Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Виды печатной рекламы и их особенностиСодержание книги
Поиск на нашем сайте Отметим особенности некоторых видов рекламы. Рекламные объявления выполняют следующие функции: • стимулирование сбыта путем обращения к потребителю; • сообщения оперативной информации потребителям об изменениях в сфере деятельности объекта рекламы; • формирование мнений и новых потребностей; создание специфических представлений об объекте рекламы. Плакат обычно представляет собой изображение, сопровождаемое письменным текстом. Краткий, легко запоминающийся текст-лозунг должен быть органически связан с изображением. Репортаж дает наглядное представление о том или ином событии через непосредственное восприятие журналиста или действующего лица и имеет своей целью оперативно, с необходимыми подробностями и в яркой форме сообщить о наиболее значимом и интересном. Ценность рекламного репортажа заключается в том, что он преломляется через призму субъективного восприятия автора, который делится своими впечатлениями и мыслями о рекламируемом объекте, создавая действенный эффект своего присутствия. Интервью обладает особой силой убедительности. Это рассказ компетентного лица о рекламируемом объекте. Таким лицом может быть как человек, который постоянно связан с рекламируемым объектом, так и активный потребитель. Степень использования в непринужденной беседе разговорных элементов лексики, фразеологии, синтаксических конструкций зависит от многих экстралингвистических факторов. Например, в рекламе бытовых услуг или товаров употребляется больше элементов разговорной речи; в рекламе станков или машин — элементов официально-делового стиля с элементами профессионализма. Однако зачастую использование лексики и элементов официально-делового стиля происходит некорректно. Это имеет непосредственное воздействие на тех, кто смотрит или слушает такую рекламу. У человека формируется неверное представление о той или иной норме языка, об употреблении отдельных слов и выражений, о построении предложений и т.д. Еще одним жанром печатной рекламы является небольшой рассказ с несложным сюжетом и интересной композицией, причем ситуация должна быть связана с рекламируемым объектом. В данном виде рекламы используется, как правило, лексика сниженного стиля, близкая к просторечной и разговорной. В результате такая реклама отрицательно влияет на формирование речевой культуры людей. А из-за чего вообще все эти проблемы? — спросит человек, не обремененный абсолютной грамотностью и в жизни не бравший в руки справочника Розенталя. Пиши по правилам или так, как у них в документах. Но при попытке следовать этой простой логике проблемы только начинаются. Писать в газете (или в журнале) так, как в документах, можно далеко не всегда. В договоре, который вы заключаете с теми, кто будет заниматься ремонтом вашей квартиры, слова Заказчик и Исполнитель пишутся с прописной буквы, однако отсюда не следует, что таким же образом вашему ребенку следует писать их в школьных сочинениях. Если в годовом отчете компании Совет директоров пишется с прописной буквы, это еще не значит, что при ссылке на тот же самый отчет газета должна воспроизводить написание: это будет орфографической ошибкой. Поэтому многие ученые говорят о том, что сфера рекламы, журналистики не может подчиняться тем же стандартам, что и официальные документы. Все то, что связано с деловой перепиской, юридическими отношениями, дипломатическим этикетом и прочими регламентированными формами официального общения, обслуживается одной разновидностью литературного языка (официально-деловой стиль). Но любой человек, которому хоть раз приходилось писать заявление о приеме на работу, заполнять анкету, составлять деловое письмо, пытаться понять статью закона о брачном договоре, на собственном опыте прекрасно знает, о чем идет речь. Без знания стандартных оборотов подобный документ не напишешь. Язык документа нужно изучать почти как иностранный. Язык литературы и беллетристики, язык телевидения, газет и журналов — это совсем другая разновидность того же самого русского литературного языка. Она подчиняется более общим правилам. Нельзя в газете писать теми же словами, как в документе, по тем же правилам, что и в документе. Впрочем, именно это и происходит в большинстве деловых изданий. Стремление к объективности информации они путают с клишированностью, стандартизированностью ее изложения. А чтобы избежать конфликтов с компаниями, пишут, соблюдая политес, их названия в точности так, как они зарегистрированы: «Мобильные ТелеСистемы» как «.Мобильные ТелеСистемы», ОАО «СМАРТ» — так ОАО «СМАРТ». А зарегистрировано оно в таком виде при нарушении действующих орфографических правил. Большинство подобных проблем возникает потому, что мы до сих пор соблюдаем Правила орфографии и пунктуации, принятые Академией наук СССР в 1956 г., которые, естественно, не предполагали возникновения коммерческих организаций, которые будут пользоваться в том числе и графическими приемами привлечения внимания читателя. Предпринятые позже поправки к Федеральному закону «О рекламе» от 18 июля 1995 г. № 108-ФЗ, пытающиеся упорядочить процесс ее создания, не могут полностью удовлетворить ученых-русистов. Основным вопросом на сегодняшний день остается вопрос о том, как использовать официально-деловой стиль в рекламе, какие его элементы можно «опустить», а каким необходимо строго следовать.
Лекция № 14.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-02-05; просмотров: 383; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.006 с.) |