Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Языки взаимодействия пользователей и системыСодержание книги Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте Основным языком взаимодействия пользователей и системы является русский язык: · взаимодействие пользователя с ПК должно осуществляться на русском языке (исключение могут составлять только системные сообщения, выдаваемые программными продуктами третьих компаний); · все документы и отчеты Подсистемы готовятся и выводятся пользователю на русском языке; · графический интерфейс пользователя Подсистемы должен быть создан на русском языке. Языки взаимодействия администраторов и системы Комплектование Подсистемы программным обеспечением и документацией на английском языке допускается только в том случае, если это программное обеспечение и документация используются только администраторами системы. Требования к техническому обеспечению Ниже представлен перечень минимальных требований, предъявляемых к компонентам аппаратного и программного обеспечения Подсистемы на объектах автоматизации. Техническое обеспечение с указанными характеристиками должно быть достаточно для ввода Подсистемы в опытную эксплуатацию на объекте автоматизации. В ходе опытной эксплуатации требования к характеристикам должны быть уточнены, при переводе Подсистемы в промышленную эксплуатацию и ее вводе в действие на новых объектах автоматизации может потребоваться модернизация или замена технических средств на оборудование с другими характеристиками. Общие требования Все серверное оборудование должно монтироваться в стандартные 42’ стойки. Каждая стойка должна оборудоваться системой охлаждения и стабилизаторами электропитания. Оборудование должно быть подключено с использованием ИБП и управляться через консоль KVM (с консольным ЖК монитором и совмещенной с клавиатурой мышью). Для обеспечения регулярного резервного копирования необходимо предусмотреть возможность установки оборудования для выполнения резервного копирования информации на локальные ленточные накопители формата DLT с соответствующей размеру банков данных емкостью набора сменных носителей, либо возможность использования технических средств, позволяющих производить резервное копирование на выделенное сетевое устройство. Требования к программному обеспечению Программное обеспечение должно поставляться Заказчику на магнитных или оптических (CD-ROM) носителях в следующем составе:
Требования к техническому обеспечению Детальные требования к техническому обеспечению должны быть сформулированы после проведения предпроектного обследования. Требования к организационному обеспечению Для обеспечения внедрения и эффективной работы ЗАО «Оргсинтез» с использованием прикладной системы рекомендуется на договорном уровне произвести регламентацию взаимоотношений между ЗАО «Оргсинтез» и ЗАО «РазработчеГ+» по следующим позициям: 1. Права Исполнителя: · Получать доступ к информации, предоставляемой прикладными системами АСУ. · Посылать предложения для формирования информации, размещаемой в прикладных системах. 1. Обязанности Исполнителя: · Организовать рабочие места и оборудовать их средствами вычислительной техники, периферийным оборудованием, программным обеспечением и средствами связи, обеспечивающими своевременное и достоверное предоставление информации в соответствии с требованиями Заказчика. · Обеспечить ведение журнала учета получаемых предписаний, рекомендации по проведению работ, донесений и другой информации, получаемой от Заказчика. · Организовать профилактические мероприятия и работы учетом информации, получаемой от прикладных систем Заказчика. · Предоставлять Заказчику информацию о проводимых мероприятиях и выполняемых работах в соответствии с регламентом · Своевременно информировать Заказчика о ликвидации последствий нештатных ситуаций. · Оперативно устранять недостатки по предписанию Заказчика с отражением факта выполнения работ в журнале учета. · Предоставлять планы мероприятий и работ по запросу Заказчика. 1. Права Заказчика: · Выдавать предписания на выполнение работ в случаях нарушения технологии содержания и невыполнения нормативных требований. · Требовать предоставление планов мероприятий и работ на основании данных прикладных систем. · Контролировать несение дежурств и ведение журнала учета. · При ежемесячной приемке выполненных работ и услуг, сопоставлять представленные объемы и виды работ с данными, получаемыми от прикладных систем; при существенном расхождении этих данных требовать предоставление обоснований. 1. Обязанности Заказчика: · Формировать и передавать информацию, способствующую эффективной работе Исполнителя с использованием прикладных систем. · Предоставлять данные об осуществлении взаиморасчетов с кредиторами. · Предоставить доступ к необходимой информации. · Обеспечить регулярное обновление информации, размещаемой на сайте. 1. Ответственность сторон: · Исполнитель несет имущественную ответственность (штрафные санкции) за несвоевременное выполнение предписанных обязанностей, в случае если информация от Заказчика была получена своевременно. · Исполнитель обязан предоставлять обосновывающие материалы по факту существенного расхождения объемов отдельных видов работ, объема и видов выполненных работ в целом, представленных при приемке работ, по сравнению данными, получаемыми от прикладных систем АСУ.
Состав и содержание работ по созданию системы Осуществление всего комплекса работ по созданию должно осуществляться в несколько очередей. Спецификация работ по созданию первой очереди АСУ «Интернет-магазин:товары» в объеме требований настоящего ТЗ приведена в таблице 1.
Таблица 1
Проведение развертывания в опытной зоне, внедрение и опытная эксплуатация выполняются по отдельным ЧТЗ на развертывание АСУ «Интернет-магазин:товары» на объектах опытной зоны по отдельным договорам. Типовой состав работ по развертыванию, внедрению и опытной эксплуатации, который должен быть предусмотрен в ЧТЗ на развертывание, приведен в таблице 2.
Таблица 2
|
|||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2019-05-20; просмотров: 744; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.007 с.) |