Gelert yr helgi ffyddlon (верный пёс Гелерт) 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Gelert yr helgi ffyddlon (верный пёс Гелерт)

CYMRAEG – РУССКИЙ

Dysgwch am hanes trist Gelert, y ci ffyddlon a roddodd ei enw i Feddgelert. - Узнайте о печальной истории Гелерта, верного пса, давшей название деревне Беддгелерт ("могила Гелерта").

Llywelyn yr heliwr - Ллуэлин-охотник

Roedd Llywelyn Fawr, tywysog o’r drydedd ganrif ar ddeg, yn byw yn yr ardal hon. - Здесь жил Ллуэлин Великий, принц тринадцатого века.

Roedd yn hoff o hela, ac roedd ganddo lawer o helgwn. - Он любил охоту, и у него было много гончих.

Ond ei ffefryn oedd Gelert, ci a roddwyd iddo gan y Brenin John o Loegr. - Но его любимцем был Гелерт, пёс, подаренный ему английским королём Иоанном.

Colled drasig - Трагическая потеря

Un diwrnod, fe aeth y tywysog a’i dywysoges allan efo’i gilydd am ddiwrnod o hela gan adael eu babi yng ngofal Gelert. - Однажды принц и его принцесса вместе отправились на охоту и оставили своего ребёнка на попечение Гелерта.

Ar ôl dychwelyd adref cawsant fraw o ddarganfod bod eu babi ar goll a bod ceg Gelert wedi’i orchuddio â gwaed. - Когда они вернулись домой, они были потрясены, обнаружив, что их ребёнок пропал, а пасть Гелерта залита кровью.

Tynnodd Llywelyn ei gleddyf ar unwaith ac, mewn anobaith dwfn, fe laddodd ei hoff helgi. - Ллуэлин немедленно обнажил свой меч и в глубоком отчаянии убил свою любимую гончую.

Wrth i Gelert syrthio i’r llawr, fe udodd yn uchel. - Когда Гелерт упал на землю, он громко вскрикнул.

Yn sydyn, clywodd Llywelyn gri babi o gornel dywyll yr ystafell yn ymateb i sŵn y ci... - Внезапно Ллуэлин услышал детский крик из тёмного угла комнаты в ответ на голос собаки...

Gelert yr amddiffynnwr - Гелерт-защитник

Rhuthrodd Llywelyn at ei fab bychan, a darganfod ei fod yn ddiogel ac heb ei anafu o gwbl. - Ллуэлин бросился к своему маленькому сыну и обнаружил, что тот цел и невредим.

Ond wrth ei ochr gorweddai corff blaidd nerthol. - Но рядом с ним лежало тело могучего волка.

Roedd Gelert wedi lladd y blaidd i amddiffyn y babi, ac yna wedi marw dan gleddyf ei feistr ei hun. - Это Гелерт убил волка, чтобы защитить ребёнка, а затем погиб от меча своего хозяина.

Yn llawn galar ac yn drwm ei galon rhoddodd Llywelyn gladdedigaeth seremonïol i’w helgi ffyddlon ger yr afon. - В полном трауре и с тяжёлым сердцем, Ллуэлин похоронил своего верного охотника на берегу реки.

Yn ôl y sôn ni wnaeth Llywelyn fyth wenu eto ar ôl hyn. - Легенда гласит, что после этого Ллуэлин больше никогда не улыбался.

Ymhen amser fe anfarwolwyd Gelert yn yr enw sydd ar y pentref heddiw - Beddgelert. - Со временем Гелерт был увековечен в названии сегодняшней деревни - Беддгелерт.



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 58; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.006 с.)