Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
В том, что им был Марк, сотрудник Петра, единодушны отцы ранней Церкви.Содержание книги
Поиск на нашем сайте В свете как внешних, так и внутренних доказательств правомочно утверждать, что "Иоанн Марк", о котором говорится в Деян. Апостолов и в посланиях, является автором этого Евангелия. Он был евреем-христианином, жившим в юности со своею матерью Марией в Иерусалиме - в те дни, когда там возникла церковь. О его отце ничего неизвестно. В их доме собирались первые христиане (Деян. 12:12). Кому адресовано. Почти все дошедшие к нам свидетельства отцов Церкви сходятся на том, что Евангелие от Марка было написано в Риме и предназначалось, в первую очередь, римским христианам из язычников. Следующие доказательства в пользу этого находим в самом Евангелии: 1) В нем объясняются иудейские обычая (7:3-4; 14:12; 15:42). 2) Арамейские слова и выражения переведены в нем на греческий язык (3:17; 15:41; 7:11,34; 9:43; 10:46; 14:36; 15:22,34). 3) В некоторых случаях автор отдает предпочтение латинским терминам перед греческими (5:9; 6:27; 12:15,42; 15:16,39). 4) Он пользуется исчислением времени, принятым в Риме (6:48; 13:35). 5) Только Марк указывает на то, что Симон Киринеянин был отцом Александра и Руфа (сравните 6:48 с Рим. 16:13). 6) У Марка - немного цитат из Ветхого Завета, как и ссылок на исполнившиеся пророчества. 7) У него подчеркнута озабоченность "всеми народами" (толкование на Мар. 5:18-20; 7:24 - 8:10; 11:17; 13:10; 14:9), а там, где евангельское повествование достигает своей кульминации, именно римский сотник-язычник признает Божественность Иисуса Христа (15:39). 8) Тон и содержание Евангелия от Марка особо соответствовали настроениям римских верующих, уже столкнувшихся с гонениями и ожидавшими впереди еще худших преследований. Некоторые особенности. Ряд особенностей отличает Евангелие от Марка от всех других Евангелий (и это, помимо уже упомянутого). Прежде всего Марк более привлекает внимание к действиям и поступкам Христа, чем к Его учению. В-третьих, Марку присущи удивительные прямота и искренность в подаче материала. У него слушатели Иисуса на все реагируют эмоционально. Подчеркнуто говорит он о чувствах, владевших Христом. Богословская тематика Евангелия. Богословский характер Евангелия от Марка определяется Личностью Иисуса Христа и ее значением для круга Его учеников, для их ученичества как явления и процесса. Уже в первом стихе Иисус назван Сыном Божиим (1:1). Это подтверждено Отцом Небесным (1:11; 9:7), демонскими силами (3:11; 5:7) и Самим Иисусом (13:32; 14:36,61-62); это признано римским сотником (15:39). Марк записал слова Петра: "Ты - Христос" (8:29) в самой простой и прямой форме. Ни принятием ни отвержением его слов не реагировал Иисус на этот титул, но переключил внимание учеников с вопроса о Себе на вопрос о том, что Ему предстоит (8:31,38). Сам Он оказал предпочтение другому титулу - "Сын Человеческий" и стал говорить ученикам, что должно Ему много пострадать, умереть и затем воскреснуть. Цель написания. В самом Евангелии от Марка прямо о них не говорится, а потому судить об этом остается на основании содержания книги и предполагаемой исторической обстановки. Вот некоторые из предполагаемых целей: а) описать жизнь Иисуса Христа как Божиего слуги; б) привлечь новых людей к Иисусу Христу; в) наставить новообращенных христиан и укрепить их в вере перед лицом ожидавших их гонений; г) дать необходимый материал евангелистам и учителям, и д) опровергнуть неверные представления об Иисусе и Его мессианском служении. Между тем, главной для Марка была пастырская его задача. Христиане в Риме уже слышали благую весть о Божией спасающей силе и поверили ей (Рим. 1:8), однако они нуждались в том, чтобы услышать эту весть снова - в свете особого и подчеркнутого значения ее для их повседневной жизни, протекавшей в порочном и зачастую враждебном окружении. Основные заметки «Евангелия от Луки» Цель написания. При написании этой книги Лука преследовал две цели. Первая состояла в том, чтобы укрепить веру некоего Феофила, показав ему, что вера его во Христа покоится на историческом факте (1:3-4). Второй целью Луки было представить Иисуса Христа как Сына Человеческого, отвергнутого Израилем. И показать, что благодаря этому отвержению Иисус был проповедан и язычникам, дабы и те могли узнать о Царствии Божием и получить спасение. Ориентация книги на язычников. Об этом свидетельствуют несколько моментов. Первое. Упоминание географических пунктов в Иудее Лука часто сопровождает пояснениями их местоположения (4:31; 8:26; 21:37; 23:51; 24:13). Если бы он обращался к еврейским читателям, то необходимости в этом не было бы. Второе. Родословную Иисуса (3:23-28) он прослеживает до Адама, а не до Авраама, как Матфей, - с тем, по-видимому, чтобы показать, что Христос принадлежит всему человечеству, а не только еврейскому народу. Третье. Говоря о времени рождения Христа (2:1) и о начале проповеднического служения Иоанна Крестителя (3:1), Лука ссылается в этой связи на римских императоров и правителей тех дней. Четвертое. Евангелист прибегает к целому ряду слов, которые читателям-язычникам были более знакомы, нежели соответствующая им еврейская терминология (этого не найдем, к примеру, в Евангелии от Матфея). Так, "учителя" он называет не еврейским "равви", а греческим дидаскалос.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-05-27; просмотров: 115; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.236 (0.006 с.) |