Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Дмитро Паламарчук перевел только «Тьму» или все стихотворения в сборнике?Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Семинар по теме 7 Роик Анастасия ПП/с-18-1-1
1. Ответьте на вопросы: 1) Попова З.Д. Когнитивная лингвистика / З.Д. Попова И.А Стернин. – М. : АСТ: Восток-Запад, 2007. – 314 с. Сколько авторов у этой книги? У этой книги два автора – Попова и Стернин.
2) Жукова М.Т. Анализ национальной специфики переводной репрезентации концепта / М.Т. Жукова // Когнитивная семантика : материалы второй международной школы-семинара по когнитивной лингвистике, 11-14 сентября 2000 г. / [отв. ред. Н.Н. Бондарев]. – Тамбов : Изд-во Тамбовск. ун-та, 2000. – Ч. 2. – С. 70-71. Н.Н. Бондарев – редактор статьи или редактор всего сборника?Редактор всего сборника.
3)Байрон Дж. Г. Тьма / пер С. Сухарева и С. Шик // Великий романтик. Байрон и мировая литература. – М. : Наука, 1991. – С. 235-236. С. Сухарева и С. Шик переводчики только «Тьмы» или всех стихотворений в сборнике? Они являются переводчиками только стихотворения «Тьма».
4) Байрон Дж. Темрява // Байрон Дж. Лірика / Упоряд., перекл. з. англ. Дм. Паламарчука ; Передм. Л. Герасимчука. – К. : Дніпро, 1982. – С. 115-118. Дмитро Паламарчук перевел только «Тьму» или все стихотворения в сборнике? Дмитро Паламарчук перевел все стихотворения в сборнике.
2. Составьте библиографическое описание для Списка использованных источников 1) Статья Галины Александровны Кобляковой «АНИМАЛИСТИЧЕСКАЯ ЛИТЕРАТУРА», опубликованная в журнале «Альманах современной науки и образования» № 12 (43) за 2010 г. на страницах 208-210. Журнал выпускает издательство «Грамота» в г. Тамбове. Вы работали с бумажной версией Коблякова, Г.А. Анималистическая литература / Г.А. Коблякова // Альманах современной науки и образования. – Тамбов, 2010. – № 12 (43). – С. 208-210. 2) Та же статья на сайте журнала по адресу www.gramota.net/materials/1/2010/12/62.html Коблякова, Г.А. Анималистическая литература [Электронный ресурс] / Г.А.Коблякова. – Режим доступа: www.gramota.net/materials/1/2010/12/62.html 3) Книга Г.Э. Мирам «Практический перевод: заметки к лекциям» (184 стр.), изданная в Киеве издательством «Ника-Центр» в 2005 г.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-27; просмотров: 36; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.) |