Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Исторические изменения в морфемном составе словСодержание книги
Поиск на нашем сайте В процессе исторического развития языка быстрее всех меня- ется его лексическая система, а медленнее всех — фонемная и грамматическая. Заметно развивалась система морфем русского языка. Менялась и членимость многих слов и основ на морфемы. Среди многочисленных типов морфемных преобразований выде- ляются два основных процесса: опрощение и переразложение. Опро́щение — это языковой процесс, в результате которого производная основа становится непроизводной, т. е. основа, со- стоящая из двух и более морфем, превращается в одноморфемную, корневую основу. Опрощение — результат демотивации, разрыва мотивационных отношений слов. Это явление впервые было опи- сано В.А. Богородицким в 1901 году. Опрощение может быть полным и неполным. При полном оп- рощении основы слов, которые раньше членились на морфемы, воспринимаются рядовыми носителями языка как чистые корни. Границы между их бывшими значимыми частями полностью стер- лись. Примерами могут послужить слова знамя, солнце, встреча, бодрый, обонять, кто, здесь и мн. др. При неполном опрощении основы соответствующих слов со- хранили некоторые следы своей былой членимости на морфемы. О происхождении таких слов рядовой носитель языка, как правило, догадывается, но не может сформулировать их значения на базе значений их производящих. Ср., например, черепица ( от череп), деревня ( от дерево), забубённый (от бубен), городить (от город), советь (от сова) и др. Опрощению способствуют в основном три причины. В первую очередь, укажем на изменения в значениях соответствующих слов, ср.: гребень и грести, немец и немой, врач и врать, обух и ухо, по- недельник и неделя, ловкий и ловить, прекрасный и красный, за- щитить и щит, внушить и ухо и др. На втором месте отметим ар- хаизацию или полное отмирание соответствующих производящих слов: окно и око (устар. и поэт.), нелепый и л ѣ пый (устар.), нельзя и льзя (устар.), будка, вилок, доблесть, невежа, овца, окорок, строптивый, обнять, дотла и др. Более редкой причиной опро- щения русских слов является изменение в их фонемном составе: облако, обоз, сон, затхлый, обязать, небось и др. Эти три исторических процесса часто взаимодействуют в од- них и тех же словах. В результате опрощения в русском языке появились новые корни, многие из которых стали базой разветвлённых словообра- зовательных гнёзд. Так, например, гнездо прилагательного крас- ный, отошедшего от своего производящего существительного кра- са, включает в свой состав 145 производных слов. Переразложение — это исторический процесс, в результате которого меняются границы между морфемами слова (основы сло- ва). Это явление было открыто и впервые описано И.А. Бодуэном де Куртенэ во второй половине XIX века. В.А. Богородицкий разъясняет переразложение на границе ос- новы и окончаний на примерах форм жёнам, жёнами, жёнах, ко- торые первоначально разлагались на основу и окончание не так, как теперь, а именно в них а принадлежало к основам: жёна-м, жёна-ми, жёна-х. Но так как этот гласный повторялся перед окон- чанием и всех других слов того же склонения (рыба-м, рука-м и т. п.), то он стал принадлежностью флексии: жён-ам, жён-ами, жён-ax. Аналогичное сокращение основ в пользу окончаний про- изошло и в настоящем времени глаголов, например, несёт, несём первоначально морфологически расчленялось на несё-т, несё-м, а впоследствии тематический гласный отошел к окончанию, т. е. нес-ёт, нес-ём. Интересное изменение в корне личного местоимения он (она, оно, они) произошло в соответствующих его формах за счет пред- логов вън, кън, сън. Фонема [н] отошла к корню, а после выпаде- ния «ера» из старых форм вън ем, кън ей, сън ими получились со- временные в нём, к ней, с ними. Исконный корень этих словоформ не был расширен, а был вытеснен и заменен согласной [н] (ср.: j- эго, но н'-эго). Этот новый корень стал употребляться и с другими предлогами: до него, у неё, за ними и др. К переразложению привело и стирание границы между пре- фиксами о- и без- в глаголе обессилить, образованном от вышед- шего из употребления бессилить. В современном русском языке этот глагол выводится прямо из существительного сила (си- ла→обессилить), и в нем выделяется производный префикс обес-, ставший регулярным. 34 Аналогичное переразложение произошло и при образовании префикса недо- из частицы не и префикса до-, ср. недосмотреть (недо -смотреть) за ребёнком. Гораздо больше случаев в русском языке, когда переразложе- ние произошло в результате объединения словообразовательных суффиксов. Так, например, когда прилагательные горячный и го- товный вышли из употребления, в образованных от них существи- тельных горячность и готовность стал выделяться суффикс -ность, являющийся результатом слияния суффиксов -н- и -ость. В современном русском языке -ость и - ность — алломорфы од- ной морфемы, сравним: новость, радость, скорость и горяч- ность, готовность, общность и т. п. В некоторых случаях оба этих компонента производного алломорфа функционируют как самостоятельные суффиксы: целый →цель- н -ый →цельн- ость (цель-н-ость). Чаще всего переразложение вызвано выходом из употребления соответствующих непосредственно производящих слов при сохра- нении предыдущих — опосредствованно производящих. Путем переразложения язык обогащается новыми (производ- ными) суффиксами, а в отдельных случаях — окончаниями, пре- фиксами и даже корнями. Усложнение — это языковой процесс, противоположный оп- рощению. Он превращает нечленимые (одноморфемные) основы в членимые. Первое определение этого языкового процесса и сам термин усложнение были предложены Н.М. Шанским в 1953 году. В качестве примеров усложнения можно привести существи- тельное ехидна, заимствованное из греческого языка через старо- славянский, зонтик, заимствованное из голландского, и фляж- ка — из польского. При заимствовании основы этих трех слов были нечленимыми, но после создания на почве русского языка (путем обратного словообразования) просторечного существи- тельного ехида и стилистически нейтральных зонт и фляга в их основах были выделены соответственно словообразовательные суффиксы: -н- (ехид- н -а), -ик (зонт- ик) и -к- (фляж -к- а). Сферой активного действия усложнения в современном рус- ском языке является заимствование слов из классических и из ос- 35 новных западноевропейских языков. Там оно проявляется как сло- вообразовательное оформление заимствуемых или как словообра- зовательное переоформление уже заимствованных слов. Если при заимствовании какого-нибудь иностранного слова в русском языке уже функционирует родственное ему другое слово, которое может стать его синхронным производящим, в новом сло- ве оформляется соответствующий словообразовательный формант. Если же заимствуемое слово способно стать синхронным произво- дящим для ранее заимствованного родственного ему слова, старое подвергается соответствующему словообразовательному пере- оформлению путем усложнения. Так, например, когда в XIX веке в русский язык вошло из французского существительное гравюра, в нем уже функциониро- вал заимствованный в XVIII веке из немецкого языка глагол гра- вировать. Новое заимствование получило словообразовательное оформление, и в нем был выделен суффикс -ур-: гравиро- вать→грав- юр -а — 'рисунок, полученный действием гравировать'. Это существительное стало вторым синхронным производным глагола гравировать, так как с XVIII века он уже находился в ана- логичных отношениях с существительным гравёр. Путем усложнения язык обогащается заимствованными морфе- мами. Редким, но интересным историческим процессом, вызвавшим изменения в морфемном составе отдельных русских слов, является замена их корней другими — замещение. К этому могут привести процессы аналогии, когда на морфемную структуру того или иного слова оказывают влияние продуктивная словообразовательная мо- дель или этимологически родственная ему лексическая единица, а также сближение разнокорневых слов на основе народной этимо- логии. Например, существительные свидетель, образованное от гла- гола * в ѣ д ѣ ти (знать), а в наше время выводимое из видеть; си- ница, образованное от звукоподражания зинь, но связываемое с прилагательным синий; прилагательное бесталанный, образован- ное от существительного талан (счастье), но выводимое из су- ществительного талант; наречие силком, образованное от суще- ствительного силок, но перешедшее к существительному сила и нек. др.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-03-09; просмотров: 351; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.156 (0.008 с.) |