Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Специфика вербальной коммуникации, ее функции.Содержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте Тема 5. Виды межкультурной коммуникации Формы и стили вербальной коммуникации. Формы вербальной коммуникации. Монолог - общение, рассчитанное на пассивное и опосредованное восприятие обращения, поскольку оно произносится одним человеком. В риторике и теории коммуникации выделяются несколько типов монолога, которые различаются методами изложения материала. Диалог - общение, состоящее из обмена высказываниями двух взаимодействующих сторон или партнеров посредством реплик, ответов на вопросы, возражений или согласий. Полилог - общение, состоящее из обмена высказываниями нескольких взаимодействующих сторон или партнеров посредством реплик, ответов на вопросы, возражений или согласий. Стиль вербальной коммуникации - совокупность устойчивых и привычных способов поведения, присущих данному человеку, которые используются им при установлении отношений и взаимодействий с другими людьми. Стили вербальной коммуникации существенно варьируются в разных культурах. В коммуникативистике обычно выделяют несколько групп стилей вербальной коммуникации: 1. Прямой - имеет своей целью выражение истинных намерений и поэтому исключает условности и недосказанность. Это разговор «по существу», благодаря чему вскрываются глубинные побуждения и намерения в процессе общения, выявляется степень открытости собеседника. 2. Искусный (вычурный) - использование богатого, экспрессивного языка, основанного на ярких заверениях и аргументах. 3. Краткий (сжатый) - противоположность вычурного - использование необходимого и достаточного минимума высказываний. Превалирует лаконичность и сдержанность, зачастую молчание. 4. Инструментальный –направлен в основном на говорящего и на цель коммуникации, опирается на точную информацию при сохранении чувства независимости и достоинства. 5. Аффективный -направлен на слушающего и непосредственно процесс коммуникации, что принуждает быть осторожным в своей речи, избегать рискованных высказываний и положений. Главная его цель - достижение взаимопонимания у собеседников. Таким образом, перечисленные варианты форм стилей вербальной коммуникации присутствуют практически во всех культурах, но в каждой культуре оцениваются по-своему.
Тема 5. Виды межкультурной коммуникации Специфика вербальной коммуникации, ее функции. Название данного вида происходит от латинского слова "вербалис", что означает устный, словесный. Вербальная коммуникация – это передача информации при каком-либо взаимодействии с помощью знаков в виде речевого общения. Изучение таких знаковых систем занимается специальная наука семиотика (гр. semeiotike – учение о знаках). Она получает материал из различных наук, обрабатывает его и передает свои обобщения этим наукам, так как любая наука использует знаки и с их помощью выражает свои результаты. Следовательно, знаковая система есть материальный посредник, который служит для обмена информацией между двумя другими материальными системами. Человеческий язык – достаточно полная и наиболее совершенная форма коммуникации. Обычно выделяют три основных и две частные функции речи. К числу основных относят: репрезентативную (представительную), апеллятивную (воздействующую) и экспрессивную (выразительную). Среди частных различают: фатическую (ритуальную) и метаязыковую (толковательную). Помимо этого, говорят еще о поэтической, эмотивной (возбуждающей), волюнтативной (волеизъявляющей) и ряде других функций. Следовательно, при социальном общении каждая единица языка имеет определенное содержание и потенциально несет в себе некоторый объем информации. Не только слово, но и другие языковые формы, перерабатывая содержание в информацию, становятся единицами речи. При коммуникации серьезным препятствием для передачи информации являются помехи и искажения. Чтобы придать языку помехоустойчивость, которая возникает в особенности при декодировании, необходимо должным образом ориентироваться в специфике тех барьеров, ограничивающих понимание информации и возникающих либо в физическом окружении, либо в сфере эмоций человека. При этом выделяют три типа барьеров: личностные, физические и семантические. Что они собой представляют? Личностные барьеры связаны с коммуникативными искажениями, порождаемыми человеческими эмоциями, неумением слушать собеседника, различиями в образовании, социально-экономическим статусом, потребностями, интересами, накопленным опытом, а также в психологической несовместимости людей, участвующих в коммуникации. Физические барьеры представляют собой коммуникативные помехи, возникающие в материальной среде взаимодействия. Среди них выделяются всяческие "шумы", окружающая обстановка, взгляды, улыбки, интонации, модуляции голоса и др., способные препятствовать или, наоборот, содействовать пониманию и усвоению передаваемой информации. Семантические барьеры возникают там, где коммуниканты каждый по-своему понимают значение одних и тех же символов, т.е. приписывают им разные значения. Символы, как известно, многозначны, и при выборе одного из них может возникнуть недопонимание. Итак, каковы особенности передачи вербальной информации? Во-первых, в реальном общении целью акта коммуникации выступает, как правило, не собственно передача информации, а некоторое воздействие на собеседника. Воздействие может осуществляться в форме приказа, инструкции или в форме рекомендации, совета. Во-вторых, живая речь предполагает не однонаправленную передачу информации, а взаимный обмен сообщениями. В процессе подобного общения говорящий и слушающий поочередно меняются ролями, высказываясь об общем предмете разговора. За речевым действием коммуникатора (акцией) всегда следует реакция коммуниканта. Последовательность акции и реакции образует речевое взаимодействие, или элементарный диалог. Если цель коммуникатора в этом акте не достигается, то продолжается обмен речевыми действиями, пока не будет достигнута соответствующая цель общения. Серьезная проблема при изучении монологической речи – ее классификация. Поскольку здесь не выработано достаточных критериев, монологи классифицируют по различным основаниям. По цели высказывания: 1) убеждающие, 2) сообщающие, 3) лирические, 4) драматические; по времени подготовки: 1) экспромт, 2) долговременные; по содержанию сообщения (передающие содержание другого текста): 1) кратковременные, 2) подробные и др. В отличие от монолога речь считается диалогической, если передача информации направлена к другому коммуниканту или группе коммуникантов. Причем у каждого коммуниканта периоды речевой активности сменяются периодами восприятия и обработки полученной информации. Поэтому диалогом (греч. dialogos – разговор, беседа) называется такая форма речи, при которой происходит взаимный обмен высказываниями-репликами между двумя и более коммуникантами. В нем в наибольшей степени реализуются опросно-ответные комплексы. Координацию действий и высказываний собеседников обеспечивают специальные приемы и правила, которые известны говорящим и регулярно используются в разговоре[4]. Для диалога характерна ситуативность, которая проявляется в зависимости от обстановки разговора; контекстуальность, обусловленная предыдущими высказываниями; непроизвольность и малая степень организованности, которые проецируются незапланированным характером актуальных отношений. Генетически диалог восходит к устно-разговорной форме, для которой характерен принцип экономии средств словесного выражения, а также полифункциональность, семантический синкретизм (смыслообъединение), экспрессивность и словотворчество. Обычно он строится по правилам, характерным для устной речи, ему присущи своеобразный синтаксис, ситуативные лексические новообразования, неполный стиль произношения и др. Таким образом, важнейшей характеристикой коммуникативной стороны общения является ее знаковый и интерпретативный характер. Любая информация для человека облекается в форму каких-либо знаков (кодируется) и передается. Процесс расшифровки (декодирования) информации всегда сопровождается интерпретацией (или переформулированием), так как не существует точного перевода из одной знаковой системы в другую
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-11-11; просмотров: 1515; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.008 с.) |