Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Одевать – Одеваться Giymek – GiyinmekСодержание книги
Поиск на нашем сайте Для выражения действия, направленного на самого себя, к основе слова, выражающего действия, добавляется – n, если слово оканчивается гласной или – ın, - in, - un, - ün по общему правилу после согласных.
Например:
качать – качаться sallamak – sallanmak одевать – одеваться giymek – giyinmek причесывать – причесываться taramak – taranmak покрывать – покрываться örtmek - örtünmek сжимать – сжиматься sıkmak – sıkınmak
Одеваться Giyinmek Я одева юсь. Ben giy-in-i-yor-um. Ты одева ешься. Sen giy-in-i-yor-sun. Он одева ется. O giy-in-i-yor. Мы одева емся. Biz giy-in-i-yor-uz. Вы одева етесь. Siz giy-in-i-yor-sunuz. Они одева ются. Onlar giy-in-i-yor-lar.
Я одева лся. Ben giy-in-di-m. Ты одева лся. Sen giy-in-di-n. Он одева лся. O giy-in-di. Мы одева лись. Biz giy-in-di-k. Вы одева лись. Siz giy-in-di-niz. Они одева лись. Onlar giy-in-di-ler.
Упражнение 45. Завершите перевод.
1. Annem kahvaltıyı hazırlıyor. Мама готовит завтрак. Ben sınav için hazırlanıyorum. Я (…) к экзамену. 2. Asker vatanı koruyor. Солдат защищает Родину. Vatan düşmandan korunur. Родина (…) от врагов. 3. Мы собрали овощи. Biz sebze topladık. Мы вместе собрались. Biz birlikte (...). 4. Я вымыл машину. Ben arabayı yıkadım. Я вымылся. Ben (...). 5. Отец похвалил ребенка. Baba çocuğunu övdü. Ребенок похвалился. Çocuk (...).
Ответы:
1. готовлюсь; 2. защищается; 3. toplandık; 4. yıkandım; 5. övündü. Делать – Быть сделанным Yapmak – Yapılmak В турецком языке слово, обозначающее действие объекта, может быть преобразовано в слово, обозначающее действие над объектом. Для этого после основы слова, оканчивающейся любой согласной кроме - l -, ставится - ıl, - il, - ul, - ül. После - l - ставится по общему правилу – ın, - in, - un, - ün. После основы слова, оканчивающейся гласной, ставится – n.
Например:
любить – быть любимым sevmek – sevilmek смотреть – быть под присмотром bakmak – bakılmak сломать – быть сломанным bozmak – bozulmak узнать – быть узнанным tanımak – tanınmak вытирать – быть вытертым silmek – silinmek взять – быть взятым almak – alınmak найти – быть найденным bulmak – bulunmak видеть – быть увиденным görmek – görünmek
Быть любимым Sevilmek Я любим. Ben sev ili yorum. Ты любим. Sen sev ili yorsun. Он любим. О sev ili yor. Мы любимы. Biz sev ili yoruz. Вы любимы. Siz sev ili yorsunuz. Они любимы. Onlar sev ili yorlar.
Быть узнанным Tanınmak Я был узнан. Ben tanı n dım. Ты был узнан. Sen tanı n dın. Он был узнан. О tanı n dı. Мы были узнаны. Biz tanı n dık. Вы были узнаны. Siz tanı n dınız. Они были узнаны. Onlar tanı n dılar.
Упражнение 46. Завершите перевод.
1. Мать любит дочь. Anne kızını seviyor. Дочь любима матерью. Kız annesi tarafından (...). 2. Он сломал ключ. О anahtarı bozdu. Ключ был сломан. Anahtar (...). 3. Он меня узнал. О beni tanıdı. Я был узнан. Ben (...). Ответы:
1. seviliyor; 2. bozuldu; 3. tanındım.
Понимать – Взаимопонимать Anlamak – Anlaşmak В турецком языке слово, обозначающее дейчтвие одного объекта, может быть преобразовано в слово, выражающее взаимодействие двух или нескольких объектов. Для этого к основе слова, оканчивающейся гласной добавляется - ş -, после согласной добавляется - ış -, - iş -, - uş -, - üş -.
Например:
видеть – видеться друг с другом görmek – gör üş mek встречать – встречаться друг с другом karşılamak – karşıla ş mak любить – любить взаимно друг друга sevmek – sev iş mek рассчитывать – тассчитываться взаимно hesaplamak – hesapla ş mak узнать – узнать друг друга tanımak – tanı ş mak говарить – беседовать söylemek – söyle ş mek бить – бить друг друга vurmak – vur uş mak писать – писать друг другу yazmak – yaz ış mak
Упражнение 47. Завершите перевод.
Я тебя понимаю. Ben seni anlıyorum. Я и ты понимаем друг друга. Biz (...). Али любит Айше. Ali Ayşe’yi seviyor. Али и Айше любят друг друга. Ali ve Ayşe (...). Сегодня маму на станции встреч у. Bügün annemi garda karşılayacağım. В пять часов встретимся. Biz saat beşte (...). Он видел друга. O dostu gördü. Они виделись в театре. Onlar tiyatroda (...).
Ответы:
anlaşıyoruz; 2. sevişiyorlar; 3. karşılaşacağız; 4. görüştüler.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-08; просмотров: 255; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.008 с.) |