Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Выдано на основании положений части вСодержание книги
Поиск на нашем сайте МЕЖДУНАРОДНОГО КОДЕКСА ОХРАНЫ СУДОВ И ПОРТОВЫХ СРЕДСТВ (КОДЕКСА ОСПС)
Правительство ________________________________________________ (Название государства)
Наименование портового средства: ……………………………… Адрес портового средства:.………………………………
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что данное портовое средство соответствует положениям главы XI-2 и части А Международного Кодекса по охране судов и портовых средств (Кодекса ОСПС); это соответствие было проверено и данное портовое средство действует согласно одобренному плану охраны. Этот план был одобрен в отношении следующего <укажите типы операций, типы судов или деятельности или приведите иную, относящуюся к вопросу, информацию>: (вычеркните ненужное):
Пассажирское судно Пассажирское высокоскоростное судно Грузовое высокоскоростное судно Навалочное судно Нефтяной танкер Танкер-химовоз Газовоз Морские передвижные буровые установки Иные чем вышеуказанные грузовые суда
Настоящее заявление о соответствии действительно до………………… при условии проведения проверок (как указано на обороте)
Выдано в ……………………………………………………………………… (Место выдачи документа)
Дата выдачи……………….………………………………………… (Подпись должным образом уполномоченного должностного лица, (Печать или штамп выдавшей организации)
ПОДТВЕРЖДЕНИЕ ПРОВЕРОК
Правительство <название государства> установило, что действительность данного заявления о соответствии подлежит < вставьте сведения о проверках (например, обязательных ежегодных или внеплановых) >.
НАСТОЯЩИМ УДОСТОВЕРЯЕТСЯ, что во время проверки, выполненной в соответствии с пунктом В/16.62.4 Кодекса ОСПС, установлено, что портовое средство отвечает соответствующим положениям главы XI-2 Конвенции и части А Кодекса ОСПС. 1-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………...
2-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………...
3-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………...
4-я ПРОВЕРКА Подпись: …………………………………………….. (Подпись уполномоченного должностного лица) Место: ……………………………………………... Дата: ……………………………………………... _______________
* Администрации могут позволять, чтобы, во избежание снижения эффективности судовой системы оповещения, эта информация может храниться отдельно от Плана, в документе, известном капитану, лицу командного состава, ответственному за охрану, а также другим лицам из старшего комсостава, по усмотрению компании. * Эта часть Свидетельства должна быть адаптирована Администрацией, и должно быть указано, установлены ли дополнительные проверки, как предусмотрено в разделе 19.1.1.4. * Ненужное зачеркнуть. ** В случае заполнения этой части Свидетельства, дата истечения срока действия, указанная на лицевой стороне, также должна быть соответственно изменена. * Ненужное зачеркнуть.
* Под мерами «материального характера» подразумеваются, например, выставление охраны, применение заграждений, заборов, технических средств наблюдения и пр. – Примеч. перев. * См. принятое резолюцией 7 Конференции по охране на море «Введение надлежащих мер по усилению охраны судов, портовых средств, морских передвижных буровых установок на месте разработки, а также стационарных и плавучих платформ, не охваченных главой XI-2 Конвенции СОЛАС 1974». * См. резолюцию № 3 «Дальнейшая работа Международной морской организации в области усиления охраны на море», принятую Конференцией по охране на море, которая призывает, среди прочих, также и Организацию, к пересмотру резолюции Ассамблеи А.890(21) о принципах безопасного укомплектования экипажей судов. Такой пересмотр может привести также к внесению поправок в правило V/14. ** В том виде, в каком оно действовало на дату принятия данного Кодекса. *** См. резолюцию № 3 «Дальнейшая работа Международной морской организации в области усиления охраны на море», принятую Конференцией по охране на море, которая призывает, среди прочих, также и Организацию, к пересмотру резолюций Ассамблеи А.787(19) и А.882(21). * См. правило I/19 и правило IX/6.2 Конвенции СОЛАС 74, с поправками, статью 21 Конвенции о грузовой марке, измененной Протоколом 1988 года к ней, статьи 5 и 6 правила 8А Приложения I, правило 15 Приложения II к Конвенции МАРПОЛ 73/78 с поправками, статью X Конвенции ПДМНВ 78 с поправками, и резолюции Ассамблеи ИМО А.787(19) и А.882(21). * Здесь - погрешность оригинала на английском языке, делающая смысл не вполне ясным. Фактически имеется в виду, что, если имели место передача людей или груза с судна или на судно, от которого не требуется отвечать требованиям положений главы XI-2 и части А данного Кодекса, то следует сделать запись о принятых мерах предосторожности (охраны), например, в судовой журнал или в специальный журнал по вопросам охраны, а также получить у этого судна экземпляр свидетельства о его охране, выданного на основании иных требований чем те, которые изложены в главе XI-2 и в части А данного Кодекса. Договаривающееся правительство порта, куда направляется судно, взаимодействовавшее упомянутым образом с судном, от которого не требуется отвечать положениям главы XI-2 и части А данного Кодекса, может потребовать, чтобы ему были сообщены как содержание записи, так и содержание упомянутого свидетельства об охране, а по приходе судна в порт эти сведения могут быть подвергнуты проверке. – Примеч. перев. ** Ссылка на правило XI-2/10 ошибочна. По всей вероятности, имеется в виду правило XI-2/9. – Примеч. перев. * Протокол 1988 г. к Международной конвенции по охране человеческой жизни на море 1974 года. * См. сноску на стр. 2. – Примеч. перев. * См. сноску на стр. 2. – Примеч. перев. * Например, если мерой контроля является досмотр, то повторяемость ее применения означает досмотр только лиц, вызывающих подозрение, досмотр каждого десятого и т.д. – Примеч. перев. * См. резолюцию № 3 «Дальнейшая работа Международной морской организации в области усиления охраны на море», принятую Конференцией по охране на море. * См. сноску на стр. 2. – Примеч. перев. * Повторяемость досмотра означает, например, досмотр только лиц, вызывающих подозрение, досмотр каждого десятого и т.д. – Примеч. перев.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2017-01-19; просмотров: 156; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.198 (0.007 с.) |