Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
III.1.3. Будущее простое время (futur simple)Содержание книги
Поиск на нашем сайте
Эта временная форма примерно равнозначна русской форме будущего времени и отвечает на вопросы: что сделаю? что буду делать? и т.п. Состоит из одной части, которая образуется путём прибавления к начальной форме глагола личных окончаний: -ai, -as, -a, -ons, -ez, -ont (кроме некоторых глаголов третьего спряжения). Если начальная форма оканчивается на –e, в futur simple это –e исчезает.
rester – оставаться
choisir – выбирать
descendre - спускаться
У некоторых глаголов третьей группы окончания добавляются не к начальной форме, а к особой основе, поэтому эти формы также нужно заучивать. Примеры форм будущего времени неправильных глаголов третьего спряжения: être – je serai, avoir – j’aurai, aller – j’irai, faire – je ferai, venir – je viendrai, vouloir – je voudrai, pouvoir – je pourrai, voir – je verrai, savoir – je saurai, courir – je courrai и т.д.
III.1.4. Будущее ближайшее время (futur immédiat / future proche)
Данная временная форма означает действие, которое произойдёт через небольшой, по мнению говорящего, промежуток времени, проще говоря – скоро, «вот-вот». В каждой ситуации «скоро» может означать разные отрезки времени: для фразы: «Я скоро стану врачом,» - это может быть несколько месяцев или даже лет, а для: «Я скоро уйду,» - всего несколько минут. Поэтому при отсутствии прямых указателей на наличие этой временной формы (вроде слов «скоро», «сейчас» и т.п.) её можно употребить или не употребить исходя из собственных ощущений. Образуется futur immédiat, как и passé composé, из двух частей: вспомогательного глагола (aller) в личной форме и инфинитива спрягаемого глагола. Таким образом, изменяется лишь форма вспомогательного aller – вторая часть остаётся неизменной вне зависимости от лица, числа и даже спряжения (изменяться может лишь частица se у возвратных глаголов).
partir – уходить, уезжать
III.2. Существительное
Во французском языке существительные бывают всего двух родов: мужского и женского, - среднего не существует. Кроме того, нередко неодушевлённое существительное, относимое в русском языке к мужскому роду, во французском может оказаться женского – и наоборот. Это обусловлено разницей в историческом развитии языков (une table – «cтол», un lit – «кровать»). В случае с одушевлёнными предметами основным способом образования женского рода существительного является прибавление к форме мужского рода немого -е (un ami – une amie, un cousin – une cousine). Если слово в мужском роде уже оканчивается на -е, в женском роде чаще всего ничего не изменяется (un élève – une élève). Нередко при изменении рода существительного меняется целое окончание: -er/ère, -ien/-ienne, -on/-onne, -eur/-euse, teur/-trice, -f/-ve, -e/-esse Примеры: un infirmier – une infirmière, un Brésilien – une Brésilienne, un chanteur – une chanteuse, un veuf – une veuve, un maître – une maîtresse. Кроме того, бывает, что мужской и женский рода образованы от разных основ (un homme – une femme, un garçon – une fille, un coq – une poule и т.д.). Множественное число существительных в большинстве случаев образуется путём прибавления к форме единственного числа буквы -s (un ami – des ami s, un crayon – des crayon s). К словам, оканчивающимся на –au, -eu, -eau прибавляется не -s, а - x (un gâteau – des g
III.3. Артикль
Артикль – служебное слово, которое в подавляющем большинстве случаев сопровождает существительное, ставится перед ним. Артикль является дополнительным (а зачастую и основным) показателем рода и числа существительного, а также его количественных и качественных характеристик. Артикль во французском языке бывает трёх типов: определённый, неопределённый и частичный. Формы неопределённого артикля: un – мужской род, единственное число; une – женский род, единственное число; des – множественное число любого рода (un cochon, une règle, des enfants). Если между артиклем des и существительным стоит прилагательное, des переходит в de (Elle a de grands yeux). Формы определённого артикля: le – м.р., ед.ч.; la – ж.р., ед.ч.; les – мн.ч. (le cartable, la pupitre, les gens). Перед гласной или немой h артикли le и la переходят в l’ (l’été, l’huître). Если перед артиклем le/les стоит предлог à/de, это сочетание превращается в слитную форму определённого артикля. à + le = au à + les = aux de + le = du (не путать с формой частичного артикля!) de + les = des (не путать с формами неопределённого и частичного артиклей!) Примеры: On va au théâtre; C’est la chambre des parents. Неопределённый артикль употребляется, когда впервые говорят о факте или объекте, ранее не известном другим участникам общения (о котором до этого не говорилось), когда при переводе на русский язык можно поставить перед существительным неопределённое местоимение «какой-то», «некий»: «C’est un chien» – Это /какой-то/ пёс; «Il a vu une maison» – Он увидел /некий/ дом. При наличии отвлечённого определения в виде эпитета употребление неопределённого артикля становится практически обязательным: «Quel film! Un très bon film!» Определённый артикль используется при назывании объектов, уже известных слушателю или читателю, например из предыдущего контекста: «Il a vu une maison. La maison était grande» - Он увидел дом. Дом был большим. Существительное также может быть определено относительным придаточным предложением (La maison qu’il a vue - Дом, который он увидел) или притяжательным оборотом (C’est la maison de sa grand-mère – Это дом его бабушки). При переводе на русский язык можно поставить перед существительным указательное местоимение «этот, тот». Также определённый артикль употребляется с существительными, обозначающие уникальные объекты (le soleil - солнце, la Terre - Земля), или же с отвлечёнными понятиями, взятыми в общем смысле (l’amour - любовь, le sort - судьба). Все имена собственные употребляются с определённым артиклем (la Russie, la Garonne), кроме имён людей и животных, а также названий городов (Jean, Paris). Наконец, он всегда используется после глагола, обозначающего эмоциональное отношение к объекту (aimer - любить, détester – не любить, adorer - обожать, haïr - ненавидеть и т.д.): J’ aime les pommes. Частичный артикль обозначает неопределённое количество, часть, порцию чего-либо. На русский язык чаще всего переводится родительным падежом существительного. Формы частичного артикля: du – м.р., ед.ч.; de la – ж.р., ед.ч.; des – мн.ч. (du mal, de la viande, des pommes). Перед гласной или немой h артикли du и de la переходят в de l’ (de l’amour, de l’huile). Частичный артикль используется практически всегда c нарицательными неисчисляемыми существительными, стоящими после глаголов manger, boire, écouter, jouer, vouloir (при отсутствии предлогов): «Il a mangé du poulet, bu du jus et de la limonade, écouté de la musique et joué de la guitare» - Он поел курицы, попил сока и лимонада, послушал музыку и поиграл на гитаре; «Nous voulons de l’eau pétillante» - Мы хотим газированной воды. Также он используется после глагола faire в значении «заниматься чем-либо»: «Pierre fait du sport» - Пьер занимается спортом. Частичный артикль заменяется на частицу de в случае, если перед ним стоит слово, указывающее на количество (morceau, bouteille, kilo, mètre, assez, beaucoup peu, trop и т.п.): «Donne-moi un morceau de pain!» - Дай мне кусок хлеба! Однако, если существительное определено относительным придаточным или притяжательным оборотом, частичный артикль сохраняется: «Donne-moi un morceau du pain que tu as apporté!» - Дай мне кусок того хлеба, который ты принёс. После отрицания также ставится частица de: «Il n’y a pas de sucre dans le magasin» - В магазине нет сахара.
III.4. Местоимение
Французская система личных местоимений во многом схожа с русской. Явное отличие лишь в том, что женский род множественного числа имеет свою графическую форму: elles – они. Личные местоимения: je, tu, il, elle, nous, vous, ils, elles. Существует также неопределённо-личное местоимение on, на русский язык передающееся безличной формой глагола; в разговорной речи оно нередко заменяет местоимение nous: «Qu’est-ce qu’on va faire?» - Что мы будем делать? Эти местоимения имеют особые формы для выполнения роли дополнений (в русском языке этому соответствуют падежные формы): me – меня/мне; te – тебя/тебе; le – его (прямое дополнение), lui – ему/ей (косвенное дополнение), la – её (прямое дополнение); nous – нам/нас; vous – вам/вас; les – их (прямое дополнение), leur – им (косвенное дополнение). Примеры: «Je te vois» - Я тебя вижу; «La mère leur donne des bonbons» - Мать даёт им конфеты; «Il nous invite à la discothèque» - Он приглашает нас на дискотеку. Возвратное местоимение se, входящее в состав возвратных глаголов (se promener, se passer) имеет следующие формы при спряжении глагола: je me…, tu te…, il se…, nous nous…, vous vous…, ils se…. Указательные местоимения аналогичны русским, хотя во французском языке есть разделение на указательные местоимения и указательные прилагательные. Указательные местоимения-прилагательные: ce – м.р., ед.ч; cette – ж.р., ед.ч.; ces – мн.ч. Перед гласной или немой h ce переходит в cet. Примеры: ce stade – этот стадион, cette fille – эта девочка, cet été – это лето, ces arbres – эти деревья. Притяжательные местоимения-прилагательные всегда предваряют существительное. Их формы:
Перед существительными, начинающимися с гласной или с немой h, ma, ta и sa превращаются в mon ton и son соответственно (mon amie, mon école). Для подбора правильной формы притяжательного местоимения-прилагательного сначала определяется лицо и число личного местоимения, которое фигурирует во фразе или которым можно заменить нужное слово, а затем – род и число самого существительного, перед которым нужно поставить притяжательное местоимение.
III.5. Прилагательное Французские прилагательные согласуются в роде и числе с определяемыми существительными. Соответственно, они тоже бывают лишь двух родов: мужского и женского. Наиболее часто встречаются прилагательные, которые образуют женский род с помощью окончания -е (gris – gris e, grand – grand e). Если в мужском роде уже есть - е, в женском ничего не меняется. Особые правила есть для прилагательных с некоторыми окончаниями в мужском роде: м.р.–er/ж.р.–ère; -ien/-ienne, -c/-che, -el/elle, -il/-ille, -ong/-ongue, -en/-enne, -on/-onne, -eux/-euse, teur/-trice, -f/-ve (heureux – heureuse, gentil/gentile). Отдельно стоят несколько прилагательных, чей женский род образуется от видоизменённой основы: beau – belle, nouveau – nouvelle, vieux – vielle, fou – folle. Кстати, если после одного из этих прилагательных стоит существительное, начинающееся с гласной или немого h, прилагательное в мужском роде примет следующий вид: bel, nouvel, viel, fol (un bel acteur, un viel homme). Множественное число прилагательных образуется путём добавления к форме мужского рода немой буквы -s (petit – petit s, intéressant – intéressant s). Если прилагательное оканчивается в мужском роде единственного числа на -s или -x, в множественном числе ничего не меняется (un fruit frai s – des fruits frai s). Прилагательные на –al, как и подобные им существительные, берут окончание -aux (un jour idé al – des jours idé aux), кроме banal/banal s, natal/natal s, final/final s, fatal/fatal s и ещё некоторых. У существительных на -au и –eau появляется буква - x (beau – beau x). Практически всегда прилагательное ставится после существительного (une feuille jaune, des filles joyeuses ). Исключение составляют порядковые числительные (la troisième leçon) и: petit, grand, bon, mauvais, joli, beau, vieux, jeune, nouveau (un bon travail, de mauvaise humeur), - которые ставятся перед существительным. В разговорной речи нередко в позицию перед существительным выносят и многие другие прилагательные (un magnifique bouquet). Сравнительная степень прилагательных формируется при помощи слов plus, moins и aussi: более …, чем … - plus... que...; менее …, чем … - moins... que...; так же …, как … - aussi... que... («Les arbres sont plus hauts que les buisseaux» – Деревья более высоки, чем кусты). Превосходная степень образуется с помощью слов le plus («наиболее, самый») и le moins («наименее, самый)»: «Nicolas est le plus intélligent dans la classe et Pierre est le moin discipliné» – Николя самый умный в классе, а Пьер – наименее дисциплинированный (самый недисциплинированный). Исключения: bon (хороший) – meilleur (лучше) – le meilleur (самый лучший); mauvais (плохой) – pire (хуже) – le pire (самый плохой); petit (маленький) – moindre (меньше) – le moindre (наименьший). III.6. Числительные Как и русские, французские числительные подразделяются на количественные (один, два, восемнадцать, сто) и порядковые (первый, второй, восемнадцатый, сотый). Ниже приведена таблица основных числительных обеих категорий. Порядковые числительные ставятся перед существительным. В женском роде они не изменяются (кроме premier – première), а во множественном числе к ним добавляется буква -s: la troisième classe – les troisième s classe s. Порядковые числительные ставятся в предложении перед определяемым словом.
III.7. Вопросительные слова
Чтобы поставить предложение в вопросительную форму, нужно либо поменять местами подлежащее и сказуемое (первую его часть, если оно составное), прибавив между ними дефис: Je lis un journal – Lis-tu un journal? – либо в начале предложения прибавить Est-ce que … («Правда ли, что…»), которое требует уже прямого порядка слов в вопросе: Est-ce que tu lis un journal? Для особых, более детализированных вопросов существуют специальные вопросительные слова: qui – «кто»; que – «что»; quoi (à quoi, de quoi и т.п.) – «что»; où – «где, куда»; d’où – «откуда»; quand – «когда»; combien (de) – «сколько (чего-либо)»; pourquoi – «почему»; comment – «как, каким образом»; quel/quelle, quels/quelles – «какой/какая, какие». Они также могут употребляться с инверсией либо с est-ce que: Pourquoi lis-tu un journal? Quel journal est-ce que tu lis? Однако в разговорной речи инверсия практически не используется. III.8. Отрицание Упрощённое отрицание, как и в русском языке, может быть выражено всего одним словом: non – нет. Однако при развёрнутом отрицании в большинстве случаев используется форма ne … pas, с двух сторон окружающая отрицаемое сказуемое (или первую его часть, если оно составное): Est-ce que tu aimes les animaux? – Non, je n ’aime pas les animaux; A-t-elle mangé sa soupe? – Non, elle n ’a pas mangé sa soupe. Кроме ne... pas («не»), существуют и другие конструкции, передающие иные смысловые оттенки отрицания: ne... plus – «больше не», ne... jamais – «никогда не», ne... pas non plus – «тоже не», ne... pas encore – «ещё не», ne... plus jamais – «больше никогда не» и т.д. При наличии одного из следующих отрицательных слов частица pas не употребляется: rien («ничто»), personne («никто»), aucun/aucune («никакой/никакая»), nul («никто»), nulle part («нигде, никуда»), ni... ni («ни …, ни»). Примеры: Rien ne peut m’empécher; Aucune femme n’aime laver la vaisselle. Il n’est ni pauvre ni riche.
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-22; просмотров: 298; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.012 с.) |