Мы поможем в написании ваших работ!
ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
|
Как культурно-речевые критерии функциональных стилей
|
|
ОБИХОДНО-
РАЗГОВОРНЫЙ
|
ОФИЦИАЛЬНО-
ДЕЛОВОЙ
|
НАУЧНЫЙ
|
ПУБЛИЦИС-
ТИЧЕСКИЙ
| | ПРАВИЛЬНОСТЬ
| ┤
| ┼
| ┼
| ┼
| | ТОЧНОСТЬ
| ┤
| ┼
| ┼
| ┤
| | ЛОГИЧНОСТЬ
| ┤
| ┼
| ┼
| ┤
| | ЧИСТОТА
| ┤
| ┼
| ┼
| ┤
| | ЛАКОНИЗМ
| ┤
| ┼
| ┤
| ┤
| | ВЫРАЗИТЕЛЬНОСТЬ
| ┼
| ─
| ┤
| ┼
| | БОГАТСТВО
| ─
| ─
| ┤
| ┼
| Примечание: ┼ - качество присуще данному стилю;
─ - качество не присуще данному стилю;
┤ - качество проявляется непоследовательно (в зависимости от жанра)
КОММУНИКАТИВНАЯ СИТУАЦИЯ
| Сочетание внешних и внутренних условий и обстоятельств, в которых протекает речевое общение; положение дел, сопровождающее коммуникацию
| |
СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОММУНИКАТИВНОЙ СИТУАЦИИ
· Цели и интенции участников речевого акта
· Характер коммуникации: межличностная, групповая, массовая
· Количество участников, в первую очередь - адресата/адресатов
· Статусная роль (социальная характеристика) каждого из участников речевого акта: возраст, пол, национальность, социальный статус и др.
· Позиционные роли в системе социальных отношений: начальник – подчинённый, учитель – ученик и т. д.
· Эмоционально-волевые отношения между участниками речевого акта
· Публичность или приватность речевого акта
· Место и время протекания речевого акта
· Продолжительность речевого акта
· Контактное или дистантное общение, канал передачи информации
· Коммуникативная установка, в том числе личная заинтересованность / незаинтересованность в результате, настроенность на понимание, склонность к определённой тематике и т.п.
|
ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ФУНКЦИОНАЛЬНЫХ СТИЛЕЙ
ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОЙ СТИЛЬ
| Сфера функционирования
и типовая ситуация общения
| Управление, право, делопроизводство
| | Функция речи
|
Сообщение и воздействие
| | Тип содержания
и предмет речи (тема)
| Содержание обобщённое
Тема - нормы, устанавливающие и регулирующие отношения между субъектами в обществе,
государстве, учреждении, на предприятии
| | Коммуникативная цель
| Регулирование межгосударственных, социальных, служебных, деловых и личных отношений
| | Стилеобразующие
признаки
| Стандартность средств выражения
Точность, не допускающая инотолкования
Безлично-объективная тональность текста
| | СПЕЦИФИЧЕСКИЕ
ЯЗЫКОВЫЕ
СРЕДСТВА
| ▪Специальная терминология (юридическая, дипломатическая, экономическая,
канцелярская), в том числе составные наименования
▪Сложные и сложносокращённые слова, в том числе аббревиатуры
▪ Употребление слов преимущественно в прямом лексическом значении
▪Абстрактная лексика, в первую очередь отглагольные существительные
▪Именные части речи преобладают над глаголами
▪Специфические способы номинациисубъектов правовых, служебных и т. д.
отношений типа лицо, договаривающиеся стороны, истец и др.
▪Синтаксические цепочки существительных в форме родительного падежа
▪Сказуемые, выраженныеглагольными словосочетаниями типа
оказать содействие, претерпеть преобразования и т.п.
▪Преобладают простые двусоставные полные предложения с прямым порядком слов
▪Предложения, осложнённые однородными и обособленными членами
предложения
▪Страдательные (пассивные) синтаксические конструкции
▪Отымённые производные предлоги типа во избежание, в целях и т. д.
▪Ограниченное употребление существительных женского рода при обозначении профессии, должности, рода деятельности и т.д.
▪Ограниченное употребление местоимений и глагольных форм 1-го и 2-го лица
▪Недопустимо употребление эмоционально окрашенной и иностилевой
лексики
▪Ограниченное употребление односоставных предложений (кроме безличных и инфинитивных)
▪Не используются сложноподчинённые предложения с придаточными причины, цели, условия, уступительными
▪Практически не используются конструкции с прямой речью, цитирование
| | Форма бытования
|
Преимущественно письменная
| | | | |
|