Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Первый принц повышает голос. - Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь.,
Содержание книги
- Кровать отца. Я прячу свой приз – его фирменную печать – под халат.
- Пальцы в гриве Лил, прижимаюсь щекой к ее шее, дышу теплом
- Приправа. Это было давно, у подножия горы Экася, между стен
- Шери постукивает свитком по столу. - Совет просит вас помочь
- Это дает мне одиннадцать дней, чтобы отговорить его.
- Каблук и стремглав вылететь за дверь-это потому, что я не знаю, где эта дверь.
- Эсарик потирает подбородок. - Я думаю, вы обнаружите, что она переливается в Девятый том.
- Есть шанс, что он прислушается к своему старшему брату.
- Отъезд делегации осмотрителен.
- Повязки, которые нужно крепить все выше с каждой проходящей луной.
- Бормочущий беспорядок с платформы. Куда-понятия не имею.
- Путешествие уготовано, если боги пожелают какого-нибудь праздного развлечения.
- Он огромен. Гораздо больше, чем изображения во дворце экасян
- Шея. Перед глазами все расплывается. Я сжимаю челюсти и подавляю нарастающий ужас.
- Прямо сейчас мне нужна вся информация, которую я могу получить.
- О моих волосах. Я не пытаюсь их сгладить.
- Я держу язык за зубами. Нисай, кажется, действительно очарован. Кто я такой, чтобы принимать это
- В чем-то он прав. Мы все запятнаны путешествиями. И чего бы я только не отдал
- Это потрясло меня до глубины души; я еще не готов иметь дело с этой его частью.
- Первый принц повышает голос. - Пожалуйста, поправьте меня, если я ошибаюсь.,
- Горячая ткань обжигает открытые раны вдоль моих ребер, и что бы она ни делала
- Чтобы расцвести в Первый раз за поколение, они там, наверху.
- Выпрямляюсь и тянусь за сумкой.
- Он нащупывает диван позади себя и тяжело садится.
- Я бы предпочел, чтобы это был тот, кто заботится о моей лошади.
- Их товарищи у внутренней двери приветствуют меня точно так же.
- Толчок обжигает рану в боку.
- Копыта натыкаются на что-то твердое.
- Насмешливый смех срывается с моих губ. - я ожидаю, что мои дни будут такими, как сейчас
- Изгиб каньона, скалы в тени. Это тупик.
- Кажется, даже тот, кто живет в императорском дворце, может испытывать благоговейный трепет.
- Эш сердито смотрит. - Ты отворачиваешься от истинных богов в пользу древнего
- Летописец складывает руки на груди, засовывая их в противоположные манжеты.
- Свистящий воздух ударяет мне в лицо, и я отступаю. Что это за чертовщина такая
- Обойди вокруг дерева, чтобы я мог найти его в следующий раз. Затем я возвращаюсь назад,
- Крик боли, когда существо съеживается.
- Она благодарно кивает и начинает подниматься обратно по скалам.
- Я покосился в сторону долины. - как ты думаешь, этот город достаточно велик, чтобы
- Издайте звук, нечто среднее между мяуканьем и ревом.
- Эш поднимает руку. - По милости Азереда мы уедем завтра.
- Тяжело ступая, Эсарик возвращается к столу с формулой. - Вы оба
- Я киваю. Я не узнаю никого из них, но я бы узнал их в два раза больше
- Посмотрим, правильно ли мы пришли. ” она исчезает в пещере.
- Опустившись на колени у кромки воды, она тянется к ближайшему растению. - здесь
- Бормочет так тихо, что я едва могу разобрать слова. Я наклоняюсь ближе.
- Кто-нибудь еще прикоснется к ней, даже не прикоснувшись.
- Когда сердце райкера столкнулось с вечной бедой
- Ракель пожимает одним плечом. - одна из этих вещей почти верна.
- Теперь вокруг костра собрались музыканты.
- Что угодно, кроме счастливого бормотания пары рядом со мной.
Хранитель запаха.”
Сефина кивает. “Ты идешь путем мудрости,” Заккурус отвешивает изящный поклон. - Будьте уверены, охрана будет утроена.
для Цветочной Луны. Сбор урожая должен быть завершен за одну ночь. Естественно, наш уважаемый Хранитель Ароматов получит традиционное распределение для использования храмом. В соответствии с пожеланиями императора, оставшаяся часть предназначается для духов. Как только мои люди сформулируют аромат, кавалерия Афорайна сопроводит груз в столицу.”
- Но это правда, что вы впустили сюда народ? Буквально любой желающий может посетить
поместье для Цветочной Луны?”
С возвышения Сефина смотрит на Командира своими черными глазами.
- Это священная ночь. Это не наша роль-отрицать это кому бы то ни было.”
- Включая таких, как те, кто совершил предательство, осквернив
сходство с моим отцом? Леди, вы оскорбляете нас.”
Значит, они знают о скульптуре ската. Это афористический обряд посвящения, бросание навоза во все более непопулярного императора и уход до того, как городская стража узнает об этом.
- Император отвернулся от Хранителей Запаха. Храм и
провинция считает это оскорблением самым тяжким.”
В комнате воцаряется тишина. Слуги рядом со мной нервно переминаются, загораживая мне вид на помост. И тут по залу разносится звон стали. Кто-то кричит.
Не один придворный бросается к ближайшей двери.
Я приподнимаюсь на цыпочки, отчаянно пытаясь понять, что случилось. Эраз выносит дочь из комнаты, Сефина следует за ним
Позади. Наверное, у леди Сирет опять случился обморок.
Но на полу лежит еще одно распростертое тело -это Щит принца. Шелка на его боку влажные, а металлическая
Тан, который достигает моего носа, шепчет кровь.
Остальные слуги выбегают из зала. Мои ноги начинают двигаться сами по себе.
Глава 10
Пепел
Ясность сознания находит меня лежащим на тюфяке. Нисай топчется на краю кровати, озабоченно нахмурив брови, но в остальном невредим.
Спасибо Есику. - Прочь с дороги! - раздается девичий голос, и я поворачиваю голову на подушке, чтобы увидеть Иссинона, Нисаи.
камердинер, стоящий у нее на пути. Незваная гостья невысокого роста, ее простое одеяние доходит до лодыжек и запястий, белая ткань выгодно подчеркивает ее золотистый загар. Из-под подола выглядывают сапоги, а не сандалии дворцовых слуг . Ремень кожаной сумки перекинут через ее грудь, а на бедре в ножнах лежит практичный нож. Все части уравнения, которое мой лихорадочный ум не может решить.
Иссинон ощетинился: “Как ты смеешь отдавать мне приказы? — Мне плевать, кто вы такой. Эта рана нуждается в уходе”. — Щит любит одну руку, и всех, чьи глаза не были раскрашены.
он бы знал, что его лихорадит. Ты мог бы подождать Хранительницу Запахов, но она ухаживает за дочерью Эраза. Кто знает, сколько времени это может занять. Очереди леди Сирет…”
“Впусти ее, - приказывает Нисай. - Я бы предпочел, чтобы этим занялся Эсарик,” бормочу я. “Он отправился в экспедицию по сбору образцов. Он не вернется, пока
завтра.”
Перевод: он избегает внимания половины служанок в Афорае. Иссинон отступает в сторону, и девушка склоняется надо мной. Она нюхает бинты
вокруг моей груди, нос дергается, как олень, проверяющий ветер на опасность, но эта девушка-не добыча. Она-нечто другое. Как встречаются ее янтарные глаза
мой почти волчий. В ней есть что-то смутно знакомое, что я не могу точно определить.
- Сними бинты.” - вмешивается Иссинон. — Это меньший риск, чем оставить грязную рану гноиться. - Рана не была нечистой. Я сама проверяла, - свирепость в ее глазах исчезла. - А ты чистил и чистил львиную шкуру?
когтями, прежде чем они разрежут его? Вы все дружески беседовали сегодня утром в бане, не так ли? Сплетничать, пока твой пернатый друг чистил и смазывал кутикулы?” Она продолжает говорить, удерживая внимание камердинера в заложниках, пока просовывает лезвие под бинты и начинает резать.
Я вздрагиваю, когда ткань сползает с моих ран. Глаза девушки расширяются. - Мне понадобится кипяток, чистое белье и иголка
и нитки. Сейчас.”
Иссинон решает, что в его же интересах сделать то, о чем она просит.
Когда прибывают припасы, девушка смешивает горсть чего-то похожего на еду.
розовые кристаллы соли в таз. Она опускает кусок льняного полотна в кипящую воду и выжимает его, не обращая внимания на обжигающий жар . Затем она переворачивает пузырек, и поток оранжевых капель падает на белую ткань.
Девушка протягивает мне рукоять своего ножа. Она не должна говорить мне, что следующая часть будет больно. Я открываю свой
рот. С удивительной мягкостью она кладет рукоять между моими зубами.
|