Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Дерево недоторкане-насіння до донського парость.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Недалеко був дуб - священне дерево Юпітера Із сім'я до донського, рідкий розлогим віттям. Humani generis longissima tenetis. [Ovid.Met.X,35] Правите роду людського сумним найобширнішим краєм. Володієш найобширнішим краєм людського роду. …Quid sanguine cretus Sisyphio, furtisque et fraude simillimus illi Inserit Aeacidis alienate nomina gentis? [ Ovid. Met. XIII,31-33] ...Чи поломок Сізіфа, схожий, мов крапля води, на свого віроломного предка, мав би йменами чужими неславити рід Еакідів. ...Чи народжений від Сізіфа, дуже схожий до нього(предка)і віроломством, і брехнею, вставляє імена чужих до роду Еакідів. Optima nunc sumat, quia sumere noluit ulla? [Ovid.Met.XIII,40] Той, хто ніякої зброї не брав, нині візьме найкращу? Зараз візьме найкращу, тому що відмовився брати жодну? Servavique animam (minimum est hoc laudis)inertem. [Ovid.Met.XIII,76] Душу нікчемну зберіг- невелика це честь! Душу нікчемну зберіг(найменша слава це!) Sed tamen eventus vestrae, fortissime,pugnae Quis fuit?... [ Ovid. Met. XIII,278-279] Ну а який був вінець, чим скінчивсь, найхоробріший муже, Ваш поєдинок?... Ну ж який був кінець вашого поєдинку, найхоробріший? …Hos nunc Arethusa Penates, Hanc habeo sedem; quam tu, mitissim a,serva. [ Ovid. Met. V,496-497] Тут- бо я, Аретуса, пенатів Маю своїх, тут живу; змилостивсь над цією землею! Тут я, Аретуса, маю пенатів й оселю; Ти ж, ласкава(найласкавіша) оберігай її! Proximus est aer illi levitate locoque; [Ovid.Met.,I,28] Побіч- повітря до нього вагою і місцем найближче. Повітря до нього найближче легкістю і місцем. Ardet Athos Taurusque Cilix et Tmolus et Oete Et tum cicca, prius creberrima fontibus Ide Virgineusque Helicon et nondum Oeagrius Haemus. [Ovid.Met.II,217-219] Тавр Кілікійський, і Тмол, і Афон, і Гераклова Ета, Й славна багатством джерел, сьогодні ж посушлива Іда; Селище Муз – Гелікон і Гем, на той час не Еагрів. Горить Тавр Кілікійський, і Тмол, і Афон, і Гераклова Ета, Посушлива Іда, раніше джерелами найвідоміша, І Гелікон - помешкання Муз і Гем вже не Еагрів. Dic, Themi,qua generis damnum reparabile nostril Arte sit, et mersis fer opem, mitissima,rebus. [ Ovid. Met. I,379-380] Дай нам, Фемідо, отвіт - чи могли б ми наш рід відновити. Як, милостива, тут будь, коли з вітром пішло все, з водою? Фемідо, скажи,- втрати нашого роду могли б відновитись, Допоможи, милостива, затопленому світу. Ardua prima via est et qua vix mane recentes Enituntur equi, medio est altissima caelo. [Ovid.Met.II,63-64] Спершу дорога стрімка-Навіть зранку незморені коні Ледве долають її, посередині неба- найвища. Спочатку дорога стрімка, зранку ще нестомлені коні Ледве долають її, посередині неба - найвища. “Nox,”ait “arcanis fidissima, …” [Ovid.Met.VII,192] „Ноче, всіх таємниць охоронеце вірна,...” „Ноче,- каже,- найвірніша охоронеце таємниць... ” …” Totidem, pater optime,”dixi “Tu mihi da cives, et inania moenia supple.” [ Ovid. Met. VII,627-628] ...Дай громадян мені стільки ж, батьку ласкавий,-кажу,-щоб залюднити вимерле місто! ...Стільки ж, батьку найкращий, - я сказав,- Дай мені громадян і засели обезлюднене місто. …”Sic, o carissime conjux, sic ad me,miserande,redis?”ait. [ Ovid. Met. XI,727-728] ...”Так ось, мій любий, Так до своєї дружини вертаєшся?” ...”Так, любий муже, так до мене, відчуваючи жаль, повертаєшся?”- каже. Nam tener et lactens puerique simillimus aevo Vere novo est:… [Ovid.Met.XV,201-202] Соками щедрий напровесні він, до малої дитини Ніжністю схожий:... Щедрий молочними соками навесні І цим дуже схожий до дитини юного віку. Vidi ego,quod fuerat quondam solidissima tellus, Esse fretum,vidi factas ex aequore terras; [ Ovid. Met. XV,262-263] Де під ногою дзвенів суходіл, там я бачив розлоге Море;де води були, там посушливі бачив я землі. Я бачив, де була тверда земля море, Бачив утворені землі замість води. “Accede,o conjux,accede, miserrima. ”dixit. [ Ovid. Met. IV,583] „ Бідно дружино моя”,-просить,- „Підійди,дружино, підійди, найнещасливіша, ”- сказав. Ecce venit comitum Niobe celeberrima turba,… [ Ovid. Met. VI,165]
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2020-03-02; просмотров: 177; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.005 с.) |