Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Сарвабхаума Бхаттачарья – СтотрыСарвабхаума Бхаттачарья – Стотры
Шри Гададхара-аштоттара-шата-нама-стотра Шри Гаурангаштоттара-Шата-Нама-Стотра Кршна Чаитанйа Двадашани Намани Стотра Шри Нитьянандаштоттара-шата-нама-стотра
Шри Гададхара Пандита Госвами аштоттара-шата-нама-стотра (Шрила Сарвабхаума Бхаттачарйа)
пранамйа парайа бхактйа шри-йутам пандитабхидхам гададхарам правакшйе тан-намнам аштоттарам-шатам
С величайшей преданностью предложив поклоны, прославленному Шри Гададхаре, известному как Пандит, я собираюсь перечислить сто восемь его имён.
гададхаро гаурачандра-прийо мадхава-нанданах видйанидхи-винодатма шри-нилачала-васа-крит
(1) Гададхара; (2) Гаурачандра-прийа (Тот, кто любим Господом Шри Гаурачандрой); (3) Мадхава-нандана (сын Шри Мадхава Мишры); (4) Видйанидхи-винодатма (Воплощённая радость Шри Пундарика Видйанидхи); (5) Шри Нилачала-васа-крит (Житель Шри Нилачалы);
дайалух киртанананди маха-патита-паванах пандитакхйах сада кришна-намаграхи махашайах
(6) Дайалу (Милостивый); (7) Kиртанананди (Наслаждающийся киртаном); (8) Маха-патита-павана (Спаситель самых падших); (9) Пандита (носящий титул Пандит); (10) Кришна-намаграхи (всегда повторяющий имена Господа Шри Кришны); (11) Mахашайа (святой);
радха-сварупа ананда-майа-муртир махартиха шаранагата-самтрата сушантах судридхавратах
(12) Радха-сварупа (Воплощение Шри Радхи); (13) Ананда-майа-мурти (Олицетворение блаженства); (14) Махартиха (Уничтожитель величайших бед); (15) Шаранагата-самтрата (Защитник ищущих прибежища); (16) Сушанта (в наивысшей степени умиротворённый); (17) Судридха-врата (строго соблюдающий обеты);
чайтанйа-гана-самманйо манйа-мана-прадайаках гопинатха-падамбходжа-севи према-вибхушанах
(18) Чайтанйа-гана-самманйа (особо высоко почитаемый среди спутников Чайтанйи); 19) Манйа-мана-прадайака (Тот, чьи мысли достойны величайшего прославления); (20) Гопинатха-падамбходжа-севи (Слуга лотосных стоп Господа Гопинатха);; (21) Према-вибхушана (Украшеный любовью);
тапта-канчана-гауранго дхармика садхане ратах сатйа-ваг ати-пандитйах премадах киртиман сукхи
(22) Тапта-канчана-гауранга (цвет его тела напоминает цвет расплавленного золота); (23) Дхармика (Следующий дхарме); (24) Садханерата (Занятый духовной практикой); (25) Сатйавак (Говорящий правду); (26) Ати-пандитйа (в наивысшей степени знающий); (27) Премада (Дарующий любовь к Богу); (28) Киртиман (прославленный); (29) Сукхи (Исполненный радости);
джитендрийа супратапи гамбираш теджасанвитах гаура-рупа-сада-дхйайи чайтанйананда-дайаках
(30) Джитендрийа (Победитель чувства); (31) Супратапи (ослепительно сияющий); (32) Гамбхира (серьёзный); (33) Теджасанвита (Сияющий внутренней силой); (34) Гаура-рупа-сада-дхйайи (всегда медитирующий на Господа Шри Гауру); (35) Чaйтанйананда-дайака (дарующий блаженств Господу Шри Чайтанье);
сарва-сад-гуна-самйуктах сарва-лока-прийах прабхух духкха-варана-падмасйо враджа-васа-прадайаках
(36) Сарва-сад-гуна-самйукта (Обладатель всех хороших качеств); (37) Сарва-лока-прийа (Тот, кто дорог всем); (38) Прабху (Господь); (39) Духкха-варана-падмасйа (на Его лотосном лике выражение экстатичных страданий); (40) Враджа-васа-прадайака (Дарующий жизнь во Врадже);
бхакти-сиддханта-дата шри-виджендра-кула-паванах мадхава-мода-кари шри-чайтанйа-према-сара-бхух
(41) Бхакти-сиддханта-дата (Дарующий соверщенные заключения науки о бхакти); (42) Шри-виджендра-кула-павана (Очищающий сообщество великих брахманов); (43) Мадхава-мода-кари (Дарующий счастье Шри Мадхаве Мишре); (44) Шри-Чайтанйа-према-сара-бху (Суть любви Господа Шри Чайтаньи);
шримад-раса-раса-моди шри-кришнананда-вардханах бхакти-прийо махабхава-сварупах сарва-шактиман
(45) Шримад-раса-раса-моди (Наслаждающийся расой великолепного танца раса); (46) Шри-Кришнананда-вардхана (увеличивающий блаженство Господа Шри Кришны); (47) Бхакти-прийа (Тот, кому дорого любовное преданное служение); (48) Mахабхава-сварупа (Воплощённая любовь Шри Радхи); (49) Сарва-шактиман (Источник всех энергий);
сарва-саллакшанопето дурга-титрана-караках гаура-враджа-смарака шри-мукха-мандала-дхараках
(50) Сарва-саллакшанопета (Обладатель всех самых лучших достоинств); (51) Дурга-титрана-карака (Защитник от неудач и бедствий); (52) Гаура-враджа-смарака шри-мукха-мандала-дхарака (Его прекрасный лик каждому напоминает Господа Шри Гауру и Вриндаван);
махадхирах шри-шарирах пранадхикатамо махан садананда-мана сарва-ванчха-калпа-тару-варах
(53) Махадхира (очень разумный и невозмутимый); (54) Шри-шарира (Его тело прекрасно и исполнено всех прекрасных черт); (55) Пранадхикатма (Повелитель праны всех живых существ); (56) Mахан (Великий); (57) Садананда-мана (Его ум всегда исполнен блаженства); (58) Сарва-ванчха-калпа-тару-вара (Лучшее из деревьев исполняющих все желания);
сушилах сакаларадхйо враджа-стха-джана-модитах шокаха тапаха вандйо вандйа-вамшоджджвала-критах
(59) Сушила (истинный джентельмен); (60) Сакаларадхйа (Почитаемый всеми); (61) Враджа-стха-джана-модитах (Восхищающий жителей Враджа); (62) Шокаха (Уничтожитель скорби); (63) Тапаха (Уничтожитель страданий); (64) Вандйа (Прославляемый всеми); (65) Вандйа-вамшоджджвала-крита (Прославивший свою сияющую семью);
сарвопакрич чхастраветта сарвапад-винивараках (шри) бхагавата-расасвади сада садху-джанашрайах
(66) Сарвопакрич (Приносящий пользу всем); (67) Шастра-ветта (Знающий шастры); (68) Сарвапад-виниварака (Держащийся в стороне от всего не благоприятного); (69) Шри-Бхагавата-расасвади (Наслаждающийся вкусам Шримад-Бхагаватам); (70) Садху-джанашрайах (Прибежище святых);
ашта-саттвика-бхавадхйах шри-гауранга-ганаграгах дошадарши гунаграхи самсарамбодхи-тараках
(71) Ашта-саттвика-бхавадхйа (Проявляющий восемь проявлений саттвика-бхавы); (72) Шри-Гауранга-ганаграга (Предводитель спутников Господа Шри Гауранги); (73) Дошадарши (Не принимающий во внимания недостатки и ошибки других); (74) Гунаграхи (Принимающий во внимание хорошие качества других); (75) Самсарамбодхи-тарака (Переправляющий на другой берег океана самсары);
нирашрайашрайах према-бхакти-дата гунарнавах папарнаваграси нама садананда-вивардханах
(76) Нирашрайашрайа (Прибежище для лишённых прибежища); (77) Према-бхакти-дата (Дарующий любовное преданное служение); (78) Гунарнава (Океан добродетей); (79) Папарнава-граси (Поглощает океан грехов); (80) Садананда-вивардхана (Увеличивающий вечное блаженство);
аганйа-гуна-сампанно гунагйах сара-санграхах крипадриштир гарвахари сарва-сад-гуна-дайаках
(81) Аганйа-гуна-сампанно (Проявляющий неограниченные хорошие качества); (82) Гунагйа (Ценящий хорошие качества других); (83) Сара-санграха (Сосуд нектара); (84) Крипадришти (Тот, чей взгляд лучится милостью); (85) Гарвахари (Разрушитель гордости); (86) Сарва-сад-гуна-дайаках (Наделяющий всеми трансцендентными добродетелями);
шрила-кришна-нама-дата чандалади-сушодханах адухкхах парамодаро гаура-виччхеда-катарах
(87) Шрила-Кришна-нама-дата (Дарующий прекрасное имя Господа Кришны); (88) Чандаладишу-шодхана (Очищающий сердца низших людей, таких как чандалы); (89) Адухкха (Не страдающий); (90) Парамодара (Очень благородный); (91) Гаура-виччедакатара (Боящийся разлуки с Господом Шри Гаурой);
амани кродхаджид бхактйачараван нирахам-критих винайи бхаджанолласи вишвамбхара-гана-прийах
(92) Амани (Не гордый); (93) Кродхаджит (Победитель гнева); (94) Бхактйачараван (Всегда действующий с преданностью); (95) Нирахам-крити (Действующий без самости, скромный); (96) Винайи (Знающий меру и приличия); (97) Бхаджанолласи (Испытывающий великую радость служения); (98) Вишвамбхара-гана-прийа (Любим спутниками Господа Вишвамбхары);
атулйа-рупа мадхурйависмапитаджа-гаджджанах сад-двеши-вишайалапаварджитах сат-катха-ратах (99) Атулйа-рупа-мадхурйависмапитаджа-гаджджана (Удивляет всех несравнимой сладостью); (100) Сад-двеши-вишайалапа-варджита (Не учавствует в разговорах враждебных преданным); (101) Сат-катха-рата (Восхищается беседам прославляющим преданных и Бога);
адоши сукхадах шраддха-йуктах премавадуттамах ваданйах снигдха-вак према-пийуша-раса-варидхих
(102) Адоши (Безупречный); (103) Сукхада (Дарующий счастье); (104) Шраддха-йукта (Имеющий трансцендентную веру); (105) Премавадуттама (Лучший среди любящих Господа); (106) Ваданйа (Щедрый, Милостивый); (107) Снигдха-вак (Тот, чьи речи приятны и сладки); (108) Према-пийуша-раса-варидхи (Океан вкусов нектара любви).
шрути-пхала этат пандита-девасйа намнам аштоттарам шатам йах патхен нийатам бхактйа гаурачандра-прийо бхавет
Тот, кто регулярно с преданностью читает эти 108 имён Божественного Пандита Шри Гададхары, станет дорог Господу Гаурачандре.
мучйате сакала-падбхйо рогач чхокад бхайач ча сах апарадха-самастебхйо мучйате гхора-килбишат
Так он избавится от всех бедствий, болезней, скорби и страха, будет освобождён от всех оскорблений и ужасных грехов.
прапноти сакалан каман видйа-путра-дханадикан радха-кришна-падамбходже према-бхактир бхавед дхрувам
Все его желания, такие как обретение знания, сыновей или богатства, исполнятся, и конечно он достигнет любовного преданного служения лотосным стопам Радхи-Кришны.
кунджа-севам авапноти пандитасйа прасадатах вриндаванадхиша-прейаси-гана-мандале васед
По милости Шри Гададхара Пандита он получит служение в рощах Вриндавана и будет жить среди возлюбленных спутников Вринадаванадхиши, повелителя Вриндавана.
бхакти-хинайа душтайа на датавйам кадачана шраддха-йуктайа датавйам бхаджанонмукха-четасе
Эти 108 имён никогда не нужно раскрывать злым людям, лишенным бхакти. Их можно открыть тем, у кого есть вера и чьи сердца склонны к преданному служению.
шриман-мадхава-путрайа пандитайа махатмане гададхарайа дхирайа чайтанйа-прейасе намах
Поклоны великой душе либимой Господом Шри Чайтаньей, умиротворённому Шри Гададхара Пандиту, сыну Шримана Мадхава Мишры.
Шри Гаурангаштоттара-Шата-Нама-Стотрам Шрилы Сарвабхаумы Бхаттачарьи Сто восемь имен, прославляющих Господа Гаурангу
Текст 1 намаскритйа правакшйами дева-девам джагад-гурум намнам аштоттара-шатам чаитанйасйа махатманах намах критйа — склоняясь в почтении; правакшйами — я расскажу; дева-девам — Бог богов; джагат-гурум — гуру вселенной; намнам — имен; ашта-уттара-шатам — сто восемь; чаитанйасйа — Шри Чаитанйи; махатманах — великодушная личность. Склонившись в почтении перед Богом богов, духовным учителем вселенной, я продекламирую сто восемь имен великодушного Шри Чайтаньи Махапрабху.
Текст 2 вишвамбхаро джита-кродхо майа-мануша-виграхах майи майинам шрештхо варадешо двиджоттамах 1) Он Вишвамбхара — опора вселенной, 2) Джита-кродха — Он усмиряет гнев, 3) Майа-мануша-виграха — Его форма кажется человеческой благодаря действию Его иллюзорной энергии, 4) Амайи — Он лишен двойственности, 5) Майинам Шрештха — Он лучший среди фокусников, 6) Варадеша — Он управляет теми, кто дарует блага, 7) Двиджоттама — Он лучший среди брахманов.
Текст 3 джаганнатха-прийа-сутах питри-бхакто маха-манах лакшми-кантах шачи-путрах према-до бхакта-ватсалах 8) Джаганнатха-прийа-сута — любимый сын Джаганнатхи Мишры, 9) Питри-бхакта — преданный Своему отцу, 10) Маха-мана — великодушный, 11) Лакшми-канта — возлюбленный муж Лакшми Прийи, 12) Шачи-путра — сын Шачи, 13) Према-да — Он дарует любовь к Кришне, 14) Бхакта-ватсала — Он привязан к Своим преданным.
Текст 4 двиджа-прийо двиджа-варо ваишнава-прана-найаках дви-джати-пуджаках шантах шриваса-прийах ишварах 15) Двиджа-прийа — Он дорог дваждырожденным, 16) Двиджа-вара — Он лучший из дваждырожденных, 17) Ваишнава-прана-найака — Властелин жизни вайшнавов, 18) Дви-джати-пуджака — объект поклонения брахманов, 19) Шанта — умиротворенный, 20) Шриваса-прийа — Он дорог Шривасе Тхакуру, 21) Ишвара — Высший Повелитель.
Текст 5 тапта-канчана-гаурангах симха-гривах маха-бхуджах пита-васа ракта-паттах шад-бхуджо ‘тха чатур-бхуджах 22) Тапта-канчана-гауранга — Его прекрасная форма своим цветом подобна цвету расплавленного золота, 23) Симха-грива — у Него львиная шея, 24) Маха-бхуджа — у Него очень длинные руки, 25) Пита-васа — будучи домохозяином, Он носит желтое дхоти, 26) Ракта-патта — приняв саннйасу, Он носит шафрановые одежды, 27) Шад-бхуджа — Он проявляет шестирукую форму, атха — а затем, 28) Чатур-бхуджа — четырехрукую форму.
Текст 6 дви-бхуджаш ча гада-паних чакри падма-дхаро ‘малах панча-джанйа-дхарах шарнги вену-паних суроттамах 29) Дви-бхуджа — Он обладает двурукой формой, 30) Гада-пани — Он держит булаву в Своей руке, 31) Чакри — Он владеет диском, 32) Падма-дхара — Он носит лотос в Своей руке, 33) Амала — Он свободен от скверны, 34) Панчаджанйа-дхара — Он носит раковину Панчаджанью, 35) Шарнги — Он носит лук Шарнга, 36) Вену-пани — Он держит флейту в Своих руках, 37) Суроттама — Он лучший среди богов.
Текст 7 камалакшешварах прито гопи-лила-дхаро йува нила-ратна-дхаро рупйа- хари каустубха-бхушанах 38) Камалакшешвара — Господин лотосоокой Лакшми, 39) Прита — Ему можно доставить удовольствие преданностью, 40) Гопи-лила-дхара — в Своих играх Он играет роль гопи, 41) Йува — Он юн, 42) Нила-ратна-дхара — Он носит голубой сапфир, 43) Рупйа-хари — Своими всепривлекающими качествами Он уменьшает красоту всех остальных, 44) Каустубха-бхушана — Он украшен драгоценным камнем Каустубха.
Текст 8 шриватса-ланчхано бхасван мани-дхрик канджа-лочанах татанка-нила-шрих рудра- лила-кари гуру-прийах 45) Шриватса-ланчхана — Он отмечен знаком Шриватса, 46) Бхасван-мани-дхрик — Он носит солнечный драгоценный камень, 47) Канджа-лочана — Он лотосоокий, 48) Татанка-нила-шри — Он носит большие серьги с сапфирами, 49) Рудра-лила-кари — Он совершает игры Господа Шивы, 50) Гуру-прийа — Он дорог Своему гуру, Ишваре Пури.
Текст 9 сва-нама-гуна-вакта ча намопадеша-дайаках ачандала-прийах шуддхах сарва-прана-хите ратах 51) Сва-нама-гуна-вакта — Он рассказывает о возвышенных качествах Своих собственных имен, 52) Намопадеша-дайака — Он приказывает петь святые имена, 53) Ачандала-прийа — Он дорог каждому, от самого низкого человека до самого возвышенного, 54) Шуддха — Он всегда безупречен, 55) Сарва-прана-хите рата — Он устраивает благополучие всех живых существ.
Текст 10 вишварупануджах сандхйа- ватарах шиталашайах нихсима-каруно гупта атма-бхакти-правартаках 56) Вишварупануджа — Он младший брат Вишварупы, 57) Сандхйа-аватара — Он явился в сумерки, 58) Ситалашайа — Он желает остудить материальный жар, 59) Нихсима-каруна — Его милость безгранична, 60) Гупта — истина об Его явлении сокровенна, 61) Атма-бхакти-правартака — Он проповедует преданное служение Самому Себе.
Текст 11 маханандо нато нритйа- гита-нама-прийах кавих арти-прийах шучих шуддха бхава-до бхагават-прийах 62) Махананда — Он очень счастлив, 63) Ната — Он актер, 64) Нритйа-гита-нама-прийа — Он любит танцевать и петь Свои имена, 65) Кави — Он поэт, 66) Арти-прийа — Он дорог тем, кто страдает, 67) Шучи — Он лучезарно чистый, 68) Шуддха-бхава-да — Он дарует чистый экстаз, 69) Бхагават-прийа — Он дорог Господу Джаганнатхе.
Текст 12 индради-сарва-локеша- вандита-шри-падамбуджах нйаси-чуда-маних кришнах саннйасашрама-паванах 70) Индради-сарва-локеша-вандита-шри-пада-амбуджа — Его сияющим лотосным стопам поклоняются все полубоги во главе с Индрой, 71) Нйаси-чуда-мани — Он драгоценный камень среди отреченных, 72) Кришна — Он привлекает каждого, кладя конец повторяющимся рождению и смерти, 73) Саннйасашрама-павана — Он очищает уклад саннйасы.
Текст 13 чаитанйо кришна-чаитанйо данда-дхриг нйаста-дандаках авадхута-прийо нитйа- нанда-шад-бхуджа-даршаках 74) Чаитанйа — Он олицетворение жизненной силы, 75) Кришна-чаитанйа — Его зовут Кришна Чайтанья, 76) Данда-дхрик — Он носит посох саннйаси, 77) Нйаста-дандака — Он выбросил Свой посох, 78) Авадхута-прийа — Он дорог Шри Нитьянанде, 79) Нитйананда-шад-бхуджа-даршака — Он Шри Нитьянанде Прабху показал Свою шестирукую форму.
Текст 14 мукунда-сиддхи-до дино васудевамрита-прадах гададхара-прана-натха арти-ха шарана-прадах 80) Мукунда-сиддхи-да — Он дарует духовное совершенство Мукунде, 81) Дина — Он чувствует Себя несчастным в разлуке с Кришной, 82) Васудева-амрита-прада — Он проливает нектар на Васудеву, прокаженного брахмана, 83) Гададхара-прана-натха — Господин жизни Гададхары, 84) Арти-ха — Он разрушает материальные страдания, 85) Шарана-прада — Он дает прибежище.
Текст 15 акинчана-прийо прано гуна-грахи джитендрийах адоша-дарши сумукхо мадхурах прийа-даршанах 86) Акинчана-прийа — Он дорог тем, кто не имеет мирских привязанностей, 87) Прана — Он жизненная сила преданных, 88) Гуна-грахи — Он обладает только хорошими качествами, 89) Джитендрийа — Он владеет чувствами, 90) Адоша-дарши — Он не обращает внимания на недостатки, 91) Сумукха — Его лицо необыкновенно очаровательно, 92) Мадхура — Он воплощенная сладость, 93) Прийа-даршана — Своим видом Он дарует наслаждение.
Текст 16 пратапа-рудра-сантрата рамананда-прийо гурух ананта-гуна-сампаннах сарва-тиртхаика-паванах 94) Пратапа-рудра-сантрата — Он освободил Махараджу Пратапа Рудру, 95) Рамананда-прийа — Он очень дорог Рамананде Райе, 96) Гуру — Он тяжел от груза трансцендентного знания, 97) Ананта-гуна-сампанна — Он обладает бесчисленными возвышенными качествами, 98) Сарва-тиртхаика-павана — лишь Он один способен воистину очистить все святые места.
Текст 17 ваикунтха-натхо локешо бхактабхимата-рупа-дхрик нарайано маха-йоги гйана-бхакти-прадах прабхух 99) Ваикунтха-натха — Господь Вайкунтхи, 100) Локеша — властелин всех миров, 101) Бхактабхимата-рупа-дхрик — Он принимает ту форму, которая доставляет удовольствие Его преданному, 102) Нарайана — Он прибежище человечества, 103) Маха-йоги — Он великий аскет, 104) Гйана-бхакти-прада — Он награждает знанием преданного служения, 105) Прабху — Господин.
Текст 18 пийуша-вачанах притхви- паванах сатйа-вак сахах одха-деша-джанананди сандохамрита-рупа-дхрик 106) Пийуша-вачана — Его слова источают нектар, 107) Притхви-павана — Он очищает Землю, 108) Сатйа-вак — Его речь — Истина, 109) Саха — Он превосходит всех, 110) Одха-деша-джанананди — Он дарует наслаждение жителям Ориссы, 111) Сандох-амрита-рупа-дхрик — Он принимает форму нектара, чтобы иметь возможность раздать этот нектар.
Текст 19 йах патхет пратар уттхайа чаитанйасйа махатманах шраддхайа парайопетах стотрам сарвагха-нашанам према-бхактир харау тасйа джайате натра самшайах йах — кто; патхет — продекламирует; пратах — рано; уттхайа — проснувшись; чайтанйасйа — Шри Чаитанйи; маха-атманах — великодушной Личности; шраддхайа — верой; парайа — трансцендентной; упетах — обладающий; стотрам — прославление; сарва-агха — все грехи; нашанам — уничтожение; према-бхактих —любовь и преданность; харау — к Хари; тасйа — тот; джайате — родится; на — нет; атра — здесь; самшайах — сомнение. Если человек встает рано утром и с трансцендентной верой произносит эту разрушающую грехи молитву, прославляющую великодушного Шри Чайтанью Махапрабху, в его сердце возродится любовь и преданность к Шри Хари. В этом нет сомнения.
Текст 20 асадхйа-рога-йукто ‘пи мучйате рога-санкатат сарвапарадха-йукто ‘пи со ‘парадхат прамучйате асадхйа — неизлечимый; рога-йуктах — зараженный болезнью; апи — несмотря на; мучйате — избавится; рога-санкатат — от этой опасной болезни; сарва-апарадха-йуктах — погрязший во всевозможных оскорблениях; апи — несмотря на; сах — он; апарадхат — от оскорблений; прамучйате — освободится. Даже если он болен неизлечимыми и опасными недугами, он избавится от этих болезней, и хотя он совершает всевозможные оскорбления, он освободится от своей греховной природы.
Текст 21 пхалгуни-паурнамасйам ту чаитанйа-джанма-васаре шраддхайа парайа бхактйа маха-стотрам джапан пурах йат йад пракурате камам тат тад эвачирал лабхет пхалгуни-паурнамасйам — в полнолуние месяца Пхалгуна; ту — воистину; чайтанйа-джанма-васаре — в день явления Шри Чайтаньи; шраддхайа — с верой; парайа — духовной; бхактйа — с преданностью; маха-стотрам — великий гимн; джапан — шепчет; пурах — на рассвете; йат йат — что бы ни; пракурате камам — он желает; тат тат — это самое; эва — несомненно; ачират — немедленно; лабхет — Он может получить. Тот, кто произносит этот могущественный гимн с великой верой и преданностью на рассвете в день явления Шри Чайтаньи Махапрабху, в полнолуние месяца Пхалгуна, сможет немедленно получить все, что ни пожелает, без всяких сомнений.
Текст 22 апутро ваишнавам путрам лабхате натра самшайах анте чаитанйа-девасйа смритир бхавати шашвати апутрах — без сына; ваишнавам — преданный Вишну; путрам — сын; лабхате — получает; на — нет; атра — в этом; самшайах — сомнение; анте — в конце; чайтанйа-девасйа — Чайтанья-девы; смритих — памятование; бхавати — есть; шашвати — вечный. У бездетного человека родится сын-вайшнав. В этом нет сомнения. А тот, кто в конце своей жизни помнит Шри Чайтанья-деву, обретет бессмертие.
Шри Кршна Чаитанйа Двадашани Намани Стотрам
Гимн из двенадцати имен Шри Кршны Чаитанйи
Шрила Сарвабхаума Бхаттачарйа
чаитанйо кршна-чаитанйо гауранго двиджа-найаках йатинам дандинам чаива нйасинам ча широ-маних
1. чаитанйах -жизненная сила; 2. кршна-чаитанйах - по имени Шри Кршна Чаитанйа; 3. гаурангах - с золотистым телом; 4. двиджа-найаках - лучший из дваждырожденных; 5. йатинам - среди святых; 6. дандинам - среди тех, кто носят данду (посох, символизирующий контроль над чувствами); ча-и; эва - несомненно; 7. нйасинам - среди отреченных; ча - и; широ-маних - драгоценный камень.
Он есть Высшее Сознание по имени Шри Кршна Чаитанйа, чье тело-золотистого цвета, Он лучший из брахманов, драгоценный камень среди всех святых, среди тех, кто носит данду, символизирующую контроль над телом, умом и словами, и среди отреченных.
рактамбара-дхарах шриман нава-двипа-судхакарах према-бхакти-прадаш чаива шри-шачи-нанданас татха
8. рактамбара-дхарах - одетый в шафран; 9. шриман - сияющий; 10. навадвипа- судхакарах - Тот, Кто дает нектар обитателям Навадвипы; 11. према-бхакти-прадах - дарующий любовное преданное служение; ча - и; эва - несомненно; 12. шри-шачи- нанданах - сын Шримати Шачи деви; татха - также.
Он одет в шафрановые дхоти и бахирвасу, в которых Его сияние великолепно. Он-источник нектара для жителей Навадвипы, Он дарует преданное служение, и Он сын Шримати Шачи деви.
двадашаитани намани три-сандхйам йах патхен нарах тасйа ванчха-сисиддхих сйат бхактих шрила-падамбудже
двадаша - двенадцать; этани - эти; амани - имена; ри-сандхйам - утром, днем и вечером; йах - кто; патхет - произносит; нарах - человек; тасйа - его; ванчха - желания; сусиддхих - полное совершенство; сйат - произойдет; бхактих - преданность; шрила- падамбудже - лотосным стопам этой прославленной Личности.
Человек, воспевающий эти двенадцать имен утром, днем и вечером, сможет обрести совершенное исполнение своих желаний и преданность лотосным стопам всеславного Господа Чаитанйи Махапрабху.
108 имён Господа Нитьянанды. Молитва составленная Шри Сарвабхаумой Бхаттачарьей. шриман-нитйананда-чандрайа намах
Я почтительно склоняюсь перед Луной Шри Нитьянанды.
шри-шри-нитьянандаштоттара-шата-нама-стотрам
Молитва ста восьми именам Шри Нитьянанды Прабху, составленная Шри Сарвабхаумой Бхаттачарьей.
нитйанандам ахам ванде карне ламбита-мауктикам чаитанйаграджа-рупена павитри-крита-бхуталам
Слава Шри Нитьянанде, который носит в ухе единственную жемчужную серьгу! Он стал старшим братом Господа Чайтаньи и тем самым очистил всю планету. пранамйа шри-джаганнатхам нитйананда-махапрабхум намнам аштоттара-шатам правакшйами мудакарам
Склонившись перед Шри Нитьянандой Махапрабху, Господом Вселенной, я провозглашу сто восемь Его имен, пробуждающих экстаз в сердце.
ниламбара-дхарах шримал- лангули мушала-прийах санкаршанаш чандра-варно йадунам кула-мангалам
1 – ниламбара-дхарах – Шри Нитьянанда носит голубые одежды 2 – шримат-лангули – прекрасный носитель плуга 3 – мушала-прийах – мастерски владеющий мушалом 4 – санкаршанах – Шри Нитьянанда – причина объединения и распада первоэлементов космического проявления, а также источник силы тяготения 5 – чандра-варнах – цветом лица напоминающий луну 6 – ядунам кула-мангалах – благодетель рода Яду
гопика-рамано рамо вриндавана-кала-нидхих кадамбари судха-матто гопа-гопи-ганавритах
7 – гопика-раманах – восхищенный гопи 8 – рамах – верховный наслаждающийся 9 – вриндавана-кала-нидхих – луна Вриндавана 10 – кадамбари судха-маттах – украшенный гирляндами цветов кадамба и опьяненный кадамбовым медом 11 – гопа-гопи-ганавритах – окруженный толпами пастухов и пастушек
гопи-мандала-мадхйа-стхо раса-тандава-пандитах рамани-раманах ками мада-гхурнита-лочанах
12 – гопи-мандала-мадхья-стхах – Шри Нитьянанда, стоящий в кругу пастушек 13 – раса-тандава-пандитах – опытный ценитель танца раса 14 – рамани-раманах – возлюбленный прекрасных девушек Враджа 15 – ками – влюбленный 16 – мада-гхурнита-лочанах – тот, чьи глаза вращаются в опьянении
рамотсава-паришранто гхарма-ниравритананах калинди-бхеданотсахи нира-крида-кутухалах
17 – рамотсава-паришрантах – утомленный праздником счастья 18 – гхарма-нира-аврита-ананах – тот, чье лицо покрыто капельками пота 19 – калинди-бхедана-утсахи – могучий Господь, разделивший Своим плугом Ямуну на множество рукавов 20 – нира-крида-кутухалах – жаждущий развлекаться в воде
гаурашрайах шамах шанто майа-мануша-рупа-дхрик нитйанандавадхуташ ча йагйа-сутра-дхарах судхи
21 – гаура-ашрайах – Шри Нитьянанда принял прибежище Гауры 22 – самах шантах – уравновешенный и спокойный 23 – майа-мануша-рупа-дхрик – Шри Нитьянанда, принявший облик человека 24 – нитьянанда-авадхутах – вечно блаженный Господь, запредельный социальным условностям 25 – ягьясутра-дхарах – Шри Нитьянанда носит священный шнур 26 – судхи - благоразумный
патита-прана-дах притхви- павано бхакта-ватсалах премананда-мадонматта- брахмади-нама-гочарах
27 – патита-прана-дах – Шри Нитьянанда пробуждает к жизни падшие души этого бренного мира 28 – притхви-паванах – очищающий землю Своими благими стопами 29 – бхакта-ватсалах – любящий Своих преданных 30 – према-ананда-мада-унматта – опьяненный блаженством любви к Гауре 31 – брахма-ади-нама-гочарах – тот, чьи имена известны Брахме (Харидасу) и другим
ванамала-дхаро хари рочанади-вибхушитах нагендра-шунда-дор-данда- сварна-канкана-мандитах
32 – ванамала-дхарах хари – Шри Нитьянанда украшен гирляндой лесных цветов и жемчужным ожерельем 33 – рочана-ади-вибхушитах – убранный красными лотосами и другими цветами 34 – нагендра-шунда-дох-данда-сварна-канкана-мандитах – тот, чьи напоминающие слоновьи хоботы руки украшены золотыми браслетами
гаура-бхакти-расолласаш чалач-чанчала-нупурах гаджендра-гати-лаванйа- саммохита-джагадж-джанах
35 – гаура-бхакти-раса-улласах – Шри Нитьянанда упоен вкусами преданного служения Господу Чайтанье 36 – чалат-чанчала-нупурах – тот, чьи ножные колокольчики позванивают в такт Его движениям 37 – гаджендра-гати-лаванья-саммохита-джагат-джанах – тот, чья поступь, напоминающая движения царя слонов, пленяет всех и каждого
хо хо дхвани-судхашишчан мукха-чандра-вираджита самвита-шубха-лила-дхрик романчита-калеварах
38 – хо хо дхвани-судха-аших – разбрызгивающий нектар благословений Своими возгласами: «Хо! Хо!» 39 – мукха-чандра-вираджита – тот, чей лик сияет полной луной 40 – самвита-шубха-лила-дхрик – Шри Нитьянанда являет игры, в которых скрывает Свою божественность 41 – рома-анчита-калеварах – каждый волосок на Его теле стоит дыбом
синдхураруна-суснигдха- субимбадхара-паллавах сва-бхакта-гана-мадхйа-стхо ревати-прана-найаках
42 – синдхура-аруна-суснигдха-субимбадхара-паллавах – тот, чьи нежные цветущие уста алые, словно плод бимба или киноварь 43 – сва-бхакта-гана-мадхья-стхах – Шри Нитьянанда живет в кругу Своих многочисленных преданных 44 – ревати-прана-наяках – Шри Нитьянанда – никто иной, как Баларама, Господь и сама жизнь Реватирани
лауха-данда-дхаро шринги вену-паних пратапаван прачанда-крита-хункарах матах пашанда-марданах
45 – лауха-данда-дхарах – Шри Нитьянанда орудует железным посохом 46 – шринги вену-паних – убранный чудесными украшениями и держащий флейту 47 – пратапаван – блестящий 48 – прачанда-крита-хункарах – устрашающе ревущий 49 – матах – проявляющий симптомы божественного безумия в экстатической любви к Господу Гауре 50 – пашанда-марданах – покоряющий безбожников
сарва-бхакти-майо дева ашрамачара-вандитах гунатито гуна-майо гунаван нартана-прийах
51 – сарва-бхакти-майях – Шри Нитьянанда располагает всеми атрибутами преданного 52 – девах – управляющее Божество блеска 53 – ашрама-ачара-вандитах – тот, кому поклоняются, исполняя предписанные обязанности своего ашрама (брахмачарьи, грихастхи, ванапрастхи или санньясы) 54 – гуна-атитах гуна-майях – Шри Нитьянанда исполнен совершенств и запределен мирским качествам 55 – гунаван – обитель достоинств 56 – нартана-приях – любитель потанцевать
три-гунатма гуна-грахи сагуно гунинам варах йоги йога-видхата ча бхакти-йога-прадаршаках
57 – три-гунатма – изначальный источник трех материальных качеств – благости, страсти и невежества 58 – гуна-грахи – принимающий во внимание лишь добродетели (и закрывающий глаза на недостатки) 59 – сагунах гунинам варах – обладатель трансцендентных качеств, достойнейший из достойных 60 – йоги йога-видхата – связанный со Шри Кришной Чайтаньей и связывающий с Ним других узами йоги 61 – бхакти-йога-прадаршаках – открывающий славу единения со Шри Кришной Чайтаньей
сарва-шакти-пракашанги махананда-майо натах сарвагама-майо дхиро гйана-до мукти-дах прабхух
62 – сарва-шакти-пракаша-анги – источник всех энергий 63 – махананда-майях – исполненный непреходящего блаженства 64 – натах – лучший из танцоров 65 – сарва-агама-майях – тот, в ком покоятся все шастры (священные писания) 66 – дхирах – трезвомыслящий 67 – гьяна-дах – податель трансцендентного знания 68 – мукти-дах – спаситель 69 – прабхух - Хозяин
гауда-деша-паритрата премананда-пракашаках премананда-расананди радхика-мантра-до вибхух
70 – гауда-деша-паритрата – спаситель земель Гауды 71 – према-ананда-пракашаках – являющий блаженство кришна-премы 72 – премананда-раса-ананди – восторженно вкушающий настроения блаженной любви к Кришне 73 – радхика-мантра-дах – открывающий мантру Радхики 74 – вибхух – владеющий Собой и всепроникающий
сарва-мантра-сварупаш ча кришна-парйанка-сундарах раса-гйо раса-дата ча раса-бхокта расашрайах
75 – сарва-мантра-сварупах – изначальная форма всех мантр 76 – кришна-парьянка-сундарах – тот, кто становится прекрасным ложем Кришны 77 – раса-гьях раса-дата – знаток и податель расы 78 - раса-бхокта – вкушающий расу 79 - раса-ашраях – обитель расы
брахмешади-махендрадйа- вандита-шри-падамбуджах сахасра-мастакопето расатала-судхакарах
80 – брахма-иша-ади-махендра-адйа-вандита-шри-падамбуджах – тот, чьим лотосным стопам поклоняются деваты во главе с Брахмой и Шивой 81 – сахасра-мастака-упетах – тысячеглавый 82 – расатала-судхакарах – тот, чьи лотосные стопы увлажняют землю нектаром
кширодарнава-самбхутах кундалаикаватамсаках рактотпала-дхарах шубхро нарайана-парайанах
83 – кшира-ударнава-самбхутах – рожденный из млечного океана 84 – кундала-эка-аватамсаках – тот, кто носит одну серьгу 85 – ракта-утпала-дхарах – убранный красными лотосами 86 – шубхрах – лучезарный 87 – нараяна-параянах – всецело преданный Гаура-Нараяне
апара-махимананато нри-доша-даршинах сада дайалу дургати-трата кританто душта-дехинам
88 – апара-махима – тот, чья слава не имеет границ 89 – анантах – безграничный 90 – нри-доша-даршинах сада – вечный свидетель грехов человеческих 91 – даялу – милостивый 92 – дургати-трата – спасающий от бедствий 93 – критантах душта-дехинам – тот, кто карает злодеев смертью
манджу-дашаратхир виро лакшманах сарвавал-лабхах садоджджвало расананди вриндавана-раса-прадах
94 – манджу-дашаратхих – очаровательный потомок Дашаратхи 95 – вирах – величайший герой 96 - лакшманах – воплощение Лакшмана 97 – сарвават-лабхах – тот, обретя кого, душа обретает все 98 – сада уджджвалах – вечно сияющий 99 – расананди – наслаждающийся трансцендентными взаимоотношениями в сознании Кришны 100 – вриндавана-раса-прадах – открывающий вриндаванские расы
пурна-према-судха-синдхур натйа-лила-вишарадах котинду-ваибхавах шриман джагад-ахлада-караках
101 – пурна-према-судха-синдхух – океан нектарной любви к Кришне 102 – натья-лила-вишарадах – опытный актер и драматург 103 – коти-инду-ваибхавах – охлаждающий, как миллионы лун 104 – шриман – знаменитый 105 – джагад-ахлада-караках – радость вселенной
гопалах сарва-палаш ча сарва-гопаватамсаках
106 – гопалах – пастух 107 – сарва-палах – защитник всех и каждого 108 – сарва-гопа-аватамсаках – драгоценный венец пастушков
магхе маси сите пакше трайодашйам титхау сада
упосанам пуджанам ча шри-нитйананда-васаре йад йат куруте камам тат тад эва лабхен нарах
Любые желания того, кто в тринадцатый день прибывающей луны месяца магха, в день явления Шри Нитьянанды, постится и поклоняется Ему, будут исполнены.
асадхйа-рога йукто ’пи мучйате гада-бхишанат апутрах садху-путрам ча лабхате натра самшайах
Даже пораженный неизлечимой заразой исцелится, а бездетный наверняка станет отцом благочестивого сына.
нитйананда-сварупасйа намнам аштоттарам шатам йах патхет пратар уттхайа сах премни лабхед дхрувам
Тот, кто рано поутру повторяет сто восемь имен Шри Нитьянанды Сварупы, воистину полюбит Кришну.
ити шри-сарвабхаума-бхаттачарйа-пада-вирачитам шри-нитйанандаштоттара-шата-нама-стотрам сампурнам Так заканчивается молитва ста восьми именам Шри Нитьянанды, составленная Шри Сарвабхаумой Бхаттачарьей.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2024-06-17; просмотров: 60; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.016 с.) |