Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Срезневский Измаил Иванович.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Измаил Иванович Срезневский (1812-1880) – филолог-славист, этнограф, академик Петербургской АН. Родился Срезневский 1 июня 1812 г. в г. Ярославле, однако, он из рязанского рода (отец и дед у него - Рязанцы). Занимался библиографией, археологией, историей древнерусской литературы; исследовал памятники славянской письменности, изучал современную народную речь, поэзию и быт славянских народов. Срезневский И.И. выпускник Харьковского университета. Путешествуя по славянским землям, стремился познать историю и национальный характер языка.Тщательное описание диалектов русского языка, материалыо географическом распространении фонетических и грамматических особенностей русского языка с полным основанием дают право назвать Срезневского основоположником лингвистической географии в России. Научное наследие Срезневского велико (библиография его сочинений включает 389 названий). Значимая работа – «Мысли об истории русского языка» (1849), в которой впервые определялись основные этапы истории русского языка. Срезневский считает, что «язык есть собственность нераздельная целого народа», народ и язык существуют нераздельно. Народ выражает себяв языке. Меняется народ, а значит, меняется язык. Язык не подвержен случайностям, его изменение происходит по определенным законам. Задача науки – узнать, как и по какому пути идет изменение языка, выяснить законы его развития. Такая наука может быть только исторической. История языка, по утверждению Срезневского, должна входить в науку как ее необходимая часть. Делается попытка выяснить причины, обуславливающие изменение языков. Срезневский отмечает внешние обстоятельства (социальные, экономические, политические, родственные, религиозные), которые воздействуют на язык. Внутренние обстоятельства - выявление действующих противоречий, выяснение того, какие грамматические формы необходимыв языке, а какие не нужны. Срезневский выдвигает важное положениео неравномерности развития составляющих языка. В силу этой неравномерности в языке наблюдается существование различных слоев, разновременно образованных, древних и новых. Наличие в языке новыхи старых элементов, борьба между «постоянными уступками старины новизне» определяют постепенное изменение языка, проявляющеесяв изменении всего его строя. Также язык подвержен изменениямиз-за языковых контактов, когда «сроднение народа с народом» может привести языки к совершенному их изменению. В результате такого констатирования может образоваться новый язык, по формам своим похожий и не похожий на те, из которых он произошел. Срезневский убежденв существовании общего праязыка у определенной семьи языков. Установление родства языков важно не только для выявления общностиих происхождения, но и для выявления их природы, их естественных свойств. Срезневский считает необходимым дополнить сравнение языков изучением их истории. Только история языка может показать, какимбыл язык народа в момент отделения от той или иной языковой общностии как он изменялся у данного народа. Срезневский делит историю языка на народный и книжный. Раньшеэти языки были близкими, но с течением времени они разошлись. Народный язык распадался на говоры и наречия, язык же богослужебных книгбыл устойчив. С развитием письменности, народные элементы все больше проникают в книжный язык и тем самым сближают его с народным языком. Таким образом, по мнению Срезневского, возникают как бы два книжных языка: один более древний, архаический, другой - новый, результат смешения старославянского с живым народным языком. С историей языка тесно связана история словесности. Периоду образования русского языка в его древнем, первоначальном виде соответствует период образования народной словесности. Периоду отделения книжного языка от народного соответствует период отделения книжной литературы от народной словесности. Затем по мере сближения книжного языка с народным происходит сближение книжной литературы с народной словесностью. Содержащиеся в «Мыслях об истории русского языка» Срезневского идеи о сравнительно-историческом изучении русского языка воспринимались как программа дальнейших исследований. Эта работа знаменовала собой один из важнейших этапов в истории русского языкознания: «В ней впервые высказывается убеждение в необходимости исторического изучения языка в связи с историей народа, впервые поднимается вопрос о древности наречий русских и времени их образования, разбираются особенности древнего русского языка в его постепенных изменениях, даются указания для работ по подготовленную материала для составления истории русского языка при посредстве подробного пересмотра древних памятников, изучения народных наречий и современного языка литературы и образованного общества». Буслаев Федор Иванович. Федор Иванович Буслаев (1818-1897) – русский языковед, фольклорист, историк искусства, педагог. Родился 13 (25) апреля 1818 году в городе Керенске Пензенской губернии в семье судебного чиновника. В 1833 году окончил пензенскую гимназию и поступил на словесное отделение философского факультета Московского университета (окончил в 1838 году). Использование сравнительно-исторического метода в исследовании звуковой системы русского языка и его грамматических форм, включение русского языка в круг сравнительного индоевропейского языкознания, привлечение диалектного материала для воссоздания истории языка - все эти вопросы получили глубокое освещение в работах выдающегося русского языковеда Ф.И. Буслаева. Книга «Опыт исторической грамматики русского языка» в середине XIX в. имела такое же большое значение для закрепления норм русского литературного языка, какое имела для середины XVIII в. «Российская грамматика» Ломоносова. В грамматике Буслаева впервые соединены историческое и описательное начала при рассмотрении русского языка. В ней обобщены все достижения русской грамматической мысли первой половины XIX в. Буслаев полагает, что «во всяком языке должно отличать основные законы, которыми определяются существенные его свойства, от отдельных форм, к которым законы прилагаются». В рассмотрении общих вопросов языка Буслаев исходит из того, что язык есть живой организм. Организмом же он называет и индоевропейский праязык. Буслаев указывает на то, что «все построение языка, от отдельного звука до предложения и сочетания предложений, представляет нам живую связь отдельных членов, дополняющих друг друга и образующих одно целое, которое в свою очередь дает смысли значение каждому из этих членов». Такое отношение между этими членами он называет организмом языка, но несомненно, что Буслаев склонялся к пониманию языка как системы. Буслаев склонен признать наличие в языке разновременных явлений. И с этой точки зрения «история языка стоит в теснейшей связи с современным его состоянием, ибо восстанавливает и объясняет то, что теперь употребляется бессознательно». Так в русском языкознании утверждается очень важное положение о тесной связи исторического (диахронического) и современного (синхронного) состояний языка. Языковед считал, что грамматика русского языка должна учитывать разнообразный материал в современном его состоянии. Заслугой Буслаева является то, что он привлек для исследования не только церковнославянский материал, но и диалектную лексику («провинциализмы»), служащую источником пополнения литературного языка, а также книжный язык. По Буслаеву, книжный язык – это «не только слог высокий (чем ограничивалась старинная практическая грамматика), но и речь разговорную, в сочинениях содержания повествовательного, драматического». Заслуга Буслаева заключалась в том, что он применил исторический метод к изучению русского языка. «Историческая грамматика русского языка» Буслаева положила конец длительному господству в русском языкознании логического направления, характерной чертой которого был логико-семантический подход к частям речи и предложению. Грамматика Буслаева была восторженно принята современниками. Отмечалось, что книга Буслаева учила понимать язык и строить грамматику только на основании его же формы, а не на основании предвзятых теорий, указывала русской грамматике новые пути развития. Про Буслаева писали, что он «по своим трудам и влиянию в языкознании для нашего времени может быть назван вторым Ломоносовым».
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-11-23; просмотров: 270; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.005 с.) |