Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
О гарантиях основных свобод и правСодержание книги Поиск на нашем сайте Статья 53 1. Права и свободы, провозглашенные в главе второй настоящего раздела должны соблюдаться всеми ор- ганами власти. Только закон, который в любом случае должен следовать основному содержанию вышеупомя- нутых прав и свобод, может регулировать их осуществление, охраняя их в порядке, предусмотренном подпунк- том "а" пункта 1 статьи 161. 2. Любой гражданин может требовать судебной защиты прав и свобод, признанных в статье 14 и в отделе 1 главы второй, причем дело должно рассматриваться на основании принципов преференции, с проведением предварительного следствия, а в случае необходимости – путем подачи заявления в Конституционный суд. Этот порядок применяется и при отказе от воинской службы по мотивам несоответствия убеждениям, согласно статье 30. <…> Статья 54 Органический закон регулирует порядок деятельности Защитника народа, уполномоченного Генеральны- ми кортесами и назначаемого ими для защиты прав, предусмотренных в настоящем разделе. Он может осуще- ствлять надзор за деятельностью администрации и подотчетен Генеральным кортесам. Глава пятая О ПРИОСТАНОВЛЕНИИ ПРАВ И СВОБОД Статья 55 1. Права, признанные в статье 17, пунктах 2 и 3 статьи 18, ста- тье 19, подпунктах "а" и "d" пункта 1 и пункте 5 статьи 20, статье 21, пункте 2 статьи 28 и пункте 2 статьи 37, могут быть приостановлены в случае принятия решения о введении чрезвычайного или осадного положения в соответствии с условиями, предусмот- ренными Конституцией. Исключение составляет пункт 3 статьи 17, действие которого в случае введения чрез- вычайного положения не приостанавливается. 2. Органический закон может определять форму и случаи, в которых права, признанные в пункте 2 статьи 17 и в пунктах 2 и 3 статьи 18, могут быть в индивидуальном порядке, с обязательным судебным вмешательст- вом и при соответствующем парламентском контроле, приостановлены в отношении определенных лиц в связи с проведением соответствующего расследования деятельности вооруженных банд или террористических эле- ментов. <…>__
КОНСТИТУЦИЯ КИТАЙСКОЙ НАРОДНОЙ РЕСПУБЛИКИ принята 4 декабря 1982 года Глава I. ОБЩИЕ ПОЛОЖЕНИЯ Статья 1 Китайская Народная Республика есть социалистическое государство демократической диктатуры народа, руководимое рабочим классом и основанное на союзе рабочих и крестьян. Социалистический строй есть основной строй Китайской Народной Республики. Запрещается любым ор- ганизациям или отдельным лицам подрывать социалистический строй. Статья 2 Вся власть в Китайской Народной Республике принадлежит народу. Народ осуществляет государственную власть через Всекитайское собрание народных представителей и местные собрания народных представителей различных ступеней. Народ в соответствии с положениями закона различными путями и в различных формах управляет госу- дарственными, хозяйственными, культурными и общественными делами. Статья 3 Государственные органы Китайской Народной Республики осуществляют принцип демократического цен- трализма. Всекитайское собрание народных представителей и местные собрания народных представителей различ- ных ступеней избираются демократическим путем, ответственны перед народом и находятся под его контро- лем. Все государственные административные органы, судебные органы и органы прокуратуры формируются собраниями народных представителей, ответственны перед ними и им подконтрольны. Разграничение полномочий центральных и местных государственных органов проводится по принципу всемерного развития инициативы и активности на местах при едином руководстве центра. Статья 4 Все национальности в Китайской Народной Республике равноправны. Государство гарантирует законные права и интересы всех национальных меньшинств, охраняет и развивает отношения равенства, сплоченности и взаимопомощи всех национальностей. Запрещаются дискриминация и гнет в отношении любой национально- сти, запрещаются действия, направленные на подрыв сплоченности между национальностями и их раскол. Государство, учитывая особенности и нужды национальных меньшинств, помогает районам национальных меньшинств в ускорении темпов экономического и культурного развития. В районах компактного проживания национальных меньшинств осуществляется национальная автономия. Создаются органы самоуправления, осуществляются автономные права. Районы национальной автономии яв- ляются неотъемлемой частью Китайской Народной Республики. Каждая национальность пользуется свободой использования и развития своего языка и письменности, сво- бодой сохранения или изменения своих нравов и обычаев. Статья 5 Китайская Народная Республика управляется согласно закону и становится социалистическим правовым государством. Государство обеспечивает единство и соблюдение социалистической законности. Никакие законы, административно-правовые акты и местные установления не должны противоречить Конституции. Все государственные органы и вооруженные силы, политические партии и общественные организации, предприятия и учреждения должны соблюдать Конституцию и законы. За любое нарушение Конституции и законов необходимо привлекать к ответственности. Никакие организации или отдельные лица не должны пользоваться привилегиями, выходящими за рамки Конституции и законов. Статья 6 Основа социалистической экономической системы Китайской Народной Республики – социалистическая общественная собственность на средства производства, то есть общенародная собственность и коллективная собственность трудящихся масс. Социалистическая общественная собственность ликвидирует систему эксплуатации человека человеком, осуществляет принцип "от каждого – по способностям, каждому – по труду". На начальной стадии социализма государство поддерживает экономическую систему, при которой обще- ственная собственность доминирует и другие формы собственности развиваются параллельно, придерживается системы, при которой распределение по труду доминирует при сосуществовании с другими способами распре- деления. Статья 7 Сектор экономики, основанной на государственной собственности, то есть социалистическая экономика, основанная на системе общенародной собственности, является руководящей силой в народном хозяйстве. Го- сударство гарантирует укрепление и развитие сектора экономики, основанной на государственной собственно- сти. Статья 8 Сельские коллективные хозяйственные организации осуществляют двухуровневую систему хозяйствова- ния, основой которой является семейный подряд. В деревне различные формы кооперативного хозяйства в виде производственной, снабженческо-сбытовой, кредитной, потребительской и других форм кооперации представ- ляют собой социалистический сектор экономики, основанный на системе коллективной собственности трудя- щихся масс. Трудящиеся, участвующие в сельских коллективных хозяйственных организациях, имеют право в пределах, установленных законом, хозяйствовать на приусадебных земельных участках и выделенных в личное пользование горных участках, заниматься домашним промыслом и разводить собственный скот. Различные формы кооперативного хозяйства в городах и поселках в кустарном производстве, промышлен- ности, строительстве, транспорте, торговле и сфере обслуживания являются социалистическим сектором хозяй- ства, основанным на коллективной собственности трудящихся масс. Государство охраняет законные права и интересы коллективных хозяйственных организаций города и де- ревни, поощряет, направляет развитие коллективных хозяйств и содействует ему. Статья 9 Недра, воды, леса, горы, целинные земли, отмели и другие природные ресурсы являются государственной, то есть общенародной, собственностью. Исключение составляют леса, горы, степи, целинные земли и отмели, которые по закону являются коллективной собственностью. Государство гарантирует рациональное использо- вание природных ресурсов, берет под охрану ценные виды животных и растений. Запрещается любым органи- зациям и частным лицам какими бы то ни было способами присваивать или разрушать природные ресурсы. Статья 10 Земля в городах принадлежит государству. Земля в деревнях и пригородах является коллективной собст- венностью, за исключением участков, принадлежащих по закону государству; земля под жилыми постройками, приусадебные земельные и горные участки также являются коллективной собственностью. Государство может в соответствии с законом реквизировать земли на общественные нужды. Запрещаются любым организациям или отдельным лицам присвоения, купля-продажа, аренда или неза- конная передача земли в другой форме. Все организации и отдельные лица, в ведении которых находится земля, должны использовать ее рацио- нально. Статья 11 Необщественный сектор экономики, включающий индивидуальные и частные хозяйства, ведущие дела в установленных законом пределах, являются важной составляющей социалистической рыночной экономики. Государство охраняет законные права и индивидуальных и частных хозяйств и направляет их деятель- ность, осуществляет наблюдение и контроль в отношении индивидуальных и частных хозяйств. Статья 12 Социалистическая общественная собственность священна и неприкосновенна. Государство охраняет социалистическую общественную собственность. Запрещается любым организаци- ям или отдельным лицам какими бы то ни было способами присваивать или подрывать государственную и кол- лективную собственность. Статья 13 Государство охраняет право собственности граждан на законные доходы, сбережения, жилище и другую законную собственность. Государство, согласно закону, охраняет право граждан на наследование частной собственности. Статья 14 Государство неуклонно повышает производительность труда и эффективность экономики, развивает про- изводительные силы общества путем повышения активности и технического уровня трудящихся, распростра- нения передовой науки и техники, совершенствования систем управления экономикой и управления предпри- ятиями, осуществления различных форм социалистической ответственности, улучшения организации труда. Государство неуклонно проводит в жизнь режим экономии, ведет борьбу против расточительства. Государство рационально распределяет средства накопления и потребления, учитывает государственные, коллективные и личные интересы, на основе развития производства постепенно улучшает материальную и ду- ховную жизнь народа. Статья 15 Государство претворяет в жизнь социалистическую рыночную экономику. Государство усиливает хозяйственное законодательство, совершенствует макрорегулирование. Государство на основании закона запрещает любым организациям или отдельным лицам нарушать эконо- мический порядок общества. Статья 16 Государственные предприятия государственной собственности в рамках, установленных законом, имеют право на самостоятельное хозяйствование. Предприятия государственной собственности, согласно установле- ниям закона, осуществляют демократическое управление через собрания представителей служащих и рабочих и в других формах. Статья 17 Коллективные хозяйственные организации, соблюдая соответствующие законы, имеют право на самостоя- тельность, на независимое ведение хозяйственной деятельности. Коллективные хозяйственные организации осуществляют демократическое управление, в соответствии с установлениями закона избирают и смещают управленческий персонал, решают важные, крупные вопросы хо- зяйственного управления. Статья 18 Китайская Народная Республика разрешает иностранным предприятиям и другим иностранным хозяйст- венным организациям либо отдельным лицам в соответствии с законами Китайской Народной Республики вкладывать капиталы в Китае, осуществлять в различных формах экономическое сотрудничество с китайскими предприятиями или другими китайскими хозяйственными организациями. Все находящиеся на территории Китая иностранные предприятия и другие иностранные хозяйственные организации, а также смешанные предприятия, основанные на китайском и иностранном капитале, должны со- блюдать законы Китайской Народной Республики. Их законные права и интересы охраняются законами Китай- ской Народной Республики. Статья 19 Государство развивает дело социалистического просвещения, поднимает научно-культурный уровень все- го народа. Создавая различные учебные заведения, государство осуществляет всеобщее начальное образование, раз- вивает среднее, профессиональное и высшее образование, кроме того, развивает дошкольное воспитание. Расширяя сеть просветительных учреждений, государство ликвидирует неграмотность, проводит полити- ческое, общеобразовательное, научно-техническое, профессиональное обучение рабочих, крестьян, государст- венных служащих и других трудящихся, а также поощряет самообразование. Государство поощряет коллективные хозяйственные организации, государственные предприятия, учреж- дения и другие общественные силы на создание в соответствии с законом различного рода учебных заведений. Государство обеспечивает распространение по всей стране пу-тунхуа.5 Статья 20 Государство развивает естественные и общественные науки, популяризирует научно-технические знания, поощряет достижения в научно-исследовательской работе, изобретения и открытия в области техники. Статья 21 Государство развивает медико-санитарное дело, современную и традиционную отечественную медицину и фармакологию, поощряет и поддерживает создание различных медико-санитарных учреждений сельскими кол- лективными хозяйственными организациями, государственными предприятиями, учреждениями и квартальны- ми организациями, проводит массовые санитарные мероприятия, охраняет здоровье народа. Государство разви- вает дело физкультуры и спорта, проводит массовые спортивные мероприятия, укрепляет здоровье населения. Статья 22 Государство развивает литературу и искусство, печать, радио и телевидение, издательское дело, расширяет сеть библиотек, музеев, домов культуры и других культурных учреждений, служащих делу народа и социализ- ма, проводит культурно-массовые мероприятия. Государство охраняет исторические достопримечательности, ценные памятники культуры и другое важное историческое и культурное наследие. Статья 23 Государство готовит различных специалистов, служащих делу социализма, расширяет ряды интеллиген- ции, создает условия для полного проявления ее роли в деле социалистической модернизации. Статья 24 Государство усиливает строительство социалистической духовной культуры путем широкого распростра- нения высоких идеалов, нравственного и культурного воспитания, воспитания в духе соблюдения дисциплины и законности, путем разработки и осуществления всевозможных правил и памяток для разных категорий насе- ления города и деревни. Государство выступает за общественную мораль, для которой характерна любовь к Родине, народу, труду, науке, социализму, проводит в народе воспитание в духе патриотизма, коллективизма и интернационализма, коммунизма, воспитание на основе диалектического и исторического материализма, ведет борьбу против бур- жуазной, феодальной и прочей тлетворной идеологии. Статья 25 Государство осуществляет планирование рождаемости, с тем чтобы привести в соответствие рост населе- ния с планами экономического и социального развития. 5 Современный литературный китайский язык. (Прим. пер.) Статья 26 Государство принимает меры по охране и оздоровлению окружающей среды, предотвращает ее загрязне- ние и другие нарушения. Государство организует и поощряет работу по лесонасаждению и озеленению, охраняет леса. Статья 27 Все государственные органы осуществляют принцип сокращения, систему служебной ответственности, систему подготовки и аттестации работников, неуклонно повышают качество и эффективность работы, борют- ся с бюрократизмом. Все государственные органы и государственные служащие должны опираться на народ, постоянно под- держивать тесные связи с народом, прислушиваться к мнениям и предложениям народных масс, находиться под их контролем, отдавать все силы служению народу. Статья 28 Государство охраняет общественный порядок, подавляет предательскую и прочую преступную деятель- ность, подрывающую безопасность государства, карает за нарушение общественной безопасности, дезоргани- зацию социалистической экономики и другие преступные действия, наказывает и перевоспитывает преступные элементы. Статья 29 Вооруженные силы Китайской Народной Республики принадлежат народу. Их задачей является укрепле- ние обороны страны, отражение агрессии, защита Родины, охрана мирного труда народа, участие в деле строи- тельства государства, всеми силами служение народу. Государство усиливает строительство вооруженных сил в направлении революционности, модернизации и регулярности, укрепляет оборонную мощь страны. Статья 30 Китайская Народная Республика имеет следующее административно-территориальное деление: 1) вся страна делится на провинции, автономные области и города центрального подчинения; 2) провинции, автономные области делятся на автономные округа, уезды, автономные уезды и города; 3) уезды, автономные уезды делятся на волости, национальные волости и поселки. Города центрального подчинения и сравнительно крупные города делятся на районы и уезды. Автономные округа делятся на уезды, автономные уезды и города. Автономные области, автономные округа и автономные уезды являются районами национальной автоно- мии. Статья 31 Государство в случае необходимости создает особые административные районы. Режим особых админист- ративных районов устанавливается с учетом конкретной обстановки законами, принимаемыми Всекитайским собранием народных представителей. Статья 32 Китайская Народная Республика охраняет законные права и интересы иностранцев, находящихся в Китае; находящиеся в Китае иностранцы должны соблюдать законы Китайской Народной Республики. Китайская Народная Республика может предоставить право убежища иностранцам, вынужденным эмигри- ровать по политическим причинам.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-02-07; просмотров: 89; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.015 с.) |