Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Особенности русского ударенияСодержание книги
Похожие статьи вашей тематики
Поиск на нашем сайте К особенностям русского ударения относятся: · нефиксированность и подвижность; · наличие профессиональных и стилистически окрашенных типов произнесения слов; · наличие акцентологических вариантов; · колебания в постановке ударений; · ударение в именах собственных и др. Рассмотрим это на конкретных примерах.
1) В некоторых языках ударение фиксированное (например, на последнем слоге – во французском языке). Русское ударение нефиксированное (разноместное) и подвижное (перемещается в разных грамматических формах одного и того же слова: доск а – д о ски). Вследствие этого могут возникать пары слов, в которых одно несёт нормативное ударение и используется в литературном языке, а другое – ударение, встречающееся в профессиональной речи, например: алког о ль – а лкоголь, шпр и цы – шприц ы (у медиков); к о мпас – комп а с (у моряков); к е та – кет а (у рыбаков); доб ы ча – д о быча, рудн и к – р у дник (у горняков); шасс и – ш а сси (у летчиков);
2) Разное ударение имеют слова, принадлежащие разным стилям речи (просторечному, нейтральному, книжному): кл а дбище (нейтр.) – кладб и ще (устар., поэтич.); дев и ца (нейтр.) – д е вица (народно‑поэтич.); ш ё лковый (нейтр.) – шелк о вый (народно‑поэтич.); св ё кла (нейтр.) – свекл а (прост.); м у зыка (нейтр.) – муз ы ка (устар.)
Запомните! Профессиональные, просторечные и устаревшие варианты не являются нормативными.
3) В русском языке существуют слова с так называемым двойным ударением, это акцентологические варианты. Иногда они равноправны, например: пицц е рия и пиццер и я. Но чаще один вариант становится предпочтительнее другого. Например: твор о г – предпочтительный вариант, тв о рог – дополнительный; т е фтели – тефт е ли (доп.); и скристый – искр и стый (доп.); рж а веть – ржав е ть (доп.); к и рза – кирз а (доп.); б а ржа – барж а (доп.); кулинар и я – кулин а рия (доп.)
4) Во многих словах сегодня наблюдаются колебания в постановке ударения: дж и нсовый – джинс о вый, металлург и я – металл у ргия, по в о лнам – волн а м, п е тля – петл я, с а жень – саж е нь. Однако в подавляющем большинстве случаев в нарицательных существительных только один вариант произношения является нормативным: агрон о мия, алфав и т, балов а ть, валов о й, вероиспов е дание, гражд а нство, деф и с, диспанс е р, жалюз и, зав и дно, из ы ск, катал о г, к у хонный, мусоропров о д, нам е рение, обесп е чение, облегч и ть, опт о вый, п а мятуя, предвосх и тить, прин у дить, сосредот о чение, ср е дства, стол я р, углуб и ть, укра и нский, упр о чение, фен о мен, ход а тайство, ценов а я, христиан и н, щав е ль, эксп е рт.
Запомните! Валов о й (доход, продукт); уст а вный (фонд, капитал); опт – оптом – опт о вый – оптов и к.
5) Следует помнить о правильном произношении общеизвестных имён собственных, таких, например, как С е ргий Р а донежский, Алекс и й, Сальвад о р Дал и, Пикасс о, Сокол о в‑Микит о в, Балаш и ха, Вел и кий У стюг, Ставроп о льский край, Никар а гуа, Пер у, Квеб е к, С и дней, Шри‑Ланк а и т. д. В некоторых именах собственных допустимо вариативное ударение: Нь ю тон – Ньют о н, Л и нкольн – Линк о льн и т. д. В именах собственных иноязычного происхождения ударение обычно неподвижно, например: Мори а к – у Мори а ка, Бальз а к – у Бальз а ка. В тех случаях, когда одно имя собственное относится к двум (или более) лицам, предметам, понятиям, нужно уточнить конкретное значение данного слова и, пользуясь словарями, выяснить правильное ударение. Например, Джордж В а шингтон (первый президент США) – Вашингт о н (столица США); Макб е т (персонаж одноименной трагедии Шекспира) – М а кбет (название повести Н. С. Лескова «Леди Макбет Мценского уезда»).
6) В существительных иноязычного происхождения правильно поставить ударение можно, зная происхождение слова. Например, пул о вер, потому что слово пришло из английского языка (pullover – «свитер, любая вязаная одежда, натягиваемая через голову»). Ср. также: имп и чмент, деф и с, с а ммит, м а ркетинг, диспанс е р, х а ос (беспорядок), некрол о г, кварт а л, г е незис, биоген е з, фен о мен, эксп е рт, катал о г.
7) В глаголах на ‑ ировать более продуктивным считается вариант с ударением на и (суффикс ‑ир‑ восходит к немецкому ‑ieren). В словах же, вошедших в русский язык только в прошлом веке, ударение часто падает на последний слог. Ср.: блок и ровать – маркиров а ть; национализ и ровать – премиров а ть; приватиз и ровать – нормиров а ть; экспорт и ровать – бомбардиров а ть.
8) В русском слове, как правило, одно ударение. Но в сложных словах, особенно в профессиональной речи, часто бывает два ударения: главное и второстепенное, т. е. побочное (на первой части длинного сложного слова): карт о фелекоп а лка, с у перобл о жка, эн е ргосист е ма, т е леперед а ча, н е фтепров о д, маш и ностро е ние, ср е днес у точный, кн и гоизд а тельский. Запомните! Нефте‑ (трубо‑, газо‑) пров о д (название действия), но: пр о вод (проволока). Среди сложных слов есть и одноударные: самосто я тельный, межреспублик а нский, вице‑премь е р и др.
9) Ударение в русском языке может выполнять смысловые и грамматические функции. С его помощью различаются омонимы (разные по значению слова, совпавшие по написанию, но не по произношению): и рис – ир и с, зам о к – з а мок, мук а – м у ка, у гольный – уг о льный, а тлас – атл а с, хл о пок – хлоп о к, о рган – орг а н. Неправильная постановка ударения влечёт за собой искажение смысла. Сравни: ледн и к (в горах) – л е дник (погреб); п а рить (репу) – пар и ть (в облаках); рефл е кторный (от рефлектор) – рефлект о рный (от рефлекс); нагол о (держать шашки) – н а голо (остричь); брон я (защитная облицовка) – бр о ня (закрепление чего‑либо); вид е ние (призрак) – в и дение (точка зрения); прокл я тый (ненавистный) – пр о клятый (подвергшийся проклятью); хор ы (балкон в верхней части зала) – х о ры (певческие коллективы); языков а я (личность) – язык о вая (колбаса); занят о й (человек) – з а нятый (дом).
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-12-13; просмотров: 824; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.128 (0.007 с.) |