Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Господь бросается в реку ДжахнавиСодержание книги
Поиск на нашем сайте
1: Однажды, к Господу пришёл с сыном некий бедный брахман Ванамали. Увидев Господа богов, он тут же пустился в пляс. 2: С любовью глядя на него, Бхагаван стал воспевать имена Хари. Так, по милости Гауры, возвышенный брахман и его сын испытали радость и восторг. 3: Однажды, когда этот брахман танцевал поглощённый Хари-киртаном, он увидел юношу в одеждах из желтого шёлка, излучающего тёмно-синее сияние. 4: "Я вижу, я вижу Божественного Господа!", восторженно восклицал он. Возвышенный брахман, который жил подаянием ликовал, сознавая что постиг цель своего рождения. 5: Брахман держа сына за руку подвёл его к Гауре. На его теле отразились все признаки трансцендентного экстаза. Его лихорадило, волосы встали дыбом и слёзы фонтанами заливали глаза и всё тело, после танца с обладателем диска. 6: На следующий день Шриваса Пандита провёл церемонию, посвящённую памяти его ушедшего отца. 7: Тем временем чистый помыслами Шриваса воспевал тысячи великих имён Кришны. Услышав его, к нему подошёл Бхагаван Гаурачандра. 8: Услышав имя Господа Нрисимхи, Он в порыве трансцендентного восторга быстро схватил дубину, и показал гневное воплощение Человека-льва [Нара-симха]. 9: Увидев Господа в таком настроении, все разбежались от испуга. Заметив, что жители Навадвипы исчезли, Он вернулся к настроению Нара-Хари, в образе человека. 10: Вернувшись во внешнее сознание, Он отставил дубину и удобно усевшись, произнёс: "Я не уверен, что повёл Себя правильно и не нанёс вам оскорбление". 11-12: Услышав эти слова, все в один голос заговорили, "О Джаганнатха, Ты не совершил ничего предосудительного! Памятование о Твоём образе сжигает до тла все семена грехов. Ты, оказывающий всем почтение, разве мог кого-либо оскорбить, появившись в настроении Нарасимхи?" 13: На следующий день, один из певцов подошёл к Шри Хари, и со смирением предложив Ему поклоны, сел рядом на землю. 14: Он мелодичным голосом стал воспевать славу Господу Шиве. Внимательно слушая песню, Гауранга принял настроение Господа Шивы и начал танцевать. 15: Затем, в стремительном прыжке Гаура взгромоздился на плечи певца, а Шриваса Пандита, конечно, тут же сочинил гимн в честь Господа Шивы. 16: "Лотосоокий Господь Шива восседает на огромном быке. Его спутанные волосы украшает полумесяц. Он отбивает ритм на дамаре и поёт славу Господу Рамачандре". 17: "Разрушитель Хара, Господь всех живых существ, обладает могуществом всех полубогов". Когда Шри Мукунда очень выразительно пропел эти шлоки, всепроникающий Господь слез с плеч певца и сел рядом. Все присутствующие преданные испытали огромное наслаждение от Хари-лилы. 18-19: Они с восторгом запели киртан, прославляя гуру трёх миров Вишвамбхару, сердце которого переполнилось бхакти-бхавой. Наслаждаясь обществом преданных, Он танцевал без перерыва, воспевая славу Шри Хари и только на следующий день, когда закончился киртан, Он в изнеможении упал на землю, как срубленное дерево. 20-21: Пока Господь отдыхал, к Нему приблизилась одна из брахмани и коснувшись Его, взяла трансцендентную пыль с Его лотосных стоп. Зная, что женщина совершила недопустимое действие, Бхагаван пробудился и поднялся с земли. 22-23: Чувство глубокой скорби от случившегося повергло Его в печаль. Он резко встал и быстро направившись к реке, бросился в воды Джахнави [Ганга]. Лишь благодаря могучерукому и сильному Авадхуте, который схватил Гауру и вынес на берег, Он был спасён. 24: Все преданные во главе с Шривасой и Харидасом, с трепетом и тревогой тут же испуганно собрались вокруг Бога богов. 25: Бхакты во главе с Шукламбарой в ужасе запричитали, но убедившись, что Гаура жив и здоров, они умиротворённые и счастливые, принялись обсуждать Кришна-катху.
Так заканчивается одиннадцатая сарга второй пракрамы, "Господь бросается в воды Джахнави", великой поэмы Шри Чайтанья-чарита Махакавья. * * *
САРГА 2.12
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 157; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.008 с.) |