Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Academic listening / Listening to lecturesСодержание книги
Поиск на нашем сайте
Аудирование лекций студентами иностранцами, обучающимися в англоязычных странах. Этот вид аудирования — восприятие на слух и понимание устной речи, направленной на передачу и обмен информацией, — интенсивно исследуется в зарубежной методике в связи с ростом в университетах Великобритании и США числа иностранных студентов и необходимостью развивать их умения слушать и понимать лекции по специальным предметам, активно участвовать в семинарах и практических занятиях. В настоящее время внимание исследователей сосредоточено в основном на изучении процесса аудирования лекций. Меньше внимания уделяется аудированию иноязычной речи на семинарах и практических занятиях (Flowerdew 1994). Аудирование лекций отличается: • характером фоновых концептуальных знаний, в большей степени обусловленных содержанием учебного предмета; • повышенными требованиями к умению дифференцировать существенное и несущественное; • особенностями обмена репликами. В целом монологическая речь лектора периодически может прерываться вопросами к аудитории, репликами, побуждающими отклики, комментарии, вопросы со стороны слушающих. От студентов ожидается способность, сосредоточивая внимание в течение продолжительного времени, понимать большие по объему и сложные по содержанию отрезки звучащей речи. При этом возможность слушающих опираться на вспомогательные элементы устно-речевого общения (просьбы о повторах, уточнениях, перифразе) ограничена. Одним из специфических учебных умений, тесно связанных с прослушиванием лекций, является конспектирование (см. Note-taking, note-making, с. 114).
Большая часть разговорной речи, которую мы слышим, носит неформальный характер. Это спонтанная речь, отличающаяся от чтения вслух или по памяти. Неформальный (разговорный) язык характеризуется следующими особенностями:
· короткими обрывками речи; · произношением, отличающимся от фонологического, представленного в словарях; · лексикой. Часто применяется разговорная лексика, например dad (папа) вместо father (отец). · шумом. Во время разговора обычно слышны посторонние звуки, не связанные с разговором. Это может быть шум автомобилей, разговор других людей и т.д. · излишней информацией. · Говорящий часто использует слова, не относящиеся к теме, например: I mean, well, er. (по-моему, ну, ээ) · Как правило, в реальной жизни предложение произносится один раз и не повторяется, если об этом не попросят. Однако и в этом случае нельзя ожидать, что текст повторится с абсолютной точностью. · Очень редко мы получаем информацию на слух, не имея зрительного образа разве что, слушая радио, или разговаривая по телефону. Обычно мы смотрим на что-то - либо это сам говорящий, либо какой-то объект, например карта, сцена, предмет или окружение. · Слушатель обычно реагирует на сказанное, вступая в разговор. · Говорящий, как правило, при разговоре учитывает особенности слушателя, его интересы и намерения.
Принимая во внимание вышесказанное, мы можем отметить, что аудирование в аудитории не всегда может соответствовать восприятию речи на слух в реальной жизни. Однако для того, чтобы научить студентов воспринимать речь на слух и, таким образом, подготовить их к восприятию речи вне аудитории, необходимо при подготовке материала по аудированию учитывать особенности реальной жизненной ситуации.
Отсюда вытекает что:
· большинство текстов по аудированию должно базироваться на естественной спонтанной речи, либо хорошей имитации ее; · аудирование может иметь визуальную опору, во многих случаях могут использоваться видео средства; · при обучении восприятию речи на слух необходимо повторное прослушивание. По данным некоторых исследований [14] повторное прослушивание сообщения улучшает понимание на 16,5 %; третье - на 12,7 % (по сравнению со вторым), последующие прослушивания существенного улучшения в понимании речи не дают. · Тексты, отбираемые для прослушивания, должны быть интересными и информативными, либо стимулирующими воображение. · При определении текстов наиболее пригодных для аудирования обычно руководствуются следующими требованиями. Тексты должны: · обладать идейно-воспитательной ценностью; · соответствовать возрастным особенностям и речевому опыту в родном и иностранном языках; · содержать определенную проблему, представляющую интерес для слушателей; · иметь ясное, простое изложение, со строгой логикой и причинностью; · представлять разные формы речи - монологическую, диалогическую; · быть написанными не от первого лица.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-10; просмотров: 462; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.009 с.) |