-и’ ‘анубхашйа’ шуни’ йеи, уру-крипа витарила море — «Сегодня, в этот счастливый день, с кем ещё могу я поделиться этой радостной вестью, как ни со Шри Бхактивинодом? Выслушав эту „Анубхашью“, он был необычайно удовлетворен и даровал мне великую милость» («С кем разделить мне свою радость?», 3).

 

Переводчик: Муралишвар д.
Транскрипцию выполнила: Малика д.д.
Редактор: Динанатх д.

 

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 44; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.)