Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Требования к выполнению контрольной работыТРЕБОВАНИЯ К ВЫПОЛНЕНИЮ КОНТРОЛЬНОЙ РАБОТЫ И ОБРАЗЦЫ АНАЛИЗА
Для успешного выполнения контрольной работы необходимо не только знать материал, но и представить его должным образом. Следует понимать, что порядок анализа – это не формальное требование, он отражает последовательность рассуждения, ступени классификации языковых фактов, организует мысль. Поэтому ниже приведены образцы анализа и записи, которым надо следовать при выполнении работы. Кроме того, необходимо строго соблюдать технические требования: – поля: левое – 3 см, правое – 1,5 см, верхнее и нижнее – 2 см; – положение на странице: отступ и интервалы – 0, абзац – 1,25 см; междустрочный материал – множитель 1,15; – шрифт: Times New Roman 12; межзнаковый интервал – уплотненный 0,3 (см. окно «дополнительно»). Категорически запрещаетсяиспользовать автоматическую нумерацию! Выделение жирным и курсивом необходимо применять так, как дано в образцах анализа. Работы, несоответствующие требованиям, будут возвращены. Вариант 1. 1. Выпишите из текста слова, в которых корневая морфема имеет историческое чередование. (Море) дышало влажным, соленым ароматом и ласково звучало, плескаясь о борта судов, о берег (М. Горький). Исторические чередования: дышало – дыхание: ш // х влажным – влага: ж // г звучало – звук: ч // к плескаясь – плещется: ск // щ берег – бережок: г // ж
2. Дайте артикуляционно-акустическую характеристику каждому звуку: лег. лёг – [л’óк] [л’] – согласный; сонорный; переднеязычный, зубной; смычно-проходной, боковой; мягкий. [о] – гласный; ударный; среднего ряда; среднего подъема; лабиализованный. [к] – согласный; шумный, глухой; заднеязычный; смычно-взрывной; твердый.
3. Определите тип комбинаторных изменений: осмь (др.рус.) – восемь (совр. рус), млин (др.рус.) – блин (совр. рус.), то перво ® топерь (др.рус.) – теперь (совр. рус), Teller (нем.) – тарелка (русск.), какао – какава (просторечное). осмь – восемь: протеза звука [в] млин – блин: диссимиляция смычно проходных звуков [мл] на смычно взрывной [б] и смычно-проходной [л] то перво ® топерь – теперь: дистактная асссимиляция [о] к [е] Teller – тарелка – метатеза [р] и [л] какао – какава: эпентеза [в].
4. Данное слово разделите на слоги и охарактеризуйте каждый из них по схеме: обманул. обманул – [Ù–бмÙ– нýл] [Ù] – безударный; неприкрытый, открытый; ровный; начальный. [бмÙ] – безударный; прикрытый, открытый; восходящий; срединный. [нýл] – ударный; прикрытый, закрытый; восходящее-нисходящий; конечный.
5. Употребите в двух контекстах каждое слово в прямом и переносном значениях, определите значение каждого слова, укажите, какое из них прямое, а какое переносное, назовите тип переноса: гнездо, берег. 1) Ласточки свили гнездо под нашей крышей. Слово гнездо употреблено в прямом значении: ‘место житья птиц, кладки яиц, выведения детенышей’. Неожиданно мы увидели гнездо груздей. Слово гнездо употреблено в переносном значении: ‘группа тесно растущих растений, ягод, грибов’. Данное слово связано со словом в прямом значении на основе сходства признаков ‘место, компактное пространство, занятое чем-то, кем-то’. Тип переноса – метафора. 2) Только на второй день нашего путешествия мы увидели берег моря. Слово берег употреблено в прямом значении: ‘край земли около водоема (реки, моря и т.д.)’. Это событие взбудоражило весь берег: каждый хотел посмотреть на прибившуюся лодку. Слово берег употреблено в переносном значении: ‘люди, живущие на побережье, у берега водного пространства’. Данное слово связано со словом в прямом значении на основе смежности признаков ‘определенное пространство, населенный пункт – его жители’. Тип переноса – метонимия. 6а. Найдите слова, совпадающие фонетически и орфографически или только фонетически. Установите, как следует определить данные единицы: отдельные значения многозначного слова, лексические омонимы, омофоны, омоформы. Объясните их роль в тексте. Ноги давит узкий хром. В день обмозолишься и станешь хром (Вл. Маяковский) Хром (узкий) – хром (станешь) Хром (узкий) – имя существительное, которое обозначает сорт мягкой тонкой ткани. Хром (станешь) – краткая форма прилагательного хромой, которое характеризует физические качества человека. Совпадают в звучании и написании только в одной форме: хром, сущ. (им. п.) – хрома (р. п.) и хром, крат. прил. (м. р., ед. ч.) – хромы (мн. ч) – хромой, полная форма. Следовательно, это омоформы. Употребляются в стихотворении с целью придания сказанному юмористического оттенка. 6б.Употребите приведенные слова в контексте. Определите разновидности омонимических явлений, указав основания, которые позволили вам сделать данный вывод: 1) пут – пуд, 2) стеклá (сущ.) – стеклá (гл.), 3) пáрить – парúть, 4) брак (супружество) – брак (недоброкачественные предметы производства). 1) Пут – пуд. Невозможно сделать шаг в тесноте суконных пут. Пуд – это старинная русская мера веса. Анализируемые слова одинаково звучат вследствие фонетического закона, согласно которому в конце русских слов из шумных звуков произносятся только глухие согласные. Эти слова записываются по-разному в соответствии с основным принципом орфографии, предусматривающим единообразие в написании морфем, определяемое по сильной позиции. Следовательно, сопоставляемые слова являются омофонами. 2) Стеклá (сущ.) – стеклá (гл.). Вокруг было много битого стекла. Крупная капля стекла с лепесточка и упала. Анализируемые слова совпадают только в отдельных грамматических формах, что очевидно при изменении форм этих слов. В предложении сущ. стекла – в р. п., в ед. ч. Ср.: сущ. стекло – в им. п., в ед. ч., стеклом – в тв. п., в ед. ч. и т.д. Глагол стекла – в изъяв. наклон., в прош. вр., в ж. р., в ед. ч. Ср.: глагол стек – в изъяв. наклон., в прош. вр., в м. р., в ед. ч., стечь – инфинитив. Следовательно, сопоставляемые слова являются омоформами. 3) Пáрить – парúть. Начало парить, как обычно бывает перед грозой. Орел может долго парить под облаками. Анализируемые слова совпадают в написании, но различаются произношением (ударением). Следовательно, сопоставляемые слова являются омографами. 4) Брак (супружество) – брак (недоброкачественные предметы производства). Анализируемые слова совпадают по произношению, написанию во всех грамматических формах, но не имеют признаков, которые бы их связывали. Следовательно, сопоставляемые слова являются лексическими омонимами. 7. Определите грамматические значения слов и укажите способ и средства его выражения: Легкий ветерок из окна разбудил меня. Легкий – грамматическое значение имя прил. – им. п., ед. ч.; средство его выражения – окончание -ой-, аффиксация; способ его выражения – синтетический. Ветерок – грамматическое значение имя сущ. – им. п., ед. ч.; средство его выражения – нулевое окончание, аффиксация; способ его выражения – синтетический. Из окна – грамматическое значение им. сущ. с предлогом – р. п., ед. ч.; средство его выражения аффиксация – окончание -а- и предлог из; способ его выражения – совместно: синтетический и аналитический. Разбудил – грамматическое значение глагола – прош. вр., м. р.; средство его выражения – суффикс -л-, аффиксация, способ его выражения – синтетический; грамматическое значение глагола – ед. ч., м. р.; средство его выражения – нулевое окончание, аффиксация; способ его выражения – синтетический. Меня – грамматическое значение местоимения – в. п.; средство его выражения – супплетивная форма (я – меня); способ его выражения – синтетический.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 24; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.009 с.) |