Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Позитивная составляющая имиджаСодержание книги Поиск на нашем сайте - угроза для говорящего выражается в форме извинения, признания вины (если вы извиняетесь, то слушатель может подумать «если он извиняется, то и правда виноват в чем то») - угроза для слушающего выражается в речевых актах, которые показывают безразличие к его чувствам: критика, неодобрение, обвинение, насмешка, оскорбление, несогласие, вызов, неуважение, преднамеренная ошибка в употреблении форм обращения… Негативная составляющая имиджа: -угроза для говорящего выражается при благодарности или принятии предложения -угроза для слушающего выражается речевыми актами приказания, просьбы, предложения, напоминания Стратегии позитивной вежливости: -замечайте интересы, желания, потребности слушающего -выражайте повышенный интерес и симпатию -избегайте несогласия -делайте предложения и давайте обещания -будьте оптимистичны, шутите -подчеркивайте общность взглядов Стратегии негативной вежливости: -не будьте излишне прямолинейны -используйте вопросительные формы -выражайте почтительность -просите прощения -деперсонируйте высказывания -используйте пассивные формы Нарушение постулатов Грайса для сохранения имиджа (критика концепции): -тавтология (ботинки есть ботинки, а туфли есть туфли) -экспликация известной информации -риторические вопросы -вербальные приукрашивания - намеки -навязчивое предложение услуг -неопределенность смысла высказывания -заимствованная лексика Коммуникативные неудачи в речевом общении (КН) - это недоразумение, полное или частичное непонимание, коммуникативный сбой в речевом общении. Другие определения: 1) несоответствие смыслов, вложенных в сообщение говорящего (импликатур), и смыслов, извлеченных из этого сообщения слушающим (инференция) 2) непонимание смысла высказывания, его неверное истолкование, “не предусмотренный говорящим нежелательный эмоциональный эффект” КН впервые описаны Дж. Остином и приобрели вид теории, его работа “Слово как действие”. КН ВОЗНИКАЮТ: 1) В межличностном общении 2) в общении членов одного и того же этноса (это не обязательно) По Остину есть следующие коммуникативные неудачи-осечки и злоупотребления. Остин выделил их по фразе: Объявляю вас мужем и женой. (осечка- когда случайный человек говорит это в шутку, так как человек не имеет власти, когда обстоятельства не соответствуют норме (произнесли в метро), некорректность выполнения действия, произнесено без согласия сторон, неискренность коммуникантов.) Причины, вызывающие КН: 1) причины, которые порождаются устройством языка (омофоны, оглушение) 2) причины, порождаемые различием говорящих в каком-либо отношении (различие обычаев, культур) 3) неудачи, порождаемые прагматическими факторами Причины, порождаемые устройством языка: 1) многозначность 2) фонетические закономерности 3) омонимия 4) фразеологизмы 5) неоднородность конструкций 6) употребление лексем,находящихся на периферии языка Примеры- покажите мне это кольцо нет у нас колец а это что? а это перстни Различия в знаниях могут породить КН Коммуникативные неудачи являются следствиями различия во взглядах, принципах, этических установок, другими словами в картине мира. Нарушение постулатов или чрезмерное (неоправданное) соблюдение может привести к коммуникативной неудаче. Причины: 1) двойственность намерения. Например, зачем ты купил это колье? (это можно сказать либо с приятным удивлением, либо с упреком). 2) несоблюдение этикета и вежливости в речевой коммуникации. КН приводят к когнитивному диссонансу. Теория Хатингера: по его теории конфликт цивилизации является результатом разницы культур, в том числе и разницы лингвокультурологии. Можно отметить, что в настоящее время английские please и thankyou постепенно утрачивают свое прямое значение и во многих коммуникативных ситуациях являются формальным маркером вежливости, функция которого не благодарность как таковая, а оказание внимания слушающему.
Зачёт - Принцип кооперации, вежливости, соблюдение и нарушение правил, теория коммуникативных актов, коммуникативные неудачи В файлах – Дейксис в английском языке. Дейксис (греч. «указание») - это использование языковых и других знаков, имеющих интерпретацию только при обращении к физическим координатам коммуникативного акта: его участникам, его месту и времени. Это «указание» как значение или функция языковой единицы, выражаемое лексическими и грамматическими средствами. Дейктические значения и дейктические элементы являются универсальными элементами человеческого языка. (Дейксис – действие и единица. Не может быть вне коммуникативного акта. Главное значение – указание.) Языковые единицы имеют форму и значение, функцию в предложении, помимо этого некоторые ещё могут быть дейктическими. Функции дейксиса («я» -«здесь» -«сейчас») - указание на 3 основные элемента коммуникации: я (говорящий, слушающий или субъект), здесь (локация), сейчас (хронотип): 1) указание на участников речевого акта – говорящего и адресата (местоимения Ich – Д (дейксис), Du-Д, «я», «мой», «ты», «твой»…): 2) указание на предмет речи (местоимения 3-го лица): 3) указание на степень отдалённости объекта высказывания (указательные местоимения и частицы («этот»-«тот», «вот»-«вон»…); в англ языке this и that очень отличаются, их неправильное использование может привести к коммуникативной неудаче. 4) указание на временную и пространственную локализацию сообщаемого факта (хронотопическийдейксис) (местоименные наречия «здесь», «сейчас»…) Дейктическое значение в этом случае является словарным значением языковых единиц. Дейктическую функцию могут выполнять грамматические категории времени, таксиса, лица и постулаты принципа вежливости (указание на пол, возраст, социальный статус участников коммуникации). Таксис – (от греч ‘построение’, ‘порядок’, ‘расположение’) - языковая категория, которая характеризует временные отношения между действиями, такие как одновременность-неодновременность, прерывание, соотношение главного и сопутствующего действия. Выражается морфологически (перфект всегда выражает предшествие), синтаксически (before) и тд. Виды дейксиса: - Дейксис может быть ориентирован на внеязыковую действительность, реализуясь в «вещественном поле указания». В этом случае он соотносится с содержательной структурой предложения. - Дейксис может быть ориентирован на внутреннюю организацию текста, реализуясь в «контекстуальном поле указания». В этом случае он обеспечивает семантическую связность дискурса (анафорическое отношение). Дейксис является одним из способов референции и противопоставляется процессу номинации. Номинация – соотношение слова и денотата. Произносится определенное кол-во звуков, номинирующих предмет, который мы представляем в виде понятия. Употребление слов в качестве замены предметов, действий, ситуаций и тд. Референция – это указание на этот предмет, который выбирается. Рефереция в прагматике является компонентом модели речевой ситуации, актом референции, при котором говорящий намеренно указывает на объект, соотнося его с ситуацией в соответствии со своей интенцией. Такой вид референции называется «референцией говорящего» и является прагматической категорией, так как она определяется факторами, имеющими прагматическую природу (интенция, ситуация общения). Традиционная семантическая референция в отличие от “референции говорящего» определяется языковыми конвенциями (артиклями, определениями, придаточными предложениями).
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-08; просмотров: 176; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.006 с.) |