Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Улетает, приносит султану. Тот их пьет.Содержание книги Поиск на нашем сайте ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА (по мотивам сказок "Сказки тысяча и одной ночи") Действующие лица: Аладдин Султан, Ахмет ибн Рахмет 1 Будур, его дочь Визирь султана Джинна Стражник 2 стражник Торговцы, Невольницы Ворон Действие первое Пролог Султан: И так Шахерезада, какую историю поведаешь нам на этот раз? Шахерезада: О, мудрейший из мудрейших, историю, которую я расскажу тебе будет очень удивительной. История о бедном юноше Аладдине и о красавице принцессе Будур, о злом и коварном визире Джафаре. Звучит музыка.В багровом свете огня Визирь Джафар читает заклинания. Джафар: Черные камни, черный песок Черное небо, яда глоток Всё это сила великого зла, Черная магия! Только лишь в небе Затмится луна, Мрак наступает и темнота, Я обращаюсь к чарам огня, Черная магия! (Джафар кружится на месте, приговаривая) Баграф: Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Клубы дыма взвейтесь ввысь! Вызываю духа тьмы, появись! Клубы дыма, огонь, грохот. Голос: Кто посмел меня беспокоить?! Джафар: Это я, Джафар, визирь султана! Голос: Что тебе нужно? Джафар: Хочу стать владыкой этой страны. Дай совет. Голос: Совет простой тебе я дам. Устрой всё так, чтобы султан принцессу Будур, дочь свою, отдал бы в жёны за тебя. Джафар: Отличная идея! Благодарю, великий дух тьмы! Ха-ха-ха! Теперь ты у меня в руках, султанчик-чурбанчик! Ха-ха-ха! (уходит. Затемнение) Картина 1 Шахеризада: Дошло до меня, о великий, что в городе этом… Султан: Хватит! Опять одно и то же, ни чего нового. Начни по-другому. Рассказывай. То есть показывай. Шахеризада: Слушаюсь и повинуюсь. Звучит музыка. Сад во дворце султана. В центре сада на небольшом возвышении, покрытом дорогими коврами и уставленным вазами с фруктами, среди подушек, лежит султан, по бокам двое рабов с опахалами. Перед султаном танцуют рабыни, султан блаженствует, а скорее всего, спит. Появляется Джафар. Он осторожно пытается разбудить султана. Джафар: Мой повелитель! Мудрейший! Султан: (спросонья) А?! Что?! Джафар: Мой повелитель, позволь мне прервать твой благословенный отдых. (Джафар жестом отсылает рабынь, те с поклоном убегают) Султан: Презренный сын собаки, как ты посмел нарушить наш покой! Джафар: Прости, свет очей моих, но наступило время государственных дел. Султан: Как ты мне надоел! Дела! Дела! Одни дела, а когда мы будем отдыхать? (Недовольно) Ну, давай свои дела. Джафар: Сегодня, величайший из великих, я беседовал со звёздами... Султан: Что они говорят? Джафар: Чтобы, наимудрейший, мог спокойно предаваться вечному блаженству, ты должен отойти от дел и передать их в надежные руки. А когда ты, величественнейший, вынужден будешь покинуть этот мир, да продлит Аллах твои годы, у твоей дочери, этого нежнейшего цветка, должен быть достойный покровитель, поэтому звёзды повелевают, чтобы ты, наимудрейший, выдал принцессу замуж. Султан: (ошарашен услышанным) Мою красавицу Будур? Замуж?! Ворон: (передразнивает султана) Твою красавицу Будур. Султан: Клюв закрой. А если мы этого не сделаем? Джафар: Тогда вас, мудрейший из мудрейших, ждут большие несчастия. В виде смерти. Султан: (схватившись за сердце) Ой! Мне уже плохо. (Падает на подушки) Капли подай! Джафар: Эй ты, птица принеси Султану успокоительные капли. Да поживее. Ворон: Я что на одном крыле полечу что ли. Джафар: В клюве понесёшь. Улетает, приносит султану. Тот их пьет. Султан: (приходя в себя) Хватит! Ох уж эти дети! С ними одни заботы. За кого же мне её выдать? Где найти такого жениха, чтобы был мудрый, как мы, чтобы был храбрый, как мы, чтобы... Джафар: Пусть простит мне мудрейший, что я осмелился его перебить, но я вижу только одну кандидатуру. Султан: Говори! Джафар: Мужем принцессы и наследником престола должен быть я! Султан (изумленно): Ты-ы-ы! Ворон: Ты! Джафар: Закрой клюв (скромно): Да, я. Султан (хохочет): Ты жених?! Ах ты, облезлый ишак! Жених! Ты на себя давно в зеркало смотрел?! (Кричит). Зеркало подать! (ворон приносит зеркало). Посмотри на себя, жених! (Хохочет). Ох, уморил! (обращается к ворону). Он тебе нравится?! (ворон отрицательно качает головой). Мне тоже! (Хохочет). Джафар: (обиженно): Да, я некрасив, но я очень богат! Я умею говорить со звёздами, со мной она будет богата и счастлива! Султан (раздраженно): Закрой фонтан красноречия! Пиши нашу волю! Мы, великий султан Ахмед ибн Рахмет 1, повелеваем объявить всему миру, что мы сватаем нашу дочь - красавицу Будур! Объявить немедленно! Джафар: (кланяясь): Слушаю и повинуюсь, мой повелитель! Султан (хохоча): Жених! (Все смеются юи уходят вместе с султаном). Джафар: (злобно) Клянусь Аллахом! Ты мне дорого заплатишь за унижение, презренный! Я отомщу тебе, сын собаки! (начинает кружиться на одном месте, делает пассы руками, при этом что-то бормочет) Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Твердь земная, расступись! Клубы дыма, взвейтесь ввысь! Змейка мести, появись ! Грохот, из-под земли вырываются клубы дыма, языки пламени, вокруг становится темно, в багровом отблеске огня появляется извивающаяся огромная кобра. Джафар приближается к ней и их движения, медленные и тягучие, напоминают ритуальный танец Кобра (шипит): Ш-ш-ш- слушаюсь - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш. Джафар: Слушай меня внимательно, моя маленькая мстительница! Завтра утром на базарной площади ты незаметно подкрадешься к султану и поранишь его своим жалом! Кобра: Ш-ш-ш - слушаю - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш - мой повелитель. Джафар: Именем духа тьмы да свершится страшная месть! (Хохочет). В путь, моя маленькая! (хохочет, из-под земли вырываются клубы дыма и огня. Уходят)
Картина 2 Звучит музыка. Базарная площадь восточного базара, груды овощей, фруктов, рядом расположились продавцы ковров, тканей, посуды, драгоценных камней и золотых изделий. Разноголосый шум базара.
1 продавец: Вот персидские ковры! 2 продавец: Здесь из Индии дары: Есть атласы и шелка, Изумруды, жемчуга! Ананас, урюк, айва! 3 продавец: Есть арбуз, есть курага! Дыни есть, есть мармелад! 4 продавец: Бриллиант во сто карат! Много разного добра здесь найдется без труда! Все: Заходи на наш базар, Выбирай любой товар! Продавцы: Продаём и покупаем! Вех! Вех! Вех! Много денег выручаем! Вех! Вех! Вех! Без торговли жить нельзя, Без базара жизнь скучна, Мы одна весёлая семья! Можно здесь поторговаться. Вех! И немножко поругаться. Вех! Здесь услышишь сто вестей, Много свежих новостей: От кого жена сбежала, У кого доходов мало, С кем сосед теперь живет, Что он ест и что он пьёт! Продаём и покупаем. Вех! Вех! Вех! И Аллаха прославляем, о Аллах! Без торговли жить нельзя, Без базара жизнь скучна, Мы одна весёлая семья!
Под звуки корная на площади, появляются стражники.
Страж (читает): Люди города! Слушайте! Наш повелитель, светлейший султан Ахмет ибн Рахмет 1, да продлит Аллах его годы, сватает свою дочь, принцессу Будур. Страж (читает): Сегодня на базарной площади состоится турнир. Победитель будет объявлен мужем принцессы Будур, да дарует ей Аллах долгие счастливые годы. Так повелел наш мудрейший султан. Слава султану! Все: Слава султану! Аладдин: Послушай, почтеннейший, да благословит тебя Аллах, а в котором часу будет состязание? Страж (презрительно): Кто ты, презренный? И зачем тебе это знать? Аладдин: Моё имя Аладдин, сын портного Сулеймана ибн Дауда, да хранит Аллах его могилу. Я, почтеннейший, тоже хотел бы принять участие в состязании. Страж: Ты не на тот пирог разеваешь рот, оборванец. Было ясно сказано, что женихом может стать только богатый, а твоё всё богатство - это дыра в кармане, а в ней блоха на аркане! (Хохочет, отходят в сторону). Аладдин: Тем, кто грустен и печален Говорю: "Не вечно горе". И на смену всем заботам придёт бурное веселье! Веселей на жизнь глядите, Представленье посмотрите, Про то, как султан дочку замуж выдавал! Джафар подаёт знак страже. Звуки корная Ворон: Начинается состязание самых красивых, самых смелых, самых сильных мужчин, желающих завоевать сердце несравненной принцессы Будур, да умножит Аллах её красоту. Тот, кому принцесса подарит розу, будет объявлен победителем и станет её мужем. Слава принцессе! Все: Слава! Слава! Слава
Джафар делает пасы. Крик султана. Все оборачиваются на крик и в ужасе застывают, над принцессой и султаном, извиваясь и шипя, вырастает огромная кобра Султан: А-а-а! Помогите! (жалобно) Эй, кто-нибудь! Помогите! Убейте эту тварь! Картина 3 Ночь, поют птицы. Луна освещает кусочек сада дворца султана. Слышны крики стражи, из темноты навстречу друг другу появляются два стражника.
Стражник: Все спят, в Багдаде всё спокойно! Все спят! стражник: Все спят, в Багдаде всё спокойно! Все спят! Стражник: (зевая): Тихо, Ахмед? Стражник: (зевая): Тихо, Мамед. Входит рабыня. Рабыня: Простите, принцесса, проснулся наш повелитель - ваш отец и желает вас видеть. Будур: Подожди здесь, Аладдин, я скажу тебе, чтобы он велел пропустить тебя во дворец. Появляется Джафар. Стражник: Вот, господин, преступник, которого мы поймали! Стражник: (оттесняя второго) Это я его поймал, да благословит Аллах вас и ваших близких! Мне положена награда. Стражник: Мы его вместе поймали! Джафар: (узнав Аладдина, радостно про себя) Сам прибежал в капкан! (Бросился к Аладдину с объятиями) Кто связал его?! (стражники падают на колени) вы посмели, презренные, оскорбить спасителя нашего повелителя? Развязать немедленно! Ворон: Развязать немедленно. Стражник. Но это опасный преступник. Он хотел убить нашего повелителя, вот орудие! (Осторожно поднимает цветок и протягивает его визирю) Нам положена награда - сто таньга. Джафар: (разъяренно) Болваны и ваши дети будут болванами! Идите к начальнику стражи и скажите, что я велел влепить вам по сто палок! (Понуро уходят) Ворон: Сто палок. Поняли. Джафар: (с поклоном) Прости, отважный юноша, что эти презренные черви причинили тебе беспокойство... Аладдин: (примирительно) Да ладно... Джафар: (не принимая возражений) Мой юный друг, позволь преклонить колена и выразить восхищение пред твоей храбростью. Сегодня ты бился, как лев, защищая нашего повелителя и его красавицу дочь Будур! Ты достоин награды ! (Пытается встать на колени, но Аладдин удерживает его) Аладдин: Не надо... Зачем это... Джафар: Ты скромен и учтив, юноша, скажи мне своё имя, чтобы я мог молить Аллаха о продлении твоей жизни! Аладдин: Аладдин. Джафар: (обрадованно) Сын портного Сулеймана ибн Дауда? Аладдин: (удивленно) Да. Джафар: Я знаю твоего отца. Это достопочтенный человек, да продлит Аллах его годы! Аладдин: Но он давно умер... Джафар: Умер?! (начинает бить себя, рвать волосы) Какое горе! Какое горе! Пусть Аллах вечно хранит память о нем! Аладдин: (успокаивая) Спасибо, но... Джафар: Не мешай мне. Я должен излить своё горе. В память о твоём отце, как его друг я должен помочь тебе. Аладдин: Помочь мне? Но... Джафар: Да, мой мальчик! И я не приму твоего отказа. Ты любишь нашу принцессу Будур... Аладдин: (удивленно) Разве я вам это говорил? Джафар: (укоризненно) Я видел, как ты смотрел на неё, когда она подарила тебе этот цветок. Так может смотреть лишь тот, у кого сердце пронзенно стрелой любви. (Обнимает Аладдина) Не смущайся, мой мальчик, и доверься мне. Любовь - это прекрасное чувство! Аладдин: (горько) Любовь - это роскошь для бедняка! Джафар: Не отчаивайся! Клянусь! В память о твоем отце, я сделаю тебя самым богатым человеком на земле, и тогда твоя мечта станет реальностью - ты будешь мужем принцессы Будур! Аладдин: Клянусь Аллахом, вы добрый человек, но... Джафар: Я знаю одно тайное место, где несметные богатства. Я отведу тебя туда, и ты станешь их обладателем. Ну как, согласен?! Аладдин: (загоревшись) А разве у меня есть выбор?! Попытаюсь! Как говорит наш султан, попытка не пытка! Джафар: О. А ты остроумный юноша! (Оба смеются, визирь начинает кружиться на месте, Аладдин с удивлением смотрит за ним). Арма-Варма-Крэг! (Раздается страшный грохот из-под земли, вырываются языки пламени и клубы дыма, Аладдин и Джафар исчезают). Картина 4 Картина 5 Входит принцесса. Джафар: О. прекраснейшая из прекрасных, я - твой раб, возношу хвалу Аллаху, что он осчастливил меня твоим присутствием! Услада моего сердца, нижайше прошу тебя, испей вина, отведай явств. Желай, свет очей моих, что хочешь, я исполню все твои желания ! (Джафар пытается приблизиться к Будур, но та ускользает от него) Будур: Отпусти на волю Аладдина. Джафар: Ты просишь невозможного, персик души моей! Это государственный преступник! Он присвоил себе титул принца! Он вор! Будур: Это ты вор! Ты украл у моего отца власть! Джафар: В гневе ты стала еще прекраснее, роза моего сердца! Стань моей женой и ты будешь повелительницей мира! (пытается обнять ее) Будур: (с отвращением) Никогда! Пусти! Ты мне противен! Джафар: Я твой повелитель! Я приказываю! Я султан! Будур: Султан - мой отец! А ты - вор! И я люблю Аладдина. Джинна: Что я тебе говорила, она любит Аладдина! Джафар: Молчи, о, женщина! Я заставлю тебя подчиниться. (Хлопает в ладоши) Будур: Никогда! Аладдин подхватывает Джафара и начинается какой-то дикий танец. Аладдин наконец-то увидел лампу и пытается к ней приблизиться, когда он уже почти достиг цели, в покои вваливаются стражники, волокущие за собой Будур в платье Аладдина Начальник стражи: (падая на колени) Измена! Измена, мой повелитель! Аладдин бежал! Джафар: Как бежал?! А это кто? (подходит к Будур, узнав ее) Принцесса?! (Указывая на Аладдина) А это кто? (Срывает с него чадру) А-а-а! Это ты, щенок! Сам пришел за своей смертью! Взять его! (Стражники хватают Аладдина) Казнить его немедленно! (Стражники волокут Аладдина к выходу) Аладдин: Смотрите! Птичка летит! (Стражники смотрят вверх, Аладдин хватает за шиворот и сталкивает лбами, стражники падают.Он выталкивает их и запирает дверь). Аладдин: (наступает на Джафара) Верни мою лампу, подлый вор! Джафар: Она моя! (Аладдин закалывает Джафар. Гром) Аладдин: Вот тебе и конец, визирь Джафар! Джинн: Аладдин! Аладдин: Джинн - друг! Джинн: Я рад, что мы снова вместе! Лейла: Мне страшно, Аладдин! Аладдин: Успокойся, любимая, все уже позади! Джинн, сделай так... Джинн: Я не могу ничего сделать. Аладдин: Почему?! Джинн: Пока ты не возьмешь в руки лампу и вновь не станешь моим хозяином. Аладдин: Ах, да я совсем забыл. (Аладдин идет к лампе, но на него с грохотом падает паутина и появляется огромный паук). Джафар: (голос) Глупый базарный шут! Ты думал, что убил меня?! Ха-ха-ха! Меня убить невозможно! Я - магрибинский колдун Д жафар - бессмертен! Ха-ха-ха! Я всемогущ! Ха-ха-ха! Прощайся с жизнью, щенок! Ха-ха-ха! Аладдин: (путаясь в паутине) Ты бессмертен, но не всемогущ! Джинн сильнее тебя и ты всегда будешь зависеть от него! Джафар: Ха-ха-ха! Ошибаешься! Эй, раб! Я желаю стать повелителем Джиннов! Главным из главных! Великим из великих! Джин: (испуганно) Не-е-ет! Нет! Только не это-о-о! Джафар: Я приказываю! Джин: (покоряясь) Слушаюсь и повинуюсь! Ассалай - Бассалай! Бассалай - Ассалай! Джафар в черного Джинна превращай! (Гром, вспышки молний и вместо паука появляется ДжиннДжафар). Джафар: Ха-ха-ха! Ну что, червяк, убедился! Я всемогущ! Я великий черный Джинн! Я повелитель вселенной! Мне нет равных! З а н а в е с ВОЛШЕБНАЯ ЛАМПА (по мотивам сказок "Сказки тысяча и одной ночи") Действующие лица: Аладдин Султан, Ахмет ибн Рахмет 1 Будур, его дочь Визирь султана Джинна Стражник 2 стражник Торговцы, Невольницы Ворон Действие первое Пролог Султан: И так Шахерезада, какую историю поведаешь нам на этот раз? Шахерезада: О, мудрейший из мудрейших, историю, которую я расскажу тебе будет очень удивительной. История о бедном юноше Аладдине и о красавице принцессе Будур, о злом и коварном визире Джафаре. Звучит музыка.В багровом свете огня Визирь Джафар читает заклинания. Джафар: Черные камни, черный песок Черное небо, яда глоток Всё это сила великого зла, Черная магия! Только лишь в небе Затмится луна, Мрак наступает и темнота, Я обращаюсь к чарам огня, Черная магия! (Джафар кружится на месте, приговаривая) Баграф: Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Клубы дыма взвейтесь ввысь! Вызываю духа тьмы, появись! Клубы дыма, огонь, грохот. Голос: Кто посмел меня беспокоить?! Джафар: Это я, Джафар, визирь султана! Голос: Что тебе нужно? Джафар: Хочу стать владыкой этой страны. Дай совет. Голос: Совет простой тебе я дам. Устрой всё так, чтобы султан принцессу Будур, дочь свою, отдал бы в жёны за тебя. Джафар: Отличная идея! Благодарю, великий дух тьмы! Ха-ха-ха! Теперь ты у меня в руках, султанчик-чурбанчик! Ха-ха-ха! (уходит. Затемнение) Картина 1 Шахеризада: Дошло до меня, о великий, что в городе этом… Султан: Хватит! Опять одно и то же, ни чего нового. Начни по-другому. Рассказывай. То есть показывай. Шахеризада: Слушаюсь и повинуюсь. Звучит музыка. Сад во дворце султана. В центре сада на небольшом возвышении, покрытом дорогими коврами и уставленным вазами с фруктами, среди подушек, лежит султан, по бокам двое рабов с опахалами. Перед султаном танцуют рабыни, султан блаженствует, а скорее всего, спит. Появляется Джафар. Он осторожно пытается разбудить султана. Джафар: Мой повелитель! Мудрейший! Султан: (спросонья) А?! Что?! Джафар: Мой повелитель, позволь мне прервать твой благословенный отдых. (Джафар жестом отсылает рабынь, те с поклоном убегают) Султан: Презренный сын собаки, как ты посмел нарушить наш покой! Джафар: Прости, свет очей моих, но наступило время государственных дел. Султан: Как ты мне надоел! Дела! Дела! Одни дела, а когда мы будем отдыхать? (Недовольно) Ну, давай свои дела. Джафар: Сегодня, величайший из великих, я беседовал со звёздами... Султан: Что они говорят? Джафар: Чтобы, наимудрейший, мог спокойно предаваться вечному блаженству, ты должен отойти от дел и передать их в надежные руки. А когда ты, величественнейший, вынужден будешь покинуть этот мир, да продлит Аллах твои годы, у твоей дочери, этого нежнейшего цветка, должен быть достойный покровитель, поэтому звёзды повелевают, чтобы ты, наимудрейший, выдал принцессу замуж. Султан: (ошарашен услышанным) Мою красавицу Будур? Замуж?! Ворон: (передразнивает султана) Твою красавицу Будур. Султан: Клюв закрой. А если мы этого не сделаем? Джафар: Тогда вас, мудрейший из мудрейших, ждут большие несчастия. В виде смерти. Султан: (схватившись за сердце) Ой! Мне уже плохо. (Падает на подушки) Капли подай! Джафар: Эй ты, птица принеси Султану успокоительные капли. Да поживее. Ворон: Я что на одном крыле полечу что ли. Джафар: В клюве понесёшь. Улетает, приносит султану. Тот их пьет. Султан: (приходя в себя) Хватит! Ох уж эти дети! С ними одни заботы. За кого же мне её выдать? Где найти такого жениха, чтобы был мудрый, как мы, чтобы был храбрый, как мы, чтобы... Джафар: Пусть простит мне мудрейший, что я осмелился его перебить, но я вижу только одну кандидатуру. Султан: Говори! Джафар: Мужем принцессы и наследником престола должен быть я! Султан (изумленно): Ты-ы-ы! Ворон: Ты! Джафар: Закрой клюв (скромно): Да, я. Султан (хохочет): Ты жених?! Ах ты, облезлый ишак! Жених! Ты на себя давно в зеркало смотрел?! (Кричит). Зеркало подать! (ворон приносит зеркало). Посмотри на себя, жених! (Хохочет). Ох, уморил! (обращается к ворону). Он тебе нравится?! (ворон отрицательно качает головой). Мне тоже! (Хохочет). Джафар: (обиженно): Да, я некрасив, но я очень богат! Я умею говорить со звёздами, со мной она будет богата и счастлива! Султан (раздраженно): Закрой фонтан красноречия! Пиши нашу волю! Мы, великий султан Ахмед ибн Рахмет 1, повелеваем объявить всему миру, что мы сватаем нашу дочь - красавицу Будур! Объявить немедленно! Джафар: (кланяясь): Слушаю и повинуюсь, мой повелитель! Султан (хохоча): Жених! (Все смеются юи уходят вместе с султаном). Джафар: (злобно) Клянусь Аллахом! Ты мне дорого заплатишь за унижение, презренный! Я отомщу тебе, сын собаки! (начинает кружиться на одном месте, делает пассы руками, при этом что-то бормочет) Шахадур! Бабадур! Бабадур! Шахадур! Твердь земная, расступись! Клубы дыма, взвейтесь ввысь! Змейка мести, появись ! Грохот, из-под земли вырываются клубы дыма, языки пламени, вокруг становится темно, в багровом отблеске огня появляется извивающаяся огромная кобра. Джафар приближается к ней и их движения, медленные и тягучие, напоминают ритуальный танец Кобра (шипит): Ш-ш-ш- слушаюсь - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш. Джафар: Слушай меня внимательно, моя маленькая мстительница! Завтра утром на базарной площади ты незаметно подкрадешься к султану и поранишь его своим жалом! Кобра: Ш-ш-ш - слушаю - ш-ш-ш и повинуюсь -ш-ш-ш - мой повелитель. Джафар: Именем духа тьмы да свершится страшная месть! (Хохочет). В путь, моя маленькая! (хохочет, из-под земли вырываются клубы дыма и огня. Уходят)
Картина 2
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-19; просмотров: 394; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.013 с.) |