Министерство науки и высшего образования Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования 


Мы поможем в написании ваших работ!



ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?

Министерство науки и высшего образования Российской Федерации федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

 МИНИСТЕРСТВО НАУКИ И ВЫСШЕГО ОБРАЗОВАНИЯ РОССИЙСКОЙ ФЕДЕРАЦИИ Федеральное государственное бюджетное образовательное учреждение высшего образования

«Мурманский арктический государственный университет»

(ФГБОУ ВО «МАГУ»)

СОЦИАЛЬНО-ГУМАНИТАРНЫЙ ИНСТИТУТ

КАФЕДРА ФИЛОЛОГИИ И МЕДИАКОММУНИКАЦИЙ

 

ИССЛЕДОВАТЕЛЬСКОЕ ЗАДАНИЕ ПО ДИСЦИПЛИНЕ

«ДЕТСКАЯ ЛИТЕРАТУРА»

 

ПАНФИЛОВА ЕКАТЕРИНА ВЛАДИМИРОВНА «МАЛЕНЬКИЙ СИНИЙ ВЕРТОЛЁТ НА СЕВЕРНОМ ПОЛЮСЕ»

 

 

Выполнила студентка 3 курса

Группы 3БПО-ДШИ

Сёмина Анастасия Юрьевна,

Направление подготовки 44.03.05

Педагогическое образование,

Направленность (профиль)

Дошкольное образование.

Дополнительное образование (инклюзивное образование)

Проверила

Бакула Виктория Борисовна,

кандидат филологических наук,

доцент кафедры филологии и медиакоммуникаций

 

г. Мурманск,

2020 г.


Биография автора

Екатерина Панфилова родилась в 1978. в городе Мурманске, является художником-иллюстратором, автор детских книг. Екатерина Панфилова сама придумала, написала и проиллюстрировала книгу.6

Отучившись в Новгородском государственном университете, получила специальность «архитектор-дизайнер» и проработала в этой сфере 14 лет, как архитектор и дизайнер.

Панфилова Екатерина всегда любила рисовать и придумывать различные истории. В 2014 году, после одиннадцатимесячного кругосветного путешествия, автор изменила направление своей деятельности – пишет и иллюстрирует сказки для детей, как свои, например, «Сказка про маленький синий вертолёт», так и чужие.

Сотрудничает с издательством «Опимах» (г. Полярный), с Издательским Домом Мещерякова (г. Москва) и с зарубежными авторами из Европы, США и Канады.

О себе Панфилова Екатерина говорит: «Я заядлая путешественница: два года назад они вместе с мужем, на тот момент ведущим ТВ-21 Денисом Загорье, за одиннадцать с небольших месяцев обогнули земной шар (27 стран, включая Монголию и Лаос, Бразилию и Индию и многие другие, не менее экзотические). Именно после кругосветки Екатерина и начала писать. Сказки!

– Это была моя давняя мечта – оформлять детские книги и сочинять разные интересные истории... – признается Катя.

А началось все со сказок про маленький синий вертолет, которые в 2016-м увидели свет в издательстве «Опимах». А в этом году у Панфиловой вышла книга в Хорватии – про рябиновых гномов Ашуни. «Тайна джема Ашуни» – так она называется.

– Идея с деревней рябиновых гномов пришла ко мне зимой, когда снег укрыл рябиновые грозди так, что они стали похожи на домики, – рассказывает Екатерина. – Тогда я эти домики нарисовала, а потом написала сказку и придумала героев. «Тайна джема Ашуни» – книга про маленьких человечков, которые живут на рябине. А история о том, как они подружились с воронами. И про то, что случайности неслучайны.

Имя для рябиновых гномов Катя придумала сама:

– Я выписала, как на основных языках мира будет рябина. Мне очень нравится словообразование в японском. Два иероглифа обозначают, например, «маленькие люди, которые живут под листьями лопуха». Поэтому, на мой взгляд, в слове Ашуни есть что-то японское, а wild ash – это рябина по-английски.

Как случилось, что книга про рябиновых гномов (абсолютно наших, мурманских, если учесть, что дерево, на котором они проживают, едва ли не главное в столице Кольского края) в Хорватии, а не в России? Волшебно. Как в сказке. В апреле Екатерина Панфилова с рисунками Ашуни побывала на выставке детской книги в итальянской Болонье:

– По возможности стараюсь не пропускать наиболее важные события в мире иллюстрации. На выставке познакомилась со множеством издательств, в том числе с представителями хорватской «Детской книги» из Загреба. Им понравились Ашуни. И все состоялось.

Да еще как состоялось! Стремительно. В апреле хорваты познакомились с нашими гномами, а в июне уже была книга. Интересно, что переводил на хорватский сам редактор издательства – Кашмир Хусейнович. Он детский писатель, а по образованию еще и детский врач. А в молодости был ди-джеем.

«– Работа над переводом шла легко», – считает Екатерина. – Сказка очень короткая, это так называемая книжка-картинка. Сначала Кашмир сказал мне, что кое-что уберет из моего текста, но в итоге ничего не убрал, а даже добавил от себя в конце нечто наподобие «и я там был, тоже пробовал рябиновый джем, который варят Ашуни, по усам текло, а в рот не попало» ...

А еще главный герой книжки – малыш динь-динь – в хорватском издании стал Звончичем, что означает Колокольчик.

Премьера книги, первая ее встреча с читателем состоялась этим летом на Международном детском фестивале в хорватском Шибенеке, где нашу страну вместе с Екатериной Панфиловой представлял питерский кукольный театр «Бродячая собачка».

– У меня открылась выставка в городской библиотеке, – рассказывает Катя. – Я давала интервью и газетчикам? и телевидению на этакой смеси английского, русского и хорватского.

Многие в Хорватии еще помнят русский, – отмечает Екатерина. – Мало того, кое-кто даже продолжает учить. С детьми из России работается по-другому, конечно. Особенно, когда сочиняешь с ними сказки, они тут же хотят поделиться, мы вместе фантазируем, как и что могло бы быть. Но в процессе творчества все границы – в том числе языковые – стираются. Я давала два хорватских слова, и ребята сочиняли и рисовали сказку. Особенно запомнилась история про белку. Белка и автобус. Белка опоздала на автобус и стала ждать следующий. Она ждала очень долго, но автобус так и не пришел. И все это в сопровождении картинок. А текст был дымом из автобусной трубы.

Екатерина востребована сейчас как иллюстратор. Оформляет книги авторов со всего мира (Интернет позволяет!): из США, Австралии, Израиля, европейских стран. Для московского Издательского дома Мещерякова сделала восемь книг. Что касается нашего края, то именно Панфилова – автор иллюстраций сказок Виталия Маслова «Болят ли у рыбы зубы» и обложки четырехтомного Собрания сочинений автора «Восьминки» и «Зыряновой бумаги».

– Сейчас работаю с книжкой американского психолога. «Стиль, который он выбрал, мне очень нравится», – говорит Екатерина. – Это акварель и очень тонкая, тончайшая графика. На очереди – сказка-стихотворение канадского автора про цыпленка и поросенка, которые путешествуют сквозь Галактику. Очень интересно было бы в будущем поработать с японцами или с издателями из Южной Кореи.

Екатерина готовит сейчас к печати и свою новую сказку – про лягушек, которые избавились от зеленой тоски. Рассчитывает в середине октября отвезти ее на детскую книжную выставку во Франкфурт.

Художница, разумеется, мечтает издать Ашуни на русском языке и сделать сборник сказок про маленький синий вертолет: «Кстати, я сейчас запускаю третью книгу этого цикла – «Маленький синий вертолет на Северном полюсе».

«Маленький Синий Вертолёт на Северном Полюсе» - это третья часть сказок о приключениях отважного главного героя. В этой книге Вертолёт отправляется в Арктику. В этой истории рассказывается о том, как маленький синий вертолёт мечтал попасть на родину снежинок, которых он считает маленькими белыми вертолётами. Пользуясь подаренным Козявкиным, одним из героев произведения, компасом, он смело летит на север, где чуть было не погибает от холода на дрейфующей в океане льдине. Там его и находят 3 медузы Цианеи. Они сообщают о своей находке отважному капитану Серёже, ледокол которого по счастливой случайности находится неподалёку. Капитан Серёжа подбирает на борт терпящий бедствие маленький синий вертолёт, и они продолжают путешествие вместе. Так вертолёт оказывается на самом Полюсе Недоступности и знакомится с Полярниками. На обратном пути ледокол капитана Серёжи встречается с Козявкиным, который, изобретя турбо-лыжу, отправляется на поиски своего пропавшего друга. А капитан Серёжа наконец-то находит свою без вести пропавшую ушанку.

 

 

Обзор произведения

Данное произведение, Панфиловой Екатерины Владимировны «Маленький синий вертолёт на Северном полюсе», ориентировано на дошкольный возраст детей, с нуля.

Главный герой произведения, маленький синий вертолётик очень любил зиму веселый и с ним постоянно что-то происходит - ему не чужды никакие качества. Он не только весь положительный, он и ошибается, и боится. С главным героем происходит то, что происходит в обычной жизни каждый день с любым другим человеком.

Хочется рассказать о ещё одном замечательном произведение Екатерины Панфиловой «Юн Чень и Снеговик». Также как и «Маленький синий вертолёт на Северном полюсе» это произведение ориентировано на дошкольников, возраста с нуля. Позиционируется как китайская сказка русского автора.

Как там: зимой — лета, летом — зимы? А тут вышло, что вместе с календарной весной мне пришла новая книга одного из любимых авторов сказок для малышей Екатерины Панфиловой. Напомню, Екатерина и пишет, и иллюстрирует свои произведения, благодаря чему в каждой её книге царит стилистическая гармония.
В этот раз автор знакомит нас с девочкой по имени Юн Чень, которая проживает в городе, где совсем не бывает снега.
«Однажды папа вернулся из дальней поездки и привёз необычный подарок – стеклянный шар, в котором, если как следует потрясти, парили невесомые белые хлопья» .
Больше всего малышка Юн Чень любит танцевать, вот и неудивительно, что глядя на бесконечный хоровод снежинок в шаре ей захотелось непременно оказаться там, где можно потанцевать вместе с удивительными «белыми хлопьями».
Книга добрая, светлая — о дружбе и волшебстве. Чудеса всегда рядом, ну или за углом. А взрослым читателям эта коротенькая история может напомнить, что иногда то, чем мы уже пресытились – объект чьей-нибудь мечты. Друзья, у кого ещё снег лежит, станцуйте, пожалуйста, за меня, непременно широко-широко улыбаясь!

 

Список литературы

1. Панфилова, Е. В. Маленький Синий Вертолет на Северном полюсе : повесть-сказка с иллюстрациями автора / Екатерина Панфилова. - Мурманск: Белый Кит, 2017(Санкт-Петербург : тип. ООО "Акцент Типография")

2. Панфилова, Е. В Юн Чень и Снеговик.: повесть-сказка с иллюстрациями автора / Екатерина Панфилова. - Мурманск: Молодая мама, 2017(Санкт-Петербург : тип. ООО "Акцент Типография")

 



Поделиться:


Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 46; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!

infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.)