Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Наименование вида документа печатается прописными буквами.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Расшифровку подписи в реквизите "Подпись" печатают на уровне последней строки наименования должности с пробелом между инициалами и фамилией. Максимальная длина строки многострочных реквизитов - 28 печатных знаков. Если заголовок к тексту превышает 150 знаков (5 строк), его допускается продлевать до границы правого поля. Точку в конце заголовка не ставят. При печатании документов используют 8 стандартных положений печатающего устройства: • 0 - от границы левого поля для печатания реквизитов "Заголовок к тексту", "Текст" (без абзацев), "Отметка об исполнителе", "Отметка о наличии приложения", "Отметка об исполнителе", "Отметка об исполнении документа и направлении его в дело", наименование должности в реквизитах "Подпись" и "Гриф согласования", заверительной надписи "Верно", а также слов СЛУШАЛИ, ВЫСТУПИЛИ, РЕШИЛИ, ПОСТАНОВИЛИ, ПРИКАЗЫВАЮ, ПРЕДЛАГАЮ; • 1 - после 5 печатных знаков для начала абзацев в тексте; • 2 - после 16 печатных знаков для составления таблиц и трафаретных текстов; • 3 - после 24 печатных знаков для составления таблиц и трафаретных текстов; • 4 - после 32 печатных знаков для реквизита "Адресат"; • 5 - после 40 печатных знаков для реквизитов "Гриф утверждения", "Гриф ограничения доступа к документу"; • 6 - после 48 печатных знаков для расшифровки подписи в реквизите "Подпись"; • 7 - после 56 печатных знаков для составления таблиц и трафаретных текстов, для печатания слова "Копия" при снятии копий с документов об образовании, со свидетельств о браке и с других личных документов граждан. При наличии в тексте примечаний или выделенной в самостоятельный абзац ссылки на документ, послуживший основанием к его изданию, слова "Примечание" и "Основание" печатают от левой границы текстового поля. В документах, оформленных на двух и более листах, нумеруются второй и последующие листы. Номера страниц проставляются посередине верхнего поля листа арабскими цифрами без слова "страница" (стр.) на расстоянии не менее 10 мм от верхнего края листа. Допускается печатание документов с использованием оборотной стороны листа. Особенности языка и стиля служебных документов Требования к языку и стилю изложения Язык - это средство общения, как устного, так и письменного. Современный русский язык - это: а) письменный язык (проявлен во всех функциональных стилях: публицистический, научный, официально-деловой, стиль художественной литературы); б) устные формы. Функции речевого языка разнообразны: • непосредственное речевое общение; • эмоциональное и интеллектуальное воздействие; • передача и обмен информацией; • создание художественных образов; • организация и управление (за счет норм). Письменный язык - язык нормированный. Существуют орфоэпия, лексические, грамматические, стилистические нормы. Различают варианты норм (их указывают словари), один из которых является предпочтительным. Язык документов (служебных и дипломатических) принято обозначать термином "официально-деловой стиль". Его основные особенности: • значительное сужение диапазона речевых средств; • высокая частотность клишированных форм. Деловая речь имеет своими задачами: • передачу информации и обмен информацией; • организационно-управленческое воздействие. В соответствии с особенностями и задачами деловой речи предъявляются соответствующие требования к текстам официально-деловых бумаг, к языку и стилю изложения. Текст(Под словом "текст" мы будем подразумевать содержательную часть документов) документов характеризуется следующими качествами: • полнотой информации; • точностью изложения; • лаконизмом формулировок; • однозначностью толкования; • нейтральной экспрессивной окраской. Реализуются эти качества как в формализованных (шаблонных), так и в неформализованных текстах. Но при всем этом наблюдается стремление к стандартизации языка при отображении в документах типовых ситуаций в сфере производства, управления, юриспруденции, дипломатии, финансово-экономической деятельности. Процесс стандартизации проходит на всех уровнях языка: лексики, морфологии, синтаксиса. В итоге складываются речевые стереотипы (клише). Стандартизация повышает информативность текстов деловой речи, облегчает их восприятие, использование и воспроизведение, способствует оперативности документооборота. 3.3. Лексика деловых бумаг и документов В соответствии со спецификой деловой речи предъявляются соответствующие требования к языку и стилю документов. Лексика деловых бумаг и документов достаточно обширна. Ее отличительные свойства - насыщенность терминами и тенденция к унификации сочетаний слов в соответствии с типовыми ситуациями. Употребление как однозначных, так и многозначных слов, соблюдение норм сочетаемости, умелое использование речевых клише масть языковой культуры делового человека. Смысловая точность речи - одно из условий, обеспечивающих как практическую, так и правовую ценность документа. Любые ошибки затрудняют восприятие содержания документа, искажают его смысл и снижают значимость. В речи политиков, бизнесменов, представителей СМИ нередки ошибки, связанные с не различением паронимов, с невнимательным выбором синонимов, тавтологические сочетания. ПАРОНИМЫ - близкие по звучанию, но различающиеся по значению слова. Сравните глаголы "представить" и "предоставить" (значение и употребление). Представить 1) предъявить, сообщить: представить доказательства; 2) познакомить с кем-либо: представить коллективу нового сотрудника; 3) ходатайствовать (о наградах): представить к очередному званию; 4) составить, обнаружить: представляет значительную ценность; 5) мысленно вообразить: представьте себе; 6) изобразить, показать: представить в виде... Пример. Заявки на участие в конференции должны быть представлены не позднее 1 июля. Предоставить 1) в распоряжение, в пользование: предоставить квартиру; 2) дать право, возможность делать: предоставить отпуск; 3) разрешить действовать самостоятельно или оставить без присмотра: предоставить самому себе.Пример. Ряду предприятий были предоставлены дополнительные средства из местного бюджета.
Паронимы могут различаться не только значением, но и лексической сочетаемостью (поместить - разместить), способами грамматической связи с другими словами (заплатить за что-либо оплатить что-либо), стилистической окраской (океанский - океанический).
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-12-15; просмотров: 106; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.53 (0.006 с.) |