Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Тот , кто понимает разницу между телом , душой и Параматмой , которая выше их , освобождается из материального мира .
Содержание книги
- В своей непроявленной форме я пронизываю всю вселенную . Все существа пребывают во мне , но я — не в них.
- О дхананджая , все это никак не связывает меня . Находясь в стороне от этой материальной деятельности , я остаюсь как бы непричастным к ней.
- Глупцы смеются надо мной , когда я прихожу в материальный мир в облике человека . Им неведома моя духовная природа Верховного повелителя всего сущего.
- О арджуна , это я дарую тепло , посылаю и останавливаю дожди . Я бессмертие и я олицетворенная смерть. И материя , и дух покоятся во мне.
- Если человек с любовью и преданностью поднесет мне листок , цветок , плод или немного воды , я непременно приму Его подношение .
- Даже если человек , занимающийся преданным служением , совершит самый отвратительный поступок , Его все равно следует считать святым , ибо он исполнен решимости идти по верному пути .
- Он быстро становится добродетельным и обретает вечный мир . О сын Кунти , смело заявляй каждому , что мой преданный никогда не погибнет.
- Всегда думай обо мне , стань моим преданным , выражай мне почтение и поклоняйся мне . Полностью сосредоточенный на мне , ты непременно придешь ко мне.
- Из всех людей только тот , кто знает , что я нерожденный и не имеющий начала Верховный повелитель всех миров , неподвластен иллюзии и свободен от всех грехов .
- Я источник всех духовных и материальных миров . Все исходит из меня. Мудрецы , постигшие эту истину , служат и поклоняются мне всем сердцем.
- Желая оказать им особую милость , Я , находящийся в их сердцах , рассеиваю царящую там тьму неведения светочем знания .
- Пожалуйста , подробно расскажи о Своих божественных достояниях , которыми Ты пронизываешь все миры .
- Из букв я буква « а » , а из сложных существительных — двучленное . Я же вечное время , а из творцов я брахма.
- Арджуна сказал : Сейчас , выслушав все , что Ты так милостиво рассказал мне о самой сокровенной части духовного знания , я избавился от всех своих иллюзий .
- О лучший из бхарат , увидь адитьев , васу , рудр , ашвини - кумаров и остальных полубогов . Множество неслыханных чудес , которых не видел никто до тебя , откроются твоему взору.
- В это время арджуна увидел в гигантской форме Господа всю необъятную вселенную , сосредоточенную в одной точке пространства и вместе с тем разделенную на многочисленные части .
- Ты высшая цель познания . На тебе покоится вся вселенная. Ты неисчерпаемый и старейший. Ты хранитель вечной религии , личность бога. Таково мое мнение.
- Все воплощения Господа Шивы , а также адитьи , васу , садхьи , вишвадевы , оба ашви , маруты , питы , гандхарвы , якши , асуры и достигшие совершенства полубоги взирают на тебя в изумлении .
- О бог богов , наводящий ужас своим видом , поведай мне , кто ты . Смилуйся надо мной , припавшим к твоим стопам. Ты предвечный Господь , и я хочу знать , каков ты и ради чего ты явился в этот мир.
- Дрона , бхишма , джаядратха , карна и другие великие воины уже уничтожены мной . Поэтому срази их и ни о чем не беспокойся. Сражайся , и ты одолеешь в битве всех своих врагов.
- Верховный Господь сказал : дорогой арджуна , увидеть меня в облике , который ты созерцаешь сейчас , чрезвычайно трудно . Даже полубоги вечно жаждут увидеть этот дорогой для них облик.
- Арджуна спросил : кто более преуспел в йоге — те , кто всегда преданно служит тебе , или те , кто поклоняется безличному брахману , непроявленному и неуничтожимому .
- Верховный Господь сказал : тех , чей ум сосредоточен на моем личностном образе и кто всегда поклоняется мне с глубокой духовной верой , я считаю достигшими высшей ступени совершенства .
- Сосредоточь свой ум на мне , верховной личности бога , направь на меня весь свой разум . Так ты будешь всегда жить во мне , и в этом не может быть никаких сомнений.
- Если же ты не можешь трудиться во имя меня , тогда старайся отрекаться от любых плодов своего труда и находить удовлетворение в самом себе .
- Тот , кто понимает разницу между телом , душой и Параматмой , которая выше их , освобождается из материального мира .
- Знай же , о потомок бхараты , что , находясь в каждом из тел , я также знаю их и что понимание природы тела и знающего тело называется знанием . Таково мое мнение.
- Многие мудрецы описали поле деятельности и знающего поле в разных ведических шастрах . Особенно подробно , с объяснением всех причин и следствий , об этом рассказывается в « веданта - сутре ».
- Повсюду Его руки и ноги , Его глаза , головы , лица и уши . Так Господь в образе сверхдуши пронизывает собой все сущее.
- Она источник света во всех светилах . Непроявленная , она находится за пределами тьмы материального мира. Она знание , объект познания и цель познания. Она пребывает в сердце каждого.
- Природа считается причиной всех материальных причин и следствий , а живое существо — причиной разнообразных страданий и радостей , которые оно испытывает в материальном мире .
- Есть в этом теле и другой , трансцендентный , наслаждающийся . Это Господь , Верховный владыка , который наблюдает за живым существом и санкционирует все Его действия и которого называют сверхдушой.
- Одни постигают сверхдушу в сердце , занимаясь медитацией , другие — с помощью философских рассуждений , а третьи — действуя без привязанности к плодам своего труда .
- О потомок бхараты , как одно солнце освещает всю эту вселенную , так и воплощенное живое существо одно озаряет сознанием все тело .
- Верховный Господь сказал : Я вновь возвещу тебе эту высшую мудрость , самое лучшее знание , обретя которое все мудрецы достигали наивысшего совершенства .
- Знай же , о сын Кунти , что все виды жизни порождены материальной природой , а я отец , дающий семя .
- Гуна страсти порождена бесконечными желаниями и алчностью , поэтому она , о сын Кунти , связывает воплощенное живое существо узами материальной корыстной деятельности .
- Плоды добродетельных поступков чисты и относятся к гуне благости . Действия в гуне страсти приносят человеку страдания , а деятельность в гуне невежества лишает его разума .
- Гуна благости порождает истинное знание , гуна страсти разжигает алчность , а гуна невежества приводит к глупости , безумию и иллюзии .
- Арджуна спросил : о мой Господь , по каким признакам можно узнать того , кто вышел из - под влияния этих трех гун . Как он ведет себя. И каким образом освобождается от их власти.
- Я основа безличного Брахмана , бессмертного , неуничтожимого и вечного , который есть средоточие высшего , изначального блаженства .
- Верховный Господь сказал : Писания говорят о вечном дереве баньян , корни которого устремлены вверх , а ветви вниз , листья которого — ведические гимны . Знающий это дерево знает Веды .
- Живые существа в материальном мире — мои вечные отделенные частицы . Оказавшись в обусловленном состоянии , они вынуждены вести суровую борьбу с шестью чувствами , к числу которых относится ум.
- Сияние солнца , рассеивающее царящую в этом мире тьму , исходит от Меня , и от Меня же исходит свет луны и огня .
- Я пребываю в сердце каждого , и от меня исходят память , знание и забвение . Цель изучения всех Вед — постичь меня. Я истинный составитель « Веданты » и знаток Вед.
- О безгрешный , я открыл тебе самую сокровенную часть Вед . Тот , кто сумеет постичь ее смысл , обретет мудрость , и Его труды приведут Его к совершенству.
- Гордость , высокомерие , тщеславие , гневливость , грубость и невежество — таковы качества людей , обладающих демонической природой , о сын Притхи .
- Люди демонической природы не знают , что можно делать , а чего нельзя . Им не свойственны ни чистота , ни благонравие , ни правдивость.
- Потакая ненасытному вожделению , опьяненные гордыней , тщеславием и самомнением , демоны пребывают в плену иллюзии и , очарованные преходящим , вершат свои грязные дела .
- Тот же , кто пренебрегает указаниями священных писаний и действует по собственной прихоти , не достигает ни совершенства , ни счастья , ни высшей цели .
Стихи 13.1-2
अर्जुन उवाच ।
प्रकृतिं पुरुषं चैव क्षेत्रं क्षेत्रज्ञमेव च । एतद्वेदितुमिच्छामि ज्ञानं ज्ञेयं च केशव ॥१॥
श्रीभगवानुवाच ।
इदं शरीरं कौन्तेय क्षेत्रमित्यभिधीयते । एतद्यो वेत्ति तं प्राहुः क्षेत्रज्ञ इति तद्विदः ॥२॥
арджуна ува̄ча
пракр̣тим̇ пурушам̇ чаива кшетрам̇ кшетра-джн̃ам эва ча этад ведитум иччха̄ми джн̃а̄нам̇ джн̃ейам̇ ча кеш́ава
ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча
идам̇ ш́арӣрам̇ каунтейа кшетрам итй абхидхӣйате этад йо ветти там̇ пра̄хух̣ кшетра-джн̃а ити тад-видах̣
Пословный перевод:
арджунах̣ ува̄ча — Арджуна сказал; пракр̣тим — природу; пурушам — наслаждающегося; ча — также; эва — непременно; кшетрам — поле; кшетра-джн̃ам — знающего поле; эва — непременно; ча — также; этат — все это; ведитум — узнать; иччха̄ми — я желаю; джн̃а̄нам — знание; джн̃ейам — объект познания; ча — также; кеш́ава — о Кришна; ш́рӣ-бхагава̄н ува̄ча — Верховный Господь сказал; идам — это; ш́арӣрам — тело; каунтейа — о сын Кунти; кшетрам — полем; ити — так; абхидхӣйате — называют; этат — это; йах̣ — тот, кто; ветти — знает; там — он; пра̄хух̣ — именуют; кшетра-джн̃ах̣ — знающим поле; ити — так; тат-видах̣ — те, кто знает это.
Перевод:
Арджуна сказал: О Кришна, я хочу узнать о пракрити [ природе ], пуруше [ наслаждающемся ], о поле и знающем поле, а также о том, что такое знание и объект познания.
Комментарий:
Верховный Господь сказал: Это тело, о сын Кунти, называют полем, а того, кто знает тело, — знающим поле.
Арджуна попросил Кришну рассказать о пракрити (природе), пуруше (наслаждающемся), о кшетре (поле) и о кшетра-гье (знающем поле), а также о том, что такое знание и объект познания. В ответ Кришна сказал, что материальное тело называют полем, а того, кто знает тело, именуют знающим поле. Для обусловленной души тело является полем деятельности. Запутавшись в сетях материального существования, обусловленная душа пытается подчинить себе материальную природу и, в зависимости от того, насколько она способна к этому, получает то или иное поле деятельности. Этим полем является материальное тело. Но что такое тело? Тело состоит из органов чувств. Обусловленная душа ищет материальных наслаждений и в соответствии со своей способностью наслаждаться получает определенное тело, или поле деятельности, — кшетру. Саму же душу, которая не тождественна с телом, именуют кшетра-гьей, знающим поле. Понять разницу между полем (телом) и знающим поле (знающим тело) совсем не трудно. Каждый знает, что его тело в течение жизни, от младенчества до старости, претерпевает множество изменений, но, несмотря на это, он остается той же неизменной личностью. Иначе говоря, знающий поле деятельности отличен от самого поля. Так обусловленное живое существо может понять свое отличие от материального тела. В начале «Бхагавад-гиты» уже говорилось о том, что живое существо заключено в тело (дехино ’смин),которое, изменяясь, превращается из тела ребенка в тело юноши, затем — в тело взрослого человека и наконец — в тело старика, и что владелец тела знает о происходящих с его телом изменениях. Следовательно, владелец тела отличен от тела и является кшетра-гьей. Иногда мы думаем: «Я счастлив» или: «Я мужчина», «Я женщина», «Я кошка», «Я собака». Так знающий тело отождествляет себя с телом, хотя на самом деле отличен от него. Мы пользуемся разными вещами, например одеждой и т.д., но при этом никогда не путаем себя с ними. По аналогии с этим, немного поразмыслив, мы сможем также увидеть разницу между собой и материальным телом. Я, вы и каждый, кто владеет телом, являются знающими поле деятельности (кшетра-гья), а само тело — это кшетра, поле деятельности.
В первых шести главах «Бхагавад-гиты» рассказывалось о знающем тело (то есть о живом существе) и о том, как он может постичь Верховную Личность Бога. В последующих шести главах говорилось о Верховном Господе и о взаимоотношениях индивидуальной души и Сверхдуши в преданном служении. В этих главах очень ясно определено главенствующее положение Верховной Личности Бога и подчиненное положение индивидуальной души. Живые существа всегда, при любых обстоятельствах подвластны Верховному Господу, но, забывая об этом, они обрекают себя на мучения. Те из них, кто достаточно благочестив, обращаются к Верховному Господу из различных побуждений: когда попадают в беду, нуждаются в деньгах, стремятся удовлетворить свое любопытство или обрести знание. Обо всем этом уже шла речь в предыдущих главах. Из последующих глав, начиная с тринадцатой, мы узнаем о том, как живое существо попадает в царство материальной природы и как Верховный Господь дает ему возможность освободиться из материального плена с помощью таких методов, как кармические ритуалы, философские поиски истины и преданное служение. Хотя живое существо имеет принципиально иную, чем материальное тело, природу, между ними существует определенная связь, о чем также будет рассказано в последующих главах.
Стих 13.3
क्षेत्रज्ञं चापि मां विद्धि सर्वक्षेत्रेषु भारत । क्षेत्रक्षेत्रज्ञयोर्ज्ञानं यत्तज्ज्ञानं मतं मम ॥३॥
кшетра-джн̃ам̇ ча̄пи ма̄м̇ виддхи сарва-кшетрешу бха̄рата кшетра-кшетраджн̃айор джн̃а̄нам̇ йат тадж джн̃а̄нам̇ матам̇ мама
Пословный перевод:
кшетра-джн̃ам — знающего поле; ча — также; апи — безусловно; ма̄м — Меня; виддхи — знай; сарва — во всех; кшетрешу — телах, являющихся полем; бха̄рата — о потомок Бхараты; кшетра — поле деятельности (тело); кшетра-джн̃айох̣ — и знающем поле; джн̃а̄нам — знание о; йат — то, которое; тат — то; джн̃а̄нам — знание; матам — мнение; мама — Мое.
Перевод:
|