Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Причастие настоящего времени ( Present Participle )Содержание книги
Поиск на нашем сайте 1.Причастие настоящего времени образуется от основы инфинитива глагола при помощи окончания - ing. Оно соответствует русскому действительному причастию с суффиксами -ущ(ющ),-ащ(ящ): to carry - carrying несущий,(-ая,-ее,-ие). 2. Для сохранения краткого чтения гласной в закрытом слоге при образовании причастия (Present Participle) конечная согласная удваивается: to sit – sitting сидящий. 3. Если глагол оканчивается на ie, то при образовании Present Participle - ie заменяется буквой у и прибавляется окончание - ing: to lie – lying лежащий. 4. Если глагол оканчивается на букву е, при прибавлении окончания - ing буква е, отбрасывается: to take – taking берущий.
Формы причастий
Герундий (The Gerund) 1. В английском языке в отличие от русского есть неличная форма глагола, которая называется г е р у н д и е м (Gerund).Герундий занимает промежуточное место между существительным и инфинитивом глагола и показывает о п р е д м е ч е н н о е действие, например: хождение, чтение и т. д. 2. Герундий может быть предложении: а) п о д л е ж а щ и м: Reading is useful. Чтение полезно. (Читать полезно) б) д о п о л н е н и е м: I like his rapidly reading. Мне нравится его быстрое чтение. в) и м е н н о й частью сказуемого: His favourite occupation i s reading. Его любимое занятие- чтение г ) о п р е д е л е н и ем: I like your idea of reading this book. Мне нравится ваше намерение прочесть эту книгу. д) обстоятельством в р е м е н и: After reading I began to write a letter. После чтения я начал писать письмо. е) обстоятельством образа д е й с т в и я: We cannot gain knowledge without Мы не можем получить знания без reading. чтения (не читая). 3. Герундий отличается от Present Participle.Он может быть подлежащим, дополнением, именной частью составного сказуемого. Причастие в этих функциях не употребляется. 4. Герундий и причастие совпадают в функциях о п р е д е л е н и я и о б с т о я т е л ь с т в а. 5. В этих функциях перед герундием всегда стоит п р е д л о г,что является одним из формальных признаков, отличающих его от причастия. 6. На русский язык герундий переводится существительным или инфинитивом (иногда деепричастием). 7. Герундий может определяться притяжательными местоимениями, существительными в форме родительного падежа или наречиями: His rapidly reading is good. Формы герундия 5. Герундий формы Indefinite показывает, что действие, выраженное им, происходит о д н о в р е м е н н о с действием сказуемого или будет происходить в б у д у щ е м. 6. Герундий формы Perfect показывает, что действие, выраженное им, произошло р а н ь ш е действия сказуемого. 7. Сложные формы герундия Indefinite, Passive, Perfect Active и Perfect Passive переводятся на русский язык личной формой глагола придаточного предложения с союзами что (чтобы); то, что; о том что; в том что и т. д. П р и м е ч а н и е. Перед герундием в функции обстоятельства всегда стоит предлог. Предлог in переводится при;(on upon) после, по; by путем, при помощи; through благодаря, из-за. On having examined the patient the После того, как врач обследовалбольного, он doctor made the diagnosis of bronchitis. поставил диагноз: бронхит. Иногда герундий с предлогами in, on (upon), by переводится деепричастием. В этих случаях предлог при переводе опускается. By having carried out a number of Проведя ряд исследований, ученый смог investigations the scientist was able выделить возбудителей заболевания. to isolate the agents of the disease. Герундий с предлогом without в значении без переводится отрицательной формой деепричастия. A doctor will never perform an Врач никогда не будет делать операцию, не operation without having studied изучив обстоятельно анатомии. Anatomy properly.
|
||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2021-01-14; просмотров: 220; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.006 с.) |