Прежде чем быть допущенным к выполнению любых обязанностей на судне Вы должны пройти практическую подготовку или инструктаж по действиям в аварийных ситуациях. Капитан судна или назначенное им лицо должны проверить и подтвердить своей подписью, что Вы можете выполнять перечисленные ниже задачи.
Before being assigned to any duties on board, you must receive safety familiarization so as to know what to do in emergency. The master or a responsible officer check and confirm by signing that you are able to carry out tasks listed in the following Table.
| Наименование судна
Ship’s name
| Т/Х «П. Савкин»
| Т/Х «Волгонефть-132
| Т/Х «Волгонефть-132
| Т/Х «Волгонефть-132
| Т/Х «Волгонефть-132
| Т/Х «Волгонефть-132
|
| ЗАДАЧИ
Tasks
| Подпись старшего механика и дата
Signed and dated by Head engineer
| Подпись старшего механика и дата
Signed and dated by Head engineer
| Подпись старшего механика и дата
Signed and dated by Head engineer
| Подпись старшего механика и дата
Signed and dated by Head engineer
| Подпись старшего механика и дата
Signed and dated by Head engineer
| Подпись старшего механика и дата
Signed and dated by Head engineer
|
| Понимать:информацию по безопасности, представленную в виде символов, знаков и сигналов аварийно-предупредительной сигнализации.
Understand safety information symbols, signs and alarms.
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|
| Знать:что делать в ситуациях
– человек упал за бортом;
– пожар;
– общесудовая тревога;
– шлюпочная тревога
Know: what to do if
– man overboard;
– fire;
– ship’s general alarm;
– abandon ship
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|
| Уметь:понимать тревогу и использовать переносные огнетушители
Be able to give alarm and use portable fire extinguishers
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|
| Уметь:закрывать и открывать водонепроницаемые, противопожарные, водозащитные и брызгозащитные двери и закрытия на данном судне, иные, чем предназначенные для закрытия отверстий в корпусе судна
Be able to open/close weather/water tight and fire doors of this ship, other than doors for hull operations
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|
| Знать:места расположения медицинского оборудования и инвентаря
Know the location of medical equipment and inventory
Уметь:предпринять немедленные действия при несчастном случае или в других обстоятельствах, требующих медицинского вмешательства
Be able to do immediate actions in case of accident or other medical emergencies
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|
| Знать:места расположения спасательных жилетов
Know the location of the jackets
Уметь:надевать спасательный жилет и использовать имеющиеся на нем средства обнаружения
Be able to use life jackets and its detection aids
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|
| Знать:расположение месть сбора и пути эвакуации и места посадки в спасательные средства
Know muster embarkation stations and escape routes
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
| подпись и дата (проставляется старшим механиком)
|