Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
О б р а з о в а т е л ь н ы е п р о е к т ы с п рО Б Р А З О В А Т Е Л Ь Н Ы Е П Р О Е К Т Ы С П Р
Сотрудникам правоохранительных органов, практикующим судебным переводчикам, студентам юридических вузов.
Уважаемые коллеги!
Рады сообщить, чтов период с 18 по 23 марта 2022 г. будет дан старт анонсированной еще в декабре 2021 г. программе повышения квалификации «Особенности процессуальных действий с участием переводчика». Программа подготовлена в ответ на поступающие в юридическую службу СПР вопросы,связанные с порядком и организацией работы переводчиков при выполнении ими своих обязанностей в правоохранительных органах. Объем программы – 36 часов. Занятия проводятся в форме вебинаров в режиме онлайн на платформе Zoom. Начало занятий в 18.00 МСК. Программа реализуется при информационной поддержке Московского областного отделения Ассоциации юристов России и Московского регионального отделения Всероссийской полицейской ассоциации (Международная полицейская ассоциация) В первую очередь программа адресована работникам правоохранительных органов, работающим с переводчиками, а также студентам юридических вузов. Мы предполагаем, что программа может заинтересовать и практикующих судебных переводчиков, в том числе, работающих с языками народов России и стран СНГ. Для судебных переводчиков, не имеющих профессионального переводческого образования, предлагаемая программа может стать модулем программы профильной переподготовки, которую мы планируем организовать в 2022 календарном году. Участие в программе платное. Стоимость курса – 5 500 руб. Скидка для членов СПР, штатных сотрудников ассоциированных (партнерских) организаций(при условии отсутствия задолженностей по оплате членских взносов, включая оплату взноса за 2022 г.), а также членов АЮР МО и МРО ВПА составляет 20%, т. е. для них стоимость курса равняется 4 400 руб. По итогам обучения слушателям, успешно прошедшим итоговое тестирование, будут выданы удостоверения установленного образца о прохождении краткосрочных курсов повышения квалификации. Студенты юридических вузов в порядке эксперимента могут подключиться к участию в программе бесплатно. По завершении программы студентам юридических вузов будет выдан сертификат Союза переводчиков России. Ведущие программы: В.В. Сдобников, председатель правления Союза переводчиков России, доктор филологических наук, профессор, заведующий кафедрой теории и практики английского языка и перевода переводческого факультета Нижегородского государственного лингвистического университета им. Н.А.Добролюбова; Л.Б. Обидина, кандидат юридических наук, доцент кафедры уголовного права и процесса юридического факультета Нижегородского государственного университета им. Н. И. Лобачевского; А.А. Ларин, директор бюро переводов «Альба», кандидат юридических наук, доцент, руководитель юридической службы Союза переводчиков России; И.В. Курбатова, кандидат педагогических наук, доцент, преподаватель Института общественных наук РАНХиГС, автор курсов по культуре речи и профессиональному общению для юристов. Краткое содержание программы: 1. Понятие переводческой деятельности. Виды, жанры и типы перевода. Теоретические проблемы оценки компетенции переводчика (2 часа). 2. Конституционно-правовые и международно-правовые предпосылки участия переводчика в судопроизводстве (2 часа). 3. Участие переводчика в уголовном, гражданском, арбитражном судопроизводстве, производстве по делам об административных правонарушениях. Процессуальные права и ответственность переводчика (2 часа). 4. Тактика и стратегия процессуальных действий с участием переводчика (2 часа). 5. Правовой статус переводчика в уголовном процессе зарубежных стран (2 часа). 6. Практические занятия и анализ правоприменительной практики (4 часа). 7. Культура речи юриста (6 часов). 8. Самостоятельная работа, подготовка и выполнение итогового тестирования (16 часов).
Для зарегистрированных слушателей курсов на образовательном ресурсе СПР – сайте edu.rutrans.org,– будет сформирован личный кабинет, в котором будут размещаться видеозаписи занятий и необходимые учебно-методические материалы. Чтобы подать заявку на участие, необходимо заполнить регистрационную форму, размещенную по адресу: https://forms.gle/vWBjSspp3PhLTGwm9 На основании поданной заявки в адрес заявителя будет направлен пакет необходимых для заполнения документов, а также реквизиты на оплату обучения. Получить консультацию по вопросам организации обучения, задать вопрос, указать на проблему или неточность в информации можно по электронной почте edu@rutrans.org или по телефону +79162375314. Прием документов на программу повышения квалификации, зачисление, выпуск и выдачу документов установленного образца об окончании организует Автономная некоммерческая организация дополнительного профессионального образования «Евразийский открытый институт» (Лицензия на осуществление образовательной деятельности № 040200 от 15 июля 2019 г. серия 77ЛО1 № 0011098; внесен в реестр негосударственных некоммерческих организаций взаимодействующих с органами исполнительной власти города Москвы регистрационный номер 20-0615 от 02.07.2020 г.). Информационная и методическая поддержка – ООО «Центр мобильного образования».
Будем рады видеть вас в числе участников программы!
Центр образовательных программ при Научно-методическом совете СПР
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 41; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.) |