Муниципальное бюджетное учреждение 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Муниципальное бюджетное учреждение

Муниципальное бюджетное учреждение

дополнительного образования детей

«Центр развития творчества детей и юношества»

 р.п.Варнавино Нижегородской области

Муниципальное бюджетное общеобразовательное учреждение

Михаленинская основная школа

Муниципальный этап Всероссийского конкурса исследовательских краеведческих работ обучающихся «Отечество»

Номинация: Летопись родного края (Топонимика родного края)

   Исследовательская работа

 

«ИСТОРИЯ РОДНОГО КРАЯ В ТОПОНИМИКЕ »

 

Автор работы:

Захлыстина Елизавета

ученица 7 класса

Руководитель:

Сигаева Елена Валентиновна

педагог дополнительного образования

 

ОЙКОНИМЫ РОДНОГО КРАЯ

Ойконимы — названия населённых мест (от греч. oikos — жилище, обиталище).

Деревня Русениха

В «Нижегородском топонимическом словаре» , автором которого является Морохин Николай Владимирович, я нашла такое объяснение названия деревни:        

РУСЕНИХА – д., Варн. По преданию построена на марийских землях русскими, которые скрывались от татар. Название может иметь и патронимическое происхождение. От марийского мужского языческого имени Русен.

А вот что я обнаружила в нашей районной газете «Новый путь» (?). Статья называется «У них был русый цвет волос…»

Поселок Кресты

В этом же «Нижегородском топонимическом словаре» я нашла объяснение и этого топонима.

КРЕСТЫ – п., Варн. Находится на перекрестке дорог вдоль Ветлуги на Лапшангу. Название отражает планировку поселка. Возник в 1930-х годах.

А вот что я узнала из воспоминаний Серебрякова Александра Сергеевича, 1939 года рождения, уроженца с.Горки, ныне проживающего в г.Нижний Новгород.

«Та старинная, созданная еще по указу императрицы Екатерины Второй лесная дорога, вдоль которой стояли березы, больше уже не существовала. Эта дорога раньше связывала Горки и Варнавино. По ней до революции шли этапом арестанты в Сибирь и на Север. Приходилось и мне ездить раньше по этой дороге. Я помню, что по этой дороге между Варнавиным и Горками было маленькое поселение, которое называлось Кресты. Здесь в землянке жили лесные рабочие. А назвали его потому, что здесь же хоронили каторжан, которые умирали по дороге в Сибирь и на Север. Под березами на могилках арестантов стояли кресты. Об этой дороге в памяти остались лишь слова народной песни, которую я часто слышал в детстве от родителей. В песне был рассказ ямщика, который, подъезжая к Крестам, вспомнил, как он почтовым трактом вез молодую девушку, сбежавшую из тюрьмы на волю. Слова этой песни брали за душу. Слушая песню, я живо представлял себе, как жандармы стреляют в девушку и она погибает.

Новая дорога (на карте она слева, См. Приложение 2) была проложена недалеко от старой, которая на карте справа.

ГОДОНИМЫ

«Эпоха вызывает новые имена мест. Чем глубже происходящие процессы в общественно-экономической и политической жизни страны, тем сильнее сдвиги в топонимии»,- утверждал А.М. Селищев. В связи различными реформами (появление поселений вместо сельских советов, в связи укрупнением населенных пунктов, для составления паспорта населенных пунктов) связано появление названий улиц. Здесь работники сельского Совета обошлись меньшими потерями в топонимике.

Я хочу рассказать о том, как ойконим превратился в годоним. А получилось это следующим образом. Главная особенность нашего северного района – деревни находятся друг от друга совсем рядом. Перейдёшь поле – и уже другая деревня. А еще интереснее то, что одна деревня практически сливается с другой деревней. Не успели проехать по одной деревне, тут же начинается другая. Так вышло и с деревней Колпаково. В «Нижегородском топонимическом словаре» вы тоже найдете объяснение названия деревни.

КОЛПАКОВО – д., Варн. По мнению местного населения название происходит от марийского слова «кол» - «рыба», содержит указание на ее богатые запасы в реке Ветлуге.

В 1965 году решением областного исполкома депутатов трудящихся от 20 октября д.Колпаково была присоединена к соседней деревне Михаленино. Теперь это один населенный пункт с наименованием деревня Михаленино*.

В 1985 году сельский Совет выполняет новое постановление «сверху»- в                          больших населенных пунктах появляются улицы. Таким образом, бывшая деревня Колпаково стала улицей Овражной. Почему Овражной? Потому что деревня расположена по краю оврага (см. Приложение 3). 

В самом начале улицы выделяется дом, на стене которого висит мемориальная доска … Это дом Перовых (См. Приложение 4). Перов Валентин Антонович – уроженец д.Колпаково, офицер ФСБ, подполковник, оставив службу и уйдя на заслуженный отдых, вернулся в родное гнездо. Отстроил дом рядом со старым и теперь живет постоянно в родных местах.

Горьким эхом отозвались в наших сердцах события сентябрьских дней 2004 года в далеком осетинском городе Беслан, потому что одним из освобождавших заложников был сын Перова Валентина Антоновича АЛЕКСАНДР.

ГИДРОНИМЫ

  Река в жизни наших предков играла важную роль. Поэтому люди с давних пор старались селиться рядом с рекой. Потому главная река в нашем районе, конечно же, Ветлуга.

 Большую особенность Ветлуги составляет её чрезвычайная извилистость. Описываемые рекою зигзаги называются «кривулями». Благодаря эти кривулям да по тихому ходу парохода, мы с вами имеем возможность услышать сказания о происхождении названия нашей лесной красавицы Ветлуги.

Существует несколько вариантов происхождения названия данной реки. Во-первых, это предания и легенды, сложенные нашим народом. Вот одна из них:

Давным-давно, в деревне, на берегу безымянной речушки жили парень Вет и девушка Луга, которые хотели пожениться. Однако отец девушки был категорически против их брака. Тогда Вет собрался плыть за золотом, чтобы доказать – он является завидным женихом. За время его отсутствия Луга ежедневно приходила на берег реки и сидела в ожидании своего возлюбленного. Но однажды ночью разразилась страшная буря, в результате которой корабль Вета швырнуло о скалы, и молодой человек утонул. Узнав об этом, убитая горем Луга бросилась в поток и утопилась, так как не могла жить без своего любимого. С тех пор Ветлуга – река, названная в память той далекой истории о несчастных чувствах.

Однако, другая версия, почему река называется именно так, не такая романтичная. Дело в том, что на берегах реки были густые ивовые заросли, а «ветла» – разновидность данных деревьев. Также имеет место быть перевод слова Ветлуга с древнего марийского: «йуга» – река, а «ветели» – чайка, точнее «Река чаек». Скорее всего, во времена марийских поселенцев над водной гладью можно было наблюдать бесчисленное множество чаек.

А вот какое топонимическое исследование провел Валерий Овчинников из г.Шарья.

Относительно недавно в Электронной библиотеке Варнавинского историко-художественного музея и Варнавинской центральной районной библиотеки имени И.Л. Рязановского был опубликован «Историко-географический словарь по среднему Приветлужью» Н.Г. Тумакова, где этимологии гидронима посвящена следующая статья:

«ВЕТЛУГА – левый приток Волги. Она образуется от слияния двух речек-ручьев – Быстрой и Вороной, находящихся в пределах Кировской области. Река имеет протяженностью 778 км, бассейн 40500 кв.м. В систему Ветлуги, в пределах Горьковской области, входит 103 реки и речки. Ветлуга – судоходная река, имеющая большое значение для сплава леса.

Название реки происходит от марийского слова: «ветели» – чайка и слова «йуга» – река, а общий перевод – «река чаек». В период первых марийских поселенцев (IV век н.э.), вероятно, здесь было много чаек».

Слово «ветели» в марийском лексиконе обнаружить не удалось, но не мог же добросовестный и опытный краснобаковский краевед его придумать!

Поиск по словарям других финно-угорских языков принес неожиданный результат: в коми-языке было обнаружено слово «ветоль» с единственным значением «кулик-черныш».

На вопрос о том, что обозначает название Ветлуги, обученные краеведению школьники хором ответят: «Река чаек – по-марийски». Да ничего подобного! «Чайка» на луговом марийском «колшире». Конечно, можно подобрать другую более созвучную птицу. Скажем, «вютеле» – кулика. Дальше можно придумать историю о том, что он здесь славит не свое болото, а свою реку. Но получить от этого слова знакомое название, не лукавя с законами языка, не выйдет.

Остается поверить доктору исторических наук Ксенофонту Санукову, марийскому ученому, который исследовал название Ветлуги. Получилось просто. «Вюд» – на марийском «вода»,

(+) «ла» – суффикс, который указывает, что перед нами природная реалия, которая рассматривается во множестве или просто очень велика сама по себе. Именно так «Вютля» – название реки, выглядит у марийцев. Но, произнося его, по законам языка надо обязательно указать, что за географический объект мы называем. Поэтому требуется добавить в конце «-га» – «река »! Итак, многоводная река!

А теперь хочется расскать еще о некоторых гидронимах.

ШАБАНОВ ОМУТ… Был на Ветлуге глубокий, с крутым яром омут. Река здесь резко забирала вправо и поэтому в половодье лед упирался в яр, загораживая русло…Льдом забивало весь омут до дна.Лед сдерживал напор воды и река ниже омута внезапно по-летнему мелела.

«Ну, жди шабанов лед!» - говорили крестьяне, вытаскивая повыше на берег лодки, да последние копешки сена.

«Шабан» - взбалмошный, вздорный… В народе такой эпитет, например, присовокупляли к блудливой, не слишком послушной скотине.

И вот, прорвавши естественную плотину, река ярилась, играла, безбрежно затопляя пойму. «Шабанов омут» - прозвали люди это место. Со временем течение замыло омут, выравнивая русло. Но название осталось…

Другие название у речных мест имеют возраст по меркам истории молодой. Взять хотя бы МАРИШКИН ОСТРОВ… Во второй год войны Маришка Ластина по настоянию начальника сплавконторы закончила краткосрочные курсы лоцманов в Баках и потом самостоятельно провела пять 200-кубометровых плотов до Ветлужской. И всего-то семнадцать было в то лето лоцману Маришке. Перед Глуховской старицей кичечники, поглядывая на молоденького лоцмана, покрикивали: «Крестника своего приветствуй, Маришка!» Не забыли, видимо, ее прошлогоднюю ошибку мужики. Минувшим летом вела Маришка по обмелевшей реке плот до Ветлужской. Перед Глухим дала команду стать на якоря. Да не подрасчитала – мелковато оказалось. К утру косу у плота наметало – не стронуть. В последний момент удалось все-таки снять плот. А на месте косы островок наметало, который и назвали «Маришкин остров».

ОРОНИМЫ

На посёлке Бродовое ребятишек всегда было много, но школа была только до четвёртого класса. С пятого класса детей возили в Звернихинскую среднюю школу сначала на одном автобусе, а потом - на двух пузатеньких «пазиках». Дорога от Бродового до Большой дорога таила в себе много интересного. Дорога от земля'ношного отворота до пряму;шек шла по бо;нам, то есть колея была выстлана лафетом из-за заболоченности участка. Земляношный отворот уходил дорогой в лес километра на полтора-два. Там в войну были настоящие землянки, в которых жили лесозаготовители, поэтому и отворот от дороги к землянкам прозвали земляношным. Позднее рядом с бывшими и наполовину засыпанными землей землянками разработали бродовяне картошешники - участки под картошку. Свободной от леса земли в лесном посёлке всегда не хватало.

Вот и они, тимаренские ворота! Слева такие красавицы сосны-близнецы стоят, кронами небо подпирают!

Почему это место называлось тимаренские ворота? Вроде и не было здесь ничего такого, что хотя бы отдаленно напоминало ворота. Разве что эти сосны–великаны, стоявшие у обочины как бы вопрошали: «Ключ?». И - проезжай дальше. Раньше дорога на деревню Тимариху проходила через Бродовое, хотя до самой Тимарихи было от посёлка ещё километров девять.

Доезжали до ключика, потом мостик через речку Лубянку. После мостика - большой подъём в КУТОРСКУЮ ГОРУ. Правда, нигде в печатных источниках не встречалось правильного названия этой горы и в народе называли её всегда Хуторской. Вероятно когда-то здесь стоял хутор…

В нашей районной газете «Новый путь» № 25 от 20 июня 2014 года Людмила Павловна Болотова (в девичестве она Березина, уроженка п.Бродовое, 1957 года рождения) выдвинула свою версию по поводу происхождения названия этой горы (См. Приложение 5).

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 62; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.013 с.)