Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Особенности применения «инкотермс»а. Классификация торговых терминов по «инкотермс»у –90.Содержание книги
Поиск на нашем сайте Инкотермс — азбука межд-ной торговли, международные торговые термины. Отсутствие в тексте контракта всего лишь одного слова может стоить тысячи, а то и сотни тысяч долларов. 3. Применение Инкотермс Применение Инкотермс на практике особых сложностей не представляет. Есть только две тонкости: необходимо корректно ссылаться на соответствующий базис поставки и помнить, что Инкотермс регулируют лишь самые основные условия поставки товаров, а не все обязательства сторон по дог-ру межд-ной купли-продажи в полном объеме. За их рамками остаются: (i) конкретный способ доставки продавцом товара в пункт назначения; (ii) распределение расходов по погрузке/выгрузке товара; (iii) срок страховки, а также условия страхования выше минимальных; (iv) действия, совершение кот-х контрагентом целесообразно или желательно при конкретных условиях поставки товаров; (v) переход права собственности (титула); (vi) условия перевозки. Эти обязанности сторон должны оговариваться в контракте. Например, Инкотермс не устанавливают требования к упаковке и транспортному средству, используемому для доставки товаров. Если покупатель требует, чтобы товары были упакованы определенным образом, или, например, перевозились в вагонах-холодильниках, он должен специально оговорить это в контракте. Кроме того, Инкотермс не предусматривают совершение сторонами действий, кот-ые целесообразны или желательны при данных условиях поставки товаров. Например, обязанность по страхованию товара (по минимальной программе, т. е. лишь от некот-х, а не от всех возможных рисков) возлагается на продавца только при поставке на условиях CIF и CIP. Если покупатель считает необходимым, чтобы товар был застрахован продавцом, скажем, от военных рисков, забастовок, гражданских волнений, это следует специально оговорить в контракте. В противном случае, даже если гибель или повреждение товара вследствие таких рисков в стране покупателя или по маршруту транспортировки весьма вероятна, обязанность осуществить эти виды страхования все равно не лежит на продавце. Аналогично при поставке на условиях FOB и др. продавец и вовсе не обязан страховать товар, хотя бы это и было целесообразно и желательно. Важнейшим вопросом, оставшимся за рамками Инкотермс, является переход права собственности или титула на товар. Момент, в кот-й право собственности и связанные с этим права и обязанности переходят от продавца к покупателю, должен определяться по правилам соответствующего национального законодательства.3 Инкотермс подробно регламентируют вопрос перехода риска случайной гибели товара. Однако риск случайной гибели далеко не всегда переходит к покупателю в тот же момент, что и право собственности. В национальных законодательствах можно встретить два основных подхода для определения момента перехода права собственности. Согласно одному из них право собственности переходит к покупателю с момента заключения дог-ра, когда соответствующие товары индивидуально определены либо выделены из общей массы, т. е. отобраны, взвешены, посчитаны или отмерены. Согласно другому подходу, кот-ому следует и российское законодательство, право собственности переходит в момент передачи товара, причем к передаче товара приравнивается не только его фактическое вручение, но и передача перевозчику или организации связи, а также передача товарораспорядительного документа на товар. Отметим, что нормы о переходе права собственности изложены диспозитивно, т. е. могут быть изменены законом или дог-ром (ст. 223—224 ГК РФ). Также неодинаковы и коллизионные нормы различных стран по вопросам, связанным с правом собственности, т. е. право какой стороны по межд-ому контракту подлежит применению в случае отсутствия ссылки на него в самом контракте. (Согласно российскому праву в этом случае подлежит применению право места совершения сделки.4) Не сформирован единый подход к данному вопросу и в Венской Конв-ции о межд-ных дог-рах купли-продажи товаров (Вена, 11 апреля 1980 г. - Документ ООН A/CONF. 97/18, Annex I). В связи с этим стороны должны особо оговорить момент перехода права собственности в контракте. Наконец, выбор того или иного базиса поставки не предопределяет условия дог-ра перевозки. В зависимости от условий дог-ра купли-продажи и выбранных условий поставки условия перевозки определяются самостоятельно либо продавцом, либо покупателем. Конечно, в целом обязательство по перевозке должно соответствовать выбранному базису поставки. Однако такое соответствие не складывается само собой, а должно быть учтено при переговорах между стороной, которая в соответствии с дог-ром купли-продажи обязана заключить дог-р перевозки, и перевозчиком. Правила толкования межд-ных коммерческих терминов Инкотермс, как и любой модельный документ, не имеет обязательной силы и применяется лишь в случае их включения сторонами в контракт соответствующей оговорки. При этом недостаточно просто упомянуть какую-то аббревиатуру базиса поставки. Обязательно указывать название документа, где дается расшифровка этого термина, и его редакцию, например: FOB New York Incoterms — 1990. В случае отсутствия такой ссылки на конкретную редакцию Инкотермс при разрешении спора в судебном порядке суд может применять соответвующие национальные правила, кот-ые могут существенно отличаться от Инкотермс. Регулирование типовых условий поставки происходит и на национальном уровне. Так, толкование термина FOB в американской практике было сформулировано еще в 1919 г. в сборнике «Американские международные торговые термины». Изменения в него были внесены в 1941 г. Сегодня базисные условия поставки в США закреплены в Единообразном торговом кодексе (ЕТК), ст. 2-319 (FOB и FAS) и 2-320 (CIF и C&F) Сформулированные в этом документе базисные условия поставки применяются не только в США, но и в некот-х других странах, например в Канаде. Однако, несмотря на исходные аббревиатуры, содержание этих условий поставки существено отличается от принятого в Инкотермс. Так, сам по себе американский FOB не имеет однозначного соответствия с Инкотермс. В зависимости от указанного мест поставки этот термин по законодательству США может толковаться различным образом и обозначать разные условия поставки, кот-х по Инкотермс - 1990 определялись бы как EXW, FOB или DDI Очевидно, что не следует верить обманчивому внешнему сходств американского термина FOB с соответствующим базисом поставки по Инкотермс. Фактически распределение рисков между сторонам] может происходить как при поставке на условиях EXW, так и DDP. Например, переход рисков при поставке на условиях FOB согласно Инкотермс происходит в момент пересечения товаром поручней судна. Однако в американской версии это является необязательным, риск гибели или повреждения товара может перейти от продавца покупатели как раньше, так и позже этого момента. Наконец, FOB в американской практике применим для любого вида транспорта, тогда как FOB по Инкотермс предназначен исключительно для морских или речных перевозок. 4. Последняя редакция Инкотермс — 2000. Отличия от Инкотермс -1990. Осенью 1999 г. МТП внесла в использовавшуюся до недавнего времени редакцию 1990 г. новые изменения, кот-ые были опубликованы под названием «Инкотермс — 2000». Инкотермс — 2000 применяются, начиная с 1 января 2000 г. В основном изменения носят редакционный характер и отражают возросшее значение смешанных перевозок. Новая редакция включает все те же 13 терминов, что и Инкотермс - 1990. Определения терминов в основном остались прежними. Наиболее существенные изменения были внесены в следующие термины: —FAS (Free Alongside Ship) (Свободно вдоль борта судна) — в предыдущей редакции таможенное оформление товаров при экспорте производил покупатель; теперь эта обязанность ложится на продавца;5 —FCA (Free Carrier) (Франко-перевозчик) — в предыдущей редакции таможенное оформление товаров для экспорта, как и в случае с FAS, производил покупатель; теперь эта обязанность возложена на продавца. Кроме того, применительно к этому термину уточнено распределение обязанностей по погрузке. Теперь продавец осуществляет погрузочные работы, а покупатель - разгрузочные работы при доставке товара перевозочными средствами продавца для его последующей погрузки на перевозочные средства покупателя; — DAF (Delivered At Frontier) (Поставка на границе) — добавлено положение о том, что по просьбе покупателя за его счет и на его риск продавец может заключить дог-р перевозки до конечного пункта назначения; - DEQ (Delivered Ex Quay) (Поставка с причала) — обязанность по таможенному оформлению товаров при импорте в новой редакции Инкотермс переложена с продавца на покупателя. В терминах СРТ, CIP, DDU, DDP уточнено место передачи товара. Кроме того, применительно к обязанности по таможенному оформлению в некот-ые термины внесено уточнение «если потребуется». Нетрудно заметить, что смысл перераспределения обязанностей по таможенному оформлению в том, чтобы возложить его на сторону, происходящую из гос-ва оформления. Остальные изменения в Инкотермс — 2000 касаются определения места передачи товара, языка и некот-х других вопросов.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 216; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.196 (0.009 с.) |