Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Польсько-російський переклад сучасного поетичного творуСодержание книги Поиск на нашем сайте Kornhauser Julian Było minęło było minęło między było i minęło mała biała szczelina wąski przesmyk nic nie znacząca pauza a przecież tyle się tam wydarzyło wzloty i upadki uczuć przewidywania tańczące w snach spotkania na wzgórzu i na skraju lasu było to co gorące wiotkie w nagłym oślnieniu było niemądre zdradliwe ale wypełnione nieznaną treścią minęło bo nie zadrżało w posadach małe było małe minęło było długo minęło raz dwa a w środku sucha trawa dotknięta kosą słońca klasztor nad rzeką niepokojące dudnienie pociągu drobny żwir na drodze do doliny. Номінація 2 Російсько-польський переклад сучасної прози Е. Шварц Сказка о потерянном времени Жил-был мальчик по имени Петя Зубов. Учился он в третьем классе четырнадцатой школы и все время отставал, и по русскому письменному, и по арифметике, и даже по пению. - Успею! – говорил он в конце первой четверти. – Во второй вас всех догоню. А приходила вторая – он надеялся на третью. Так он опаздывал да отставал, отставал да и опаздывал и не тужил. Все «успею» да «успею». И вот однажды пришел Петя Зубов в школу, как всегда с опозданием. Вбежал в раздевалку. Шлепнул портфелем по загородке и крикнул: - Тетя Наташа! Возьмите мое пальтишко! А тетя Наташа спрашивает откуда-то из-за вешалок: - Кто меня зовет? - Это я. Петя Зубов, – отвечает мальчик. - А почему у тебя сегодня голос такой хриплый? – спрашивает тетя Наташа. - А я и сам удивляюсь, – отвечает Петя. – Вдруг охрип ни с того ни с сего. Вышла тетя Наташа из-за вешалок, взглянула на Петю, да как вскрикнет: - Ой! Петя Зубов тоже испугался и спрашивает: - Тетя Наташа, что с вами? - Как что? – отвечает тетя Наташа. – Вы говорили, что вы Петя Зубов, а на самом деле вы, должно быть, его дедушка. - Какой же я дедушка? – спрашивает мальчик. – Я – Петя, ученик третьего класса. - Да вы посмотрите в зеркало! – говорит тетя Наташа. Взглянул мальчик в зеркало и чуть не упал. Увидел Петя Зубов, что превратился он в высокого, худого, бледного старика. Выросли у него окладистая борода, усы. Морщины покрыли сеткою лицо. Смотрел на себя Петя, смотрел, и затряслась его седая борода. Крикнул он басом: - Мама! – и выбежал прочь из школы. Бежит и думает: «Ну, уж если и мама меня не узнает, тогда все пропало». Прибежал Петя домой и позвонил три раза. Мама открыла ему дверь. Смотрит она на Петю и молчит. И Петя молчит тоже. Стоит, выставив свою седую бороду, и чуть не плачет. - Вам кого, дедушка? – спросила мама наконец. - Ты меня не узнаешь? – прошептал Петя. - Простите, нет, – ответила мама. Отвернулся бедный Петя и пошел куда глаза глядят. Номінація 3 Російсько-український переклад сучасних поетичних творів Наталка Поклад Лютий Рілля ще спить, хоча сніги зійшли. Похмуро й важко небо нависає. Із сивої холодної імли Блищать стовпи задертими носами. Я тут приїжджа – лиш на кілька днів, – І знов у міста колесо шалене. Та вже щось озивається в мені До поля цього і до цього клена. До цих доріг розгаслих і до хат, – Вони, мов матері, сумні й величні, Чекають – не діждуться онучат, Що десь там забарилися в столиці. Я тут приїжджа – лиш на кілька днів. Та щось таке село зі мною коїть: Слова, мов коні, рвуться із рядків, Лоскоче душу передзвін підкови. Геть одійшли плачі і суєта, Сердечні справи – як то все мізерно! Стою, затиснувши здивовано вуста, І наслухаю молоденьку землю. Наталья Гондарь А может просто встать с другой ноги… А может просто встать с другой ноги, И вместо кофе взять и выпить соку… И повернуть свои привычные шаги В ту сторону, где будет больше проку. И в этот день проделать всё не так: Поставить от конца к началу числа, И самый незначительный пустяк Наполнить добрым и высоким смыслом. И сделать то, чего никто не ждёт, И рассмеяться там, где столько плакал, И чувство безнадёжности пройдёт, И солнце встанет там, где дождик капал. Из круга, заведённого судьбой, Возьми и выпрыгни на станции безвестной… Ты удивишься – мир совсем иной, И неожиданнее жизнь, и интересней! Номінація 4
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-27; просмотров: 210; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.146 (0.009 с.) |