Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Prepositions of movement off и out ofСодержание книги
Поиск на нашем сайте Предлоги off и out /out of являются противоположными по смыслу предлогам on / onto и in / into. · off – с, с поверхности · out of – из, изнутри The harvest was gathered off the fields. – Урожай был собран с полей. Take the book off the shelf. – Возьми книгу с полки. Molly went out of the room. – Молли вышла из комнаты. Take the book out of the box. – Вынь книгу из коробки. Касательно транспорта: off мы употребляем с общественным транспортом, а out of – с автомобилями.
Предлоги up and down. Английские предлоги места up и down – просты в употреблении. · up – вверх, по · down – вниз
Bobby was climbing up the hill. – Бобби взбирался по холму. The cat scrambles up the pipe to the roof. – Кот залазит на крышу по трубе. Molly is going up the street. – Молли идет вверх по улице. Bobby led his way down the stairs. – Бобби стал спускаться по лестнице. Molly started down the path. – Молли направилась вниз по тропинке. Across, through, over – prepositions of movement. · across – через, поперек · through — через, сквозь · over – через, над Как видим, каждый из этих предлогов имеет значении через – но это разные значения. Посмотрите на схему.
Across мы употребляем в значении через, поперек, по поверхности, в ширину, от края до края. John pushed the file across his desk. – Джон толкнул папку через стол. Molly went across the road to her shop. – Молли перешла через дорогу и направилась в свой магазин. Through – мы употребляем в значении через, сквозь, внутри. Часто through употребляется, когда с обеих сторон нас окружают вертикальные объекты и для того, чтобы пробраться мы должны предпринять физические усилия. Предлог through всегда подразумевает некую физическую преграду. I sipped some coffee through a straw. – Я хлебнула кофе через соломинку. The lights broke through the darkness. – Огни пробились сквозь темноту. Sixty soldiers were marching through the town. – Шестьдесят солдат маршировали по городу. The boy dashed through the partition. – Мальчишка протиснулся сквозь решетку. Children went in through the Park gate. – Дети вошли в через парковые ворота. Over – имеет значение через, над, выше, на ту сторону. Molly crossed one leg over the other. — Молли перекинула одну ногу на другую. Can you climb over the wall? – Ты можешь перелезть через стену? Go over the bridge! – Перейди мост! Предлог via. Есть один предлог, который очень похож на три предыдущие. Это предлог via. · Via – через,сквозь This pipeline goes via a specially protected zone. – Этот трубопровод проходит через особо охраняемую зону. В качестве предлога направления via употребляется редко и в основном в технических текстах или с названиями городов. Предлоги места to и from. Предлоги to и from – едва ли не самые употребляемые среди английских предлогов места, поэтому рассмотрим их подробно. To
From
Towards Предлог towards похож на to и переводится к, по направлению к, по отношению к. Примеры: Mike went towards the door. – Майк направился к двери. Katerina nodded towards the landlady. – Катерина указала на хозяйку. Molly was striving towards her goal. – Молли стремилась к своей цели. Towards можно всегда заменить на to, а вот обратные махинации можно проделать, только если to указывает на направление движения, а не на реципиента: · towards the door = to the door · give it to me =
|
||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-09-26; просмотров: 120; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.009 с.) |