Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Методические указания к контрольному заданию № 1Содержание книги
Поиск на нашем сайте Произношение и чтение Правильное произношение – гарантия понимания не только устной, но и письменной речи, так как чтение и письмо происходят под контролем слуха и сопровождаются проговариванием на уровне внутренней речи. Неправильное чтение слова приводит к его неправильному запоминанию и неузнаванию. Основные сложности овладения английским произношением обусловлены следующими причинами: – несовпадением звуковых систем русского и английского языков. Следует изучить фонетическую систему английского языка, научиться правильно и четко произносить звуки. – отсутствием автоматизации фонетических навыков. Следует регулярно выполнять фонетические упражнения, прослушивать звукозаписи и передачи с английской речью, смотреть фильмы и телепередачи на английском языке. – частым несовпадением звучания и написания. Следует изучить правила чтения букв и буквосочетаний, регулярно их повторять. – несовпадением интонационных систем английского и русского языков. Следует изучить правила слогоделения, членения речевого потока на ритмические группы и синтагмы, усвоить основные интонационные модели. Лексика Потенциальный запас лексики может быть увеличен за счет: 1) усвоения системы английского словообразования; 2) запоминания значений словообразовательных элементов (префиксов, суффиксов), что позволит выводить значения производных слов; 3) изучения интернациональной лексики. Работая над переводом текста или упражнения, следует выписывать в тетрадь-словарик встречающиеся незнакомые слова в их исходной (словарной) форме: глаголы – в неопределенной форме, существительные – в форме единственного числа, прилагательные – в форме положительной степени. Найдя слово в словаре, внимательно прочитайте всю словарную статью. Помните, что словарь чаще всего дает не однозначный перевод слова с одного языка на другой, а предлагает несколько, иногда много, значений. Правильный перевод возможен только с учетом общего смысла, контекста. Заучивать следует в первую очередь наиболее часто встречающиеся слова. Их надо сразу выделять в тетради-словарике и работать над ними: повторять, писать под диктовку, составлять с ними словосочетания и предложения, стараться в дальнейшем находить в тексте их однокоренные слова, определять их синонимы, антонимы и т. д. Нельзя забывать, что только постоянная работа над лексикой поможет выучить и активно использовать нужное количество слов. Работа над текстом В зависимости от цели, которую ставит перед собой читающий, и от скорости чтения выделяют: – изучающее чтение; – селективное (быстрое) чтение, включающее ознакомительное, просмотровое и поисковое. Курс обучения английскому языку в техническом вузе предусматривает освоение всех видов чтения, при некотором доминировании изучающего. Изучающее чтение предполагает полный письменный или устный перевод текста с использованием словаря. При письменном переводе текста рекомендуется следующая последовательность действий: 1. Прочитать весь текст и постараться понять, о чем идет речь; это поможет выбрать нужный эквивалент незнакомого слова при пользовании словарем. 2. Прочитать первое предложение, обращая внимание на знаки препинания, знакомые слова, союзы, артикли, и постараться определить, простое это предложение или сложное. Каждое простое предложение в составе сложного следует переводить отдельно. 3. Найти сказуемое и подлежащее, ориентируясь на порядок слов и формальные признаки. 4. Перевести двучлен «подлежащее – сказуемое». Перевод этого двучлена и составит ядро перевода всей фразы. 5. Перевести слова, относящиеся к подлежащему (группу подлежащего). 6. Перевести группу сказуемого. 7. Перевести то, что осталось за рамками групп подлежащего и сказуемого. 8. Перевести все предложение целиком. 9. Отредактировать перевод, т.е. проверить, насколько четко и ясно передана мысль автора, соответствует ли ее изложение нормам русского языка.
Грамматика Для правильного выполнения контрольного задания № 1 необходимо усвоить следующие разделы курса грамматики английского языка: 1. Имя существительное. Артикли. Множественное число и притяжательный падеж имен существительных. Предлоги как показатели падежных отношений. 2. Степени сравнения имен прилагательных и наречий. Сравнительные конструкции. 3. Имя числительное. 4. Местоимения: личные, притяжательные, вопросительные, указательные, неопределенные и другие. 5. Формы настоящего (Present), прошедшего (Past) и будущего (Future) времен групп Simple, Continuous, Perfect действительного залога изъявительного наклонения. Спряжение глаголов to be, to have в Present, Past, Future Indefinite. 6. Простое распространенное предложение: прямой порядок слов в утвердительной и отрицательной форме; обратный порядок слов вопросительного предложения. Оборот “there + be”. 7. Основные случаи словообразования.
Имя существительное Имя существительное – часть речи, обозначающая предмет и отвечающая на вопросы: кто это? (Who is this?) или что это? (What is this?) По своему значению имена существительные делятся на собственные (John Black – Джон Блэк, Great Britain – Великобритания) и нарицательные (a table – стол, snow – снег, freedom – свобода). Последние делятся на конкретные (a book – книга) и абстрактные (joy – радость), одушевлённые (a cat – кот) и неодушевлённые (a cup – чашка). Существительные также подразделяются на исчисляемые (a house – дом, houses – дома) и неисчисляемые (bread – хлеб, advice – совет, weather – погода, furniture – мебель и др.). Артикли Артикль является одним из определителей имени существительного и ставится перед существительным или перед словами, являющимися определениями к нему. Неопределённый артикль a (an — перед словами, начинающимися с гласной) происходит от числительного one и означает один из многих, какой-то, любой. I am a student. Я студент (один из многих). This is an apple. Это — яблоко (какое-то одно из многих). Если перед существительным в единственном числе стоит неопределённый артикль, то во множественном числе он опускается. This is a book. These are books. Таким образом, неопределённый артикль a(an) может употребляться только перед существительными в единственном числе. Определённый артикль the происходит от указательного местоимения that. Часто переводится словами этот, эта, это, эти. Употребляется перед существительными как в единственном, так и во множественном числе. Определённый артикль употребляется: Когда речь идёт об определённом лице или предмете. Where is the pen? Где ручка? (известная нам) Перед существительным, если ему предшествует прилагательное в превосходной степени или порядковое числительное. What is the longest river in the world? He was the first to come. Перед географическими названиями (названиями океанов, морей, рек, горных хребтов, частей света и т.д.). The Indian ocean, the Baltic Sea, the North, the Thames, the Alps. Перед существительными, единственными в своём роде. What is the highest mountain in the world? В ряде выражений, таких как in the morning, in the evening, in the afternoon, etc. Если вы упоминаете о каком-либо предмете в первый раз, используйте артикль a(an). В следующий раз при упоминании данного предмета, сообщении деталей, используйте the. I have a dog. The dog is black and has white ears. Нулевой артикль. Артикли не употребляются: Если какое-либо существительное употребляется в самом обобщённом значении. Crime is a problem in most big cities. Преступность как таковая, а не какое-то конкретное преступление. Life has changed a lot in the last two years. Жизнь как таковая, вообще. Перед именами собственными (названиями стран, городов, штатов, провинций, озер, горных пиков; исключение составляет объединение штатов или множественное число в названии, например, The United States, The Netherlands): England, Russia, London, Mr. Johnson, Tuscany. Однако, перед фамилиями, употребляемыми во множественном числе для обозначения членов одной и той же семьи, употребляется определённый артикль. The Johnsons. Семья Джонсонов. Перед названиями времён года, месяцев и дней недели. He always goes the South in summer. English classes are on Monday. В случаях, когда речь идет о приеме пищи, использовании транспорта, а так же, если речь идет о местах (например: дом, работа, больница, университет, церковь, тюрьма и т. д.) I go home by bus. I go to school. (I am a student) We have dinner at 2 o’clock.
O бразование множественного числа имен существительных Oсновным способом образования множественного числа имён существительных является прибавление окончания -s или -es к форме существительного в единственном числе. -s a bag – bags a cat – cats a rose – roses -es a glass – glasses a fox – foxes a watch – watches a bush – bushes Имена существительные, оканчивающиеся на -y с предшествующей согласной, образуют множественное число путём прибавления окончания -es, причём -у меняется на -i. Например, a dictionary – dictionaries. Но: a boy – boys, a day – days (перед -у стоит гласная). Некоторые имена существительные, оканчивающиеся на -f, -fe, образуют множественное число путём изменения -f на -v и прибавлением окончания -es. a half – halves a wolf – wolves a wife – wives Но: roof – roofs, safe – safes. Ряд существительных образуют форму множественного числа особым образом. ед. ч. мн. ч. Man – men, woman – women, foot – feet, tooth – teeth, goose – geese, mouse – mice, child – children, Sheep – sheep, deer – deer. Притяжательный падеж Форма притяжательного падежа существительных в единственном числе образуется путем прибавления окончания ’s (знака апострофа и буквы s) к форме общего падежа. Например: Jack’s friend – друг Джека; the girl’s dress – платье девочки; the horse’s leg – нога лошади. Если имя собственное оканчивается на –s, то возможны два варианта. Либо добавляется (-’s), либо только апостроф (’). James’s coat = James’ coat – пальто Джеймса; Charles’s wife = Charles’ wife – жена Чарльза; Dickens’s novel = Dickens’ novel – роман Диккенса. Притяжательный падеж составных существительных образуется прибавлением -’s к последнему слову: my mother-in-law’s house дом моей тещи. Форма притяжательного падежа существительных, имеющих во множественном числе окончание –s, (-es) образуется прибавлением только одного апострофа (’), причем в произношении никакого звука не добавляется. boys’ books – мальчиков книги/книги мальчиков my friends’ car – моих друзей машина/машина моих друзей Для существительных, образующих множественное число не с помощью окончания -(e)s, а иным способом, притяжательный падеж строится первым способом – прибавлением окончания -’s: children’s bedroom – спальня детей women’s handbags – сумочки женщин Предлоги как показатели падежных отношений
Существительные в общем падеже с предлогами выражают отношения, передаваемые русскими косвенными падежами без предлогов либо с предлогами. Например: 1. Родительный падеж (кого? чего?) – of, from. Существительное выполняет функцию определения предшествующего существительного: He had received a letter from his girl-friend. Он получил письмо от подруги. Причем предлог of выражает, чаще всего, принадлежность, часть целого, обозначает материал или содержимое емкости (вместилища) чего-либо: The leg of the table is broken. Ножка стола сломана. the voice of the girl – голос девочки a dress of blue silk – платье из голубого шелка 2. Дательный падеж (кому? чему?) – to, for. Существительное выполняет функцию предложного косвенного дополнения: I gave the ticket to my sister. Я отдал билет сестре. He bought a ball for his son. Он купил мяч сыну. 3. Творительный падеж (кем? чем?) – by, with. Существительное с предлогом by выполняет функцию предложного дополнения, обозначая действующую силу после глагола в страдательном залоге: America was discovered by Columbus. Америка была открыта Колумбом. by plane – самолетом Существительное с предлогом with выполняет функцию предложного дополнения, обозначая предмет, при помощи которого производится действие: The child usually eats with this spoon. Ребенок обычно ест этой ложкой. to cut with a knife – резать ножом Предложный падеж (о ком? о чем?) – about, of. Существительное выполняет функцию предложного косвенного дополнения: They told us about the exhibition. Они рассказали нам об этой выставке. She spoke of literature and music. Она говорила о литературе и музыке.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-26; просмотров: 111; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.01 с.) |