Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Протокол заседания кафедры иностранных языковСодержание книги
Поиск на нашем сайте №___ от _ ____
СОДЕРЖАНИЕ Предисловие 4-5 Unit I What is Marketing 6-12 Unit II Globalization 13-20 Unit III Marketing Strategy 21-26 Unit IV Market Segmentation 27-33 Unit V Brand 34-40 Unit VI Advertising 41-47 Unit VII Ethics in Advertising 48-54 Unit VIII Advertising Techniques 55-61
Unit IX Psychology in Advertising 62-69
Unit X Advertising Copy 70-77 Appendix1 Mind mapping 78-79 Appendix 2 UsefulPhrases for Discussion 80-84 Appendix 2 Business Idioms 85-86
Keys 87-94
Предисловие В современном обществе трудно представить хотя бы одну область деловой, политической или социальной активности без использования знаний маркетинговых технологий и рекламы. Сегодня любая компания работает в условиях сложной, изменчивой маркетинговой среды и нуждается в квалифицированных специалистах, для которых знание иностранного языка является критически важным. Это может дать им неоценимое преимущество общаться с иностранными коллегами и быть в курсе новейших разработок и тенденций. Учебное пособие «Английский язык для маркетинга и рекламы» призвано расширить и активизировать словарный запас будущих специалистов и сформировать умения и навыки их применения в профессиональной деятельности. Оно предназначено для студентов бакалавров и магистрантов направления подготовки, «Реклама и связи с общественностью». Целью учебного пособия является формирование основных языковых навыков работы с лексикой. Основные задачи пособия:
В результате студент должен: Знать: специфику лексико-грамматического строя, характерного для языка специальности, многозначность служебных и общенаучных слов, явления синонимии и омонимии, а так же свободные и устойчивые словосочетания. базовые грамматические конструкции и формы, типичные для нейтральной (бытовой) речи; грамматические конструкции и формы, присущие подъязыку специальности; свободные и устойчивые словосочетания, фразеологические единицы, характерные для сферы профессиональной коммуникации. Уметь: определять значение лексической единицы, соотносить конкретные лексические единицы с другими лексемами в тематических и семантических группах, читать и переводить оригинальную общенаучную литературу, опираясь на изученный языковой материал; работать со словарем, соотносить языковые средства с нормами профессионального речевого поведения, которых придерживаются носители языка; работать с/над текстами профессиональной направленности в целях адекватной интерпретации прочитанного материала Владеть: навыками выбора и употребления лексических единиц в тексте высказывания, в его грамматической и стилистической структуре, смысловом восприятии в тексте. базовым набором лексики общенаучной и терминологической направленности; базовым набором грамматических конструкций, характерных для общенаучной и специальной литературы; навыками чтения (просмотрового, ознакомительного, поискового, изучающего); основными видами монологического/диалогического высказывания общенаучного и профессионального характера; приемами реферирования и аннотирования текстов профессиональной направленности; переводческими навыками (устный/письменный перевод текстов профессиональной направленности); методикой и приемами перевода (реферативного, дословного); Структура пособия. Учебное пособие состоит из 10 глав (Units). В зависимости от объема материала, к аждая глава содержит два оригинальных текста, содержащих лексику заявленной профессиональной направленностии текст на русском языке для развития навыков перевода. Каждый модуль включает:
1. Lead - in. Введение в тематику модуля. Представление ключевого словаря по теме Презентационный материал в форме, позволяющей активизировать речевую деятельность студентов.
2. R eading. Чтение. Раздел содержит упражнения, призванные облегчить понимание текста, развивать навыки просмотрового, изучающего и поискового чтения
3. Comprehension. Проверка понимания прочитанного, использование в речи профессионально ориентированной и функциональной лексики. Система разнообразных послетекстовых упражнений способствует лучшему запоминанию лексических единиц, анализу лексико-грамматических структур.
4. VocabularyDevelopment. Корпус упражнений на усвоение лексического материала. Отрабатывая лексические умения в предлагаемых упражнениях (устойчивые выражения, предложные словосочетания, образование производных, нахождение синонимов), студенты легче осваиваются в обсуждаемой теме и уверенно используют в речи терминологию. 5. Language Development. Разнообразные формы закрепления речевых умений. Объяснение значений фразеологизмов, полные и реферативные переводы. Если отдельные идиоматические выражения вызывают трудности, студенты могут обратиться к приложению (Appendix 2) в конце пособия или специальному словарю. Упражнения на обратный перевод призваны научить студентов находить соответствующие русскому/английскому варианту понятия и грамматические структуры. Данный вид работы необходим для подготовки студентов к созданию самостоятельных высказываний на профессиональные темы.
6. Over to you. Проверка усвоения материала.
В разделе Appendi с e предлагаются: · руководство по составлению ментальной карты с примерами · функциональная лексика · идиоматические выражения по тематике модулей, · ключи для проверки самостоятельно выполненных заданий.
Концепция пособия предполагает реализацию междисциплинарных связей, представляющую собой двусторонний процесс. С одной стороны, студенты получают возможность использовать фоновые знания для развития различных видов речевой деятельности на английском языке. С другой стороны, культурологические знания, полученные на занятиях по английскому языку, могут быть использованы при изучении прочих предметов гуманитарного цикла. Заявленный в пособии системный и последовательный подход к изучению лексического материала несомненно принесёт хорошие результаты, что позволит будущим специалистам уверенно чувствовать себя в конкурентной профессиональной среде.
UNIT I What is Marketing Lead-in
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-12-07; просмотров: 216; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.) |