Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Выберите словосочетания, имеющие в своей структуре степени сравнения (сравнительную, превосходную) прилагательных и наречий. Переведите их.Содержание книги
Поиск на нашем сайте 2. Найдите в тексте предложения с неопределенно-личным местоимением man. Переведите их.
3. Найдите в тексте предложения с безличным местоимением es. Определите его функции. Предложения переведите на русский язык.
Test 4
Укажите правильный вариант ответа/ 1. Meine Freundin will ein deutsch-russisches Wörterbuch haben. Ich schenke … ihr. 1. es 2. ihn 3. ihm
2. Wie geht es … Eltern? – frage ich meine Freunde. 1. ihren 2. euren 3. Ihren
3. Der Fremde fragte uns nach dem … Weg. 1. kürzeste 2. kürzesten 3. kürzestem
4. Im Ausland … man oft an die Heimat. 1. denkt 2. denken 3. denkten
5. … regnet heute den ganzen Tag und man badet nicht. 1. sie 2. man 3. es
Lektion 3 Thema 1
Количественные числительные
1. Числительные с 1 по 12 – корневые.
2. Числительныес 13 по 19 – производные, образуются из соответствующего корневого числительного путем прибавления суффикса -zehn, например: 13 – dreizehn.
Исключения: 16 – sechzehn, 17 – siebzehn.
3. Десятки 20–90 – производные числительные, образуются из соответствующего корневого числительного путем прибавления суффикса - zig, например, 40 – vierzig.
Исключения: 20 – zwanzig, 30 – dreissig, 60 – sechzig, 70 – siebzig.
2 – zwei 3 – drei 4 – vier 5 – fünf 6 – sechs 7 – sieben 8 – acht 9 – neun 10 – zehn 11 – elf 12 – zwölf 13 – dreizehn 14 – vierzehn 15 – fünfzehn 16 – sechzehn 17 – siebzehn 18 – achtzehn 19 – neunzehn
20 – zwanzig 30 – dreissig 40 – vierzig 50 – fünfzig 60 – sechzig 70 – siebzig 80 – achtzig 90 – neunzig 100 – hundert
21 – einundzwanzig 22 – zweiundzwanzig 23 – dreiundzwanzig 24 – vierundzwanzig 25 – fünfundzwanzig 26 – sechsundzwanzig 27 – siebenundzwanzig 28 – achtundzwanzig 29 – neunundzwanzig
Запомните: Названия числительных до миллиона пишутся слитно.
4. Сотни, тысячи и т. д. – корневые существительные: сто – hundert миллион – die Million триллион – die Billion тысяча – Tausend миллиард – die Milliarde
5. Дробныечислительные – производные, образуются из соответствующего корневого числительного путем прибавления суффикса -tel (с 3–19), -stel (с 20) и пишутся с прописной буквы: 1/3 – ein Drittel 2/10 – zwei Zehn tel 1/100 – ein Hundert stel 1/4 – ein Vier tel 3/20 – drei Zwanzig stel Особые случаи образования дробных числительных: 1/7 – ein Siebtel 1/2 – ein halb (einhalb, halb, die Hälfte) 1 1/2 (1,5) – anderthalb, eineinhalb
Запомните: образцы чтения следующих числительных: а) десятичные дроби: 0,1 – Null Komma eins, 0,03 – Null Komma Null drei, 0,752 – Null Komma siebenhundertzweiundfünfzig, 0,3 – Null Komma drei, 0,15 – Null Komma fünfzehn
б) сложные числительные: · до 100: 21 – einundzwanzig, 43 – dreiundvierzig, 95 – fünfundneunzig; · от 100 до 1000: 145 – (ein) hundertfünfundvierzig, 384 – dreihundertvierundachtzig; · от 1000 и далее: 1 824 – tausendachthundertvierundzwanzig, 35 612 – fünfunddreissigtausendsechshundertzwölf, 3 835 405 – drei Millionen achthundertfünfunddreissigtausendvierhundertfünf
Запомните: названия миллиона и миллиарда употребляются как существительные и пишутся раздельно. в) даты: При чтении дат от 1000 до 1099 соблюдаются общие правила чтения количественных числительных: 1051 – tausendeinundfünfzig – тысяча пятьдесят первый год. После 1099 сначала читается количество сотен, затем единиц, затем десятков: в 1977 году – (Im Jahre) neunzehnhundertsiebenundsiebzig, 1812 год – achtzehnhundertzwölf, но 2000 год – zweitausend, 2002 год – zweitausendzwei.
Примечание 1: Обратите внимание на значение и перевод наречий и прилагательных, образованных от числительных при помощи суффиксов и полусуффиксов -mal, -fach, -erlei, -ens: einmal – один раз; zweimal – два раза; zweifach – двукратный, двойной; в два раза, вдвое, вдвойне, дважды; dreissigfach – тридцатикратный, в тридцать раз; zweierlei – двоякий; erstens – во-первых; zweitens – во-вторых; drittens – в-третьих.
Примечание 2: Обратите также внимание на значение и перевод следующих выражений: doppelt so gross – в два раза больше; zehnmal so gross – в десять раз больше; но ein Zehntelso gross – в десять раз меньше (т. е. 1/10 часть).
Количественные числительные произносятся следующим образом.
1. При обозначении времени: 8.45 13.30 14.50 читается: neun Uhr acht Uhr fünfundvierzig или: Viertel vor neun dreizehn Uhr dreissig или: halb zwei (= nachmittags) vierzehn Uhr fünfzig или: zehn (Minuten) vor drei (= nachmittags)
2. При обозначении цены: (DM = Deutsche Mark, читается: «De-Mark») DM 200 DM 2,98 DM 33,50 DM 0,55 читается: zweihundert Mark zwei Mark achtundneunzig dreiunddreissig Mark fünfzig fünfundfünfzig Pfennig(e)
3. При обозначении температуры: °С 0 ° 2° – 2° + 29,9 °С читается: vierzehn Grad Celsius null Grad zwei Grad minus zwei Grad plus neunundzwanzig Komma neun Grad Celsius
4. В четырех действиях арифметики: 3 – 2 = 1 3 • 3 = 9 21: 7 = 3 читается: zwei plus (und) zwei ist (gleich) vier drei minus (weniger) zwei ist (gleich) eins drei mal drei ist (gleich) neun einundzwanzig (dividiert/geteilt) durch sieben ist (gleich) drei
Thema 2
Порядковые числительные
Порядковые числительные образуются путем прибавления к количественнымчислительным суффикса -te (до 19 включительно) и суффикса -ste (начиная с 20).
Исключения: der erste – первый, der dritte – третий.
der 1. – der erste der 2. – der zwei te der 3. – der dritte der 4. – der vier te der 5. – der fünf te der 6. – der sechs te der 7. – der siebte der 8. – der ach te der 9. – der neun te der 10. – der zehn te
der 20. – der zwanzig ste der 30. – der dreissig ste der 40. – der vierzig ste der 50. – der fünfzig ste der 60. – der sechzigste
der 11. – der elf te der 12. – der zwölf te der 13. – der dreizehn te der 14. – der vierzehn te der 15. – der fünfzehn te der 16. – der sechzehnte der 17. – der siebzehnte der 18. – der achtzehn te der 19. – der neunzehn te
der 70. – der siebzigste der 80. – der achtzig ste der 90. – der neunzig ste der 100. – der hundert ste der 21. – der einundzwanzig ste der 34. – der vierunddreissig ste der 56. – der sechsundfünfzig ste
Порядковые числительные склоняются как прилагательные. Они употребляются всегда с определенным артиклем. На письме после порядкового числительного ставится точка. Образец: der 2. Flug (der zweite Flug) – второй полет der 1. Mai (der erste Mai) – первое мая
am 1. Mai (am ersten Mai)
– первого мая in der Nacht vom 1. zum 2. Mai (in der Nacht vom ersten zum zweiten Mai) в ночь с 1-го на 2-е мая. Порядковые числительные могут субстантивироваться и, как сказано выше, склоняться так же, как прилагательные: der Erste – первый, die Erste – первая, das Erste – первое. Формы на -er не склоняются: die achtzig er Jahre – восьмидесятые годы, in den achtzig er Jahren– в восьмидесятые годы Грамматические упражнения
1. Перепишите предложения, переведите взятые в скобки слова. Даты напишите словами. Предложения переведите на русский язык.
Образец: Der Grosse Vaterländische Krieg begann (в 1941 году). Der Grosse Vaterländische Krieg begann im Jahre neunzehnhunderteinundvierzig. Великая Отечественная война началась в 1941 году.
1. Der Grosse Vaterländische Krieg war (в 1945 году) zu Ende. 2. M. W. Lomonossow wurde (1711) geboren. 3. (В 1755 году) gründete man die Moskauer Universität.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-06-14; просмотров: 141; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.006 с.) |