Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Периоды национального ЛЯ (К. 17- 20 вв. )Содержание книги
Поиск на нашем сайте 1) Начальный (к. 17 в.) 2) Петровский (н. 18 в. - 1725 г.) Смешение различных средств, обогащение иноязычными словами. 3) Ломоносовский 4) Карамзинский 5) Пушкинский 6) Современный (от Пушкина до наших дней). Средства просторечия все больше начинали проникать в ЛЯ. До 17 в. литература была сугубо «душеполезной» (христианской). В национальный период религиозные произведения оттесняются на второй план историческими и бытовыми повестями, сатирической литературой. Весь арсенал новых жанров - средство духовного развития людей третьего сословия: демократизация литературы и языка. Процесс слияния делового языка с собственно традиционным типом текстов. Возникает новая форма литературного общения: литература посада. Главный жанр - жанр челобитных. Челобитные - деловые документы, которые писались на московском городском койне дьячками и подьячими, близкими к третьему сословию. По их образцу - шуточные, сатирические произведения. «Калязинская челобитная». «Азбука о голом и небогатом человеке». «Повесть о Шемякином суде». «Повесть о Ерше Ершовиче». Вся эта литература - проводник московского просторечия, в некотором роде славянизированного. Начало процесса демократизации светской литературы Различие в стиле ЛЯ произведений разных жанров (язык светской литературы и церковной). Развитие светской (плутовской) новеллы. Влияние разговорного языка больше всего сказывается в сатирической, пародийной литературе. Связь ее с деловыми бумагами (см. выше). Традиционная светская повесть - жанр, отражающий вкусы верховных слоев общества или грамотных людей. Этот жанр связан с учительной литературой (Повесть о Петре и Февронии). Язык таких повестей продолжает оставаться традиционным (славяно-русский с малым количеством русизмов). Эволюция проявляет себя в демократизации - появлении элементов московского просторечия. «Повесть о Савве Грудцыне». Написана в основном на традиционном языке, так как эта повесть религиозно-нравственная, морализаторская. Попытка нравственного усовершенствования грешника путем обращения к Богу. Чистый церковнославянский язык не всегда выдерживается, иногда автор переходит на московское просторечие (где прилучится тамо и ночую; имена собственные - Великий Устюг, Соль Каменская и др.), но в целом элементы московского просторечия единичны. «Повесть о Карпе Сутулове». Тоже написана на церковнославянском языке, но с элементами приказного стиля и с большим количеством слов московского просторечия. «Повесть о Фроле Скобееве». Написана в к. 17 в. Язык в то время существенно меняется через польско-украинское посредство, так как Украина присоединилась к России. В это время в украинском языке почти полностью отсутствуют церковнославянизмы и много полонизмов и других заимствованных слов, например, латинизмов, а также калек. «Повесть о Фроле Скобееве» создана для мелкопоместного дворянства. О человеке, достигающем высот своим умом и трудом, используя подлость; но никакого элемента раскаяния нет, значит, нет ничего общего с учительной литературой. В языке, по существу, уже нет церковнославянизмов. Московское просторечие + канцелярский стиль [имелось, учинить). Язык беден. Присоединительные конструкции с союзом и. Много изысканных выражений (возыметь люблеиие, рассуждать к слонению мыслями - штампы светского этикета). Варваризмы. Веяния моды (Подперся натуральною клюшкою). Основа - московское просторечие (до этого в книжной речи не употребляется) - убраться, тужить, вечеринка, нужник. Славянизмы - употребление аориста. Расширение пределов литературности за счет московского просторечия. Приказная основа + заимствования. Литература раскольников Процесс демократизации языка затрагивает и церковную литературу (особенно литературу раскольников). Возмущение против Церкви-феодала, отошедшей от народных нужд. Влияние стиля извития словес и барокко не принималось. Проповеди создавались на языке, понятном униженным и оскорбленным (крестьянству). Аввакум впервые пишет «Житие» на русском просторечии. Образ стойкого бойца-старовера. Берет факты, характеризующие его как христианина-мученика. Житие - исповедь, рассказ о злоключениях. Так называемый «простодушно-деловой сказ», «вяканье». Постоянные обращения к слушателям, обиходная разговорная речь, «природный русский язык». Просторечие противопоставляется красноречию. Отстаивает простую манеру изложения, а не риторику. В итоге - странное сочетание церковнославянского языка с московским просторечием и диалектизмами, что снижает церковнославянский язык. Народные словообразование, синтаксис, фразеология. Хотя некоторые попытки разграничить стилистические функции есть. Например, отрывки о мучениях Аввакума отличаются большей наполненностью церковнославянизмами (традиции христианской литературы - мартирии). Употребление традиционных символов, теряющих в контексте у Аввакума свое символическое значение при отражении реальной картины (дождь, зима). Традиционные метафоры приобретают реальное значение. Эмоционально-оценочные слова (народные), суффиксы. Такой же стиль (примерно) и в других произведениях протопопа Аввакума. Использует бранную лексику; а высокий стиль - для характеристики единомышленников. «Развязный стиль» (термин Федорова). Стиль «русского барокко». Свое начало берет в архитектуре (декоративность, сложность, орнаментальность). Торжественный стиль стихотворной речи (вирши) и ораторской прозы. Развивается выходцами с Украины и Белоруссии. Соединение книжно-славянского языка с латинизмами и украшениями. Узко-сословная литература, чисто искусственное явление. С. Медведев, К. Истомин. Повлияло на классицизм. РЛЯ петровской эпохи (к. 17 в.- 1725 г.) Резкие изменения в экономике, общественной жизни, производстве. Влияние Пруссии, Франции, Голландии: западноевропейская терминология (52% всех заимствованных слов). Утрачивается интерес к старой, учительной литературе. Новый идеал - служение Отечеству. Престиж церковнославянского языка резко падает. Отсутствие средств регламентации языка, смешение. Преимущество - служилому дворянству. Создается новая специальная литература. Необходимость преобразовать литературный язык. Те процессы, которые начались раньше (привлечение в славяно-русский тип языка народных элементов - демократизация; теряет свою активность стиль «плетения словес»), в петровскую эпоху получили наибольшую интенсивность. • Возникает стиль, получивший название «гражданского посредственного наречия» (приказной язык, обильно насыщенный словами иностранного происхождения). • Заимствовано около 3000 слов (сначала в терминологию, потом в ЛЯ). • Процесс резкой интеграции разностилевых элементов. • Почти полностью утратил свое значение (в употреблении) церковнославянский язык. Он становится только языком церковного культа, Культура петровского периода перестала быть зависимой от Церкви, это время деловых людей: • Развитие русского капитализма (на пустом месте, поэтому нужны специалисты, приехавшие с Запада). • Создается новый флот (соответствующий новым условиям): новая профессия матроз. • Армия по прусскому и французскому образцу (нужен хорошо подготовленный офицерский корпус); зольдат.
• Построен Петербург. Создается Российская Империя. • В 1703 г. - Академия Паук. Создается целый ряд общеобразовательных школ. • Возникает первая газета «Ведомости», которая писала обо всех важнейших событиях в России и за ее пределами. Создается много специальных книг, язык которых строго информативен. Нужно было создать новую азбуку. Попытка Петра реформировать русскую графику и орфографию: создание так называемой «гражданицы»: • Буквы удобны для набора и для чтения. • Устранены ненужные буквы, не имеющие акустической основы, не обозначающие фонем (пси, кси, тета – появляется буква ф, гамма, юсы, йотированные буквы: появляется я). В послепетровский период ижица и фита восстановлены. • Введена буква э. • Разграничивается написание и и i (i пишется перед гласными). Новая графика резко выделила светскую книгу (на старой графике печатали только церковные книги). Первая книга на гражданице: «Геометрия, словенски землемерие» (1708). Появляется литература, воспитывающая новый облик светского человека, его поведение: «Юности честное зерцало». Церковная литература перестает влиять на светскую и государственную жизнь. Резко возрастает необходимость в пополнении словарного состава. • Нельзя было обойтись только заимствованиями, иначе язык стал бы непонятным. • Поэтому создавалось множество слов на базе русских и церковнославянских корней - отвлеченные слова с суффиксами -ство, - • Переосмысление многих старославянизмов (сужение или расширение значения): течение - сузилось, предложение - расширилось. • Основной источник, несомненно, иностранные языки. Создаются школы, в которых учили «цифири, грамоте и иной инженерной науке» - • Иногда заимствованные слова обозначают уже имеющиеся реалии, когда имеется в виду новое осмысление старого понятия (виктория, баталия, фортиция). • Изыскиваются способы передавать незнакомые слова (фейерверк - «потеха огненная с фигурами»). • Калькирование. • Искажение слов (profoss - прохвост). Государственная терминология заимствована из немецкого языка: канцлер, министр, президент, сенат, контора и т. д., названия должностей, званий, чинов, военная терминология. Названия инструментов и вся техническая терминология. Морская терминология - из голландского, французского и английского языков. Появляется новая мебель, блюда, утварь, новые привычки. В речи воспитанных дворян появляется много заимствований. В быту вводится речевой этикет (слуга - лакей, паж; женщина - дама). Процесс варваризации РЯ, процесс образования «дворянского жаргона». Писатели (Татищев, Посошков, а также и Кантемир) избегают заимствований. Без надобности употреблять иностранные слова было запрещено. Но, конечно, заимствованные слова проникали и в литературу, которая вообще была очень пестрой. Популярной в петровский период была светская повесть нового содержания: герой - изящный образ, кавалер, который путешествует и влюбляется в знатную даму. Заимствованные слова и выражения в сочетании со старославянизмами - нарушалось чувство стиля. Все прежние нормы РЯ были нарушены (на всех уровнях). Синтаксис - по немецко-латинскому образцу: длинные фразы со сказуемым на конце. Необходимость создать новые словари и грамматики. (Обращение на «Вы».) «Лексикон триязычный» (рус, греч, лат.) Ф. Поликарпова. Грамматика Ф. Максимова (ориентирована на церковнославянский язык) неудачна. РЛЯ в предломоносовский период (30-40-е гг. XVIII в.). В послепетровский период - продолжение развития петровских начинаний в торговле, промышленности, культуре: • создается Академия Наук и гимназии (первые научные учреждения того периода по западноевропейским образцам); • открывается новое печатное издание «Петербургские ведомости» - об общественных науках в России и за рубежом; • открывается (в 1725) МГУ. • Развивается градостроительство и искусство. • Постепенно формируется научный стиль РЯ. • Возникает русский классицизм. В языке - увеличение количества слов и их неупорядоченное употребление. Нужна была принципиально другая грамматика, регламентирующая языковые средства в зависимости от стиля и жанра. Необходимость такой регламентации ощущалась. Некоторые выравнивающие действия в этот период осуществлялись учеными. Татищев В.Н. Известный историк, географ; «филолог по необходимости»; публицист. Ориентация не на язык художественной литературы петровской эпохи, а на традиции в употреблении языковых средств, то есть на деловую речь и умеренное использование славянизмов. Составил «Словник» (словарь), в котором были все собраны необходимые для художественной литературы русизмы (считал их за основу). Постарался определить перспективу развития славяно-русского языка. Надо выбирать слова, семантически необходимые. Посошков Публицист, купец, мастеровой. Отстаивал интересы российского крестьянства. Сочинения о военном деле («О ратном поведении»), экономическое, социологическое («О размножении и сохранении российского народа»). Язык основан на русском просторечии с сохранением некоторых ассимилированных старославянизмов. Этот язык можно считать для того периода образцовым. Особо заботится о выборе слов иностранного происхождения (очень мало, с толкованиями). Это - первые, стихийные попытки регламентировать РЯ петровских времен. В литературе тоже новое движение: развивается российский классицизм. А. Кантемир. Первый светский поэт, просвещенный человек, знающий многие европейские языки. Мысль об использовании богатства русского просторечия. Как основатель классицизма, считал, что классицизм должен 1) воспевать (положительные) и 2) критиковать (отрицательные) стороны жизни светских вельмож. Критиковать же можно только языком критикующим - язык русского просторечия, сатирический. Писал «Сатиры...»: «Сатира на зависть и гордость дворян злонравных». Просветительские идеи и критика. Первым вводит русскую народную фразеологию в ХЛ как оценочное средство. Лексемы часто на уровне «грубословия». Но это - новая попытка обработать язык. В научно-популярных трудах (по астрономии) ввел многие научные термины: плотность, понятие, начало, средоточие.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-07; просмотров: 351; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.009 с.) |