Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Тема 4. Деловая корреспонденцияСодержание книги
Поиск на нашем сайте | |
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | Лексико-терминологическое наполнение темы: Основные жанры письменной деловой коммуникации: деловые письма, факсы, электронная почта. Отчеты и обзоры. Меморандумы и протоколы. Деловая публицистика. Особенности письменного языка делового общения. Ситуации опосредованного общения Чтение текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации. Перевод специальных текстов со словарём. Поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Использование технической документации. Конструирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. Ситуации непосредственного общения Построение устного высказывания в рамках темы для решения ряда профессиональных коммуникативных задач: аргументация той или иной точки зрения, запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
|
Вопросы для самоконтроля: 1. Составьте монолог об основных жанрах письменной деловой коммуникации, используя профлексику. 2. Составьте деловое письмо-запрос.
Литература по теме: 1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.47-48, 57 2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 162-164
| ||
| Цель изучения темы | Содержание темы | Результат |
|
Тема 5. Образование | ||
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов социо-культурной и социо-политической направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной | Лексико-терминологическое наполнение темы: Образования в Республике Беларусь и в стране изучаемого языка. Учебное заведение, в котором я учусь. Ситуации опосредованного общения Чтение текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации. Перевод специальных текстов со | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного |
| коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | словарём. Поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Использование технической документации. Конструирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. Ситуации непосредственного общения Построение устного высказывания в рамках темы для решения ряда профессиональных коммуникативных задач: аргументация той или иной точки зрения, запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
|
Вопросы для самоконтроля: 1. Составьте монолог об особенностях систем образования в Республике Беларусь и в Великобритании, используя профлексику. 2. Кратко расскажите о Минском торговом колледже
Литература по теме: 1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.148-149, 157-158, 163-164 2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 168-170
| ||
| Цель изучения темы | Содержание темы | Результат |
|
Тема 6. Республика Беларусь | ||
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов социо-культурной и социо-политической направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | Лексико-терминологическое наполнение темы: Республика Беларусь: географическое положение, природные и климатические особенности, политическая система страны, экономика страны (промышленность, сельское хозяйство, транспорт, торговля, финансы). Поездка по городу, стране. Беседа в дороге. Столица и ее достопримечательности. Заочная экскурсия по городу. Ситуации опосредованного общения Чтение и перевод текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации, поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Ситуации непосредственного общения Построение устного монологического и диалогического высказывания в рамках темы для решения коммуникативных задач: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
|
Вопросы для самоконтроля: 1. Составьте монолог о геополитическом портрете страны, используя профлексику. 2. Кратко расскажите об экономике Республики Беларусь.
Литература по теме: 1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.122-124, 127-128, 132-134 2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 55-59 | ||
| Цель изучения темы | Содержание темы | Результат |
|
Тема 7. Великобритания | ||
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов социо-культурной и социо-политической направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | Лексико-терминологическое наполнение темы: Страна изучаемого языка: географическое положение, природные и климатические особенности, политическая система страны, экономика страны (промышленность, сельское хозяйство, транспорт, торговля, финансы). Поездка по городу, стране. Беседа в дороге. Столица и её достопримечательности. Заочная экскурсия по городу. Ситуации опосредованного общения Чтение текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации. Перевод специальных текстов со словарём. Поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Конструирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. Ситуации непосредственного общения Построение устного высказывания в рамках темы для решения ряда профессиональных коммуникативных задач: аргументация той или иной точки зрения, запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
|
Вопросы для самоконтроля: 1. Составьте монолог о геополитическом портрете страны, используя профлексику. 2. Кратко расскажите об экономике Великобритании.
Литература по теме: 1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.89-90, 94, 96-98 2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 65-71
| ||
| Цель изучения темы | Содержание темы | Результат |
|
Тема 8. Экономика как наука | ||
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | Лексико-терминологическое наполнение темы: Экономика как наука. Основные понятия и термины экономики. Типы экономических систем. Выдающиеся ученые-экономисты. Ситуации опосредованного общения Чтение текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации. Перевод специальных текстов со словарем. Поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Реферирование и аннотирование текстов экономической тематики. Конструирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. Ситуации непосредственного общения Построение устного высказывания в рамках темы для решения ряда профессиональных коммуникативных задач: аргументация той или иной точки зрения, запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
|
Вопросы для самоконтроля: 1. Составьте монолог по теме «Экономика как наука», используя профлексику. 2. Кратко расскажите об основных типах экономических систем.
Литература по теме: 1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.184-186, 200-203 2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 61-62, 192-194
| ||
| Цель изучения темы | Содержание темы | Результат |
|
Тема 9. Азбука рынка | ||
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | Лексико-терминологическое наполнение темы: Азбука рынка (словарь делового человека). Рыночная экономика. Научно-экономические термины, используемые в условиях рыночной экономики. Специализации в экономической деятельности: финансы, банковское дело, бухгалтерский учет и аудит, маркетинг, менеджмент. Ситуации опосредованного общения Чтение текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации. Перевод специальных текстов со словарём. Поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Использование технической документации. Конструирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. Ситуации непосредственного общения Построение устного высказывания в рамках темы для решения ряда профессиональных коммуникативных задач: аргументация той или иной точки зрения, запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
| Вопросы для самоконтроля: 1. Кратко расскажите о рыночной экономике. 2. Составьте монолог по теме «Маркетинг», используя профлексику.
Литература по теме: 1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.201, 205-206 2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 70-71
| ||
| Цель изучения темы | Содержание темы | Результат |
|
Тема 10. Моя специальность | ||
| Сформировать знания лексических единиц в рамках темы. Сформировать умение максимально полно и точно понимать содержание текстов профессиональной направленности, критически осмысливать его. Сформировать умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Сформировать умение оперировать языковым материалом в монологической и диалогической речи в рамках темы, понимать содержание и смысл иноязычного высказывания в условиях ситуативного профессионального общения. | Лексико-терминологическое наполнение темы: Предмет и содержание специальности. Общее представление о структуре и характере профессиональной деятельности специалиста. Профессиональные термины. Социокультурные особенности профессиональной деятельности специалиста в соизучаемых странах. Морально-нравственные аспекты профессиональной деятельности. Ситуации опосредованного общения Чтение текстов профессиональной направленности с пониманием основной и второстепенной информации. Перевод специальных текстов со словарём. Поиск, отбор, извлечение, преобразование необходимой информации. Использование технической документации. Конструирование письменного текста в соответствии с коммуникативной задачей: запрос информации, осуществление обмена информацией и др. Ситуации непосредственного общения Построение устного высказывания в рамках темы для решения ряда профессиональных коммуникативных задач: аргументация той или иной точки зрения, запрос информации, осуществление обмена информацией и др. | Раскрывает значение лексических единиц в рамках темы. Демонстрирует умения определять познавательную ценность, устанавливать смысл прочитанного, выделять основную и второстепенную информацию в тексте, излагать основные мысли текста более экономным способом. Демонстрирует умения лексико-грамматического оформления письменного высказывания в соответствии с поставленной коммуникативной задачей на иностранном языке в рамках темы. Демонстрирует умения и навыки, необходимые для реализации предложенной ситуации профессионального общения, интонационно и ритмически правильно оформляет иноязычную речь. |
Вопросы для самоконтроля:
1. Кратко расскажите о своей специальности.
2. Составьте монолог по теме «Характер профессиональной деятельности специалиста», используя профлексику.
Литература по теме:
1. Лохницкая М.А., Климчук К.М. Английский язык. Деловое общение. – Мн., 2008; с.146-147
2. Хведченя Л.В., Хорень Р.В. Английский язык для поступающих в ВУЗы. – Мн., 2005; с. 73-75
ТРЕБОВАНИЯ К ПРАКТИЧЕСКОМУ ВЛАДЕНИЮ
ВИДАМИ РЕЧЕВОЙ ДЕЯТЕЛЬНОСТИ
Говорение
Диалогическая речь
Учащиеся должны уметь вести основные виды диалога, соблюдая нормы речевого этикета (количество реплик до 10 – 15 с каждой стороны). Они должны уметь комбинировать виды диалога для решения коммуникативных задач в различных ситуациях общения, в том числе профессионально-ориентированных.
Монологическая речь
Учащиеся должны уметь делать подготовленные и неподготовленные сообщения, высказывать оценочные суждения по теме, проблеме, ситуации, в связи с увиденным, услышанным, прочитанным, описывать, сравнивать и сопоставлять факты, излагать содержание полученной информации. Объём высказывания – до 15 фраз, правильно оформленных в языковом отношении.
|
| Поделиться: |
Познавательные статьи:
Последнее изменение этой страницы: 2020-10-24; просмотров: 160; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы!
infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.)