Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Табу в лексиці германських мовСодержание книги
Поиск на нашем сайте На давніх етапах розвитку й мислення дуже важливу роль у зміні лексичного складу мови відіграло табу, тобто заборона на вживання певних слів і заміна їх іншими словами. Такі заборони були зумовлені в давнині релігійними мотивами (у сучасних мовах табуювання обумовлене головним чином політичними й етичними чинниками. Табуюванню насамперед піддаються такі поняття, як “ поганий ”, “ лівий ”, “ хворий “, позначення деяких фізіологічних процесів, назв тварин або рослин, що можуть принести нещастя, та інші явища й предмети. Змія займала особливе місце у міфології, ритуально-магічних уявленнях індоєвропейців, де вона з’являється у вигляді головної фігури підземного царства – Змія, з яким постійно ведуть боротьбу божества та герої. Тому назва змії піддавалася табуюванню: змінювався фонетичний вигляд слова або відбувалася його заміна іншими назвами. Спільноіндоєвропейською назвою змії був, мабуть, корінь *angh-/eĝh-/ogh- (пор. д.інд. áhi “ змій ”, лат. аnguis “ змія “, прус. angis. У германських мовах релікти цього і.є. кореня зберігаються у назві їжака (є припущення, що їжак спочатку мислився як “ пожиратель змій “): нім. Igel “ їжак ”, двн. igil, да. il, igil, д.ісл. Īgull <* eg-/ig- “ їжак “, “ змія “. Однак табуїстичні зміни і.є. позначень змії зумовили появу у германських мовах інших слів зі значенням “ змія “. До них відносилося слово *wurm-, що поєднувало значення “ змія “ та “ червяк “: Крім того, у германських мовах утворюються інші евфемістичні назви змії, пов’язані з поняттям “ витися, ізвиватися “: нім. Natter “вуж”, Крім повної заміни табуйованої назви іншим словом, розповсюдженим типом табу була своєрідна звукова “ шифровка “ позначення того або іншого табуйованого предмета. Такі звукові перекручування можна виявити у позначенні понять “ бджола “, “ гнида “, “ воша “, “ блоха “. Бджола: а. bee, д.а. bēo, bī, нім. Biene, двн. bini, д.сканд. bina, bīa, норв. bia, шв., датськ. bi, д.ісл. by-(fluga) < герм. *bī-ni-/bij-ōn “ бджола “. До табуйованих понять у багатьох мовах відноситься поняття “ труп “. У герм. мовах воно позначається евфемізмом “ тіло “: нім. Leiche “ труп “, двн. līh(h) “ тіло “, д.а. līc “ тіло, труп “, д.ісл. līk “ тіло, труп “, гот. leik “ тіло “ < герм. *līka- “ тіло “. І.є. позначення поняття “ поганий “ *dus- зберігається в герм. мовах у реліктових формах (як дієслівний префікс зі значенням “ розривати, відокремлювати “ – нім. zer-, двн. zur-, д.а. tor-, гот. tuz-) і заміняється новими словами: англ. bad невідомого походження; нім. schlecht < герм. *slihtaz “ гладкий, рівний “.
Німецька 1. Німецька мова утворена на основі гермінонських, інгвеонських, та іствеонських діалектів. Усі діалекти німецької мови розпадаються на дві основні групи: верхньонімецькій нижньонімецькі. 2. Періоди історії німецької мови. 1750—1050: давньоверхньонімецька мова. 1050—1350: Середньоверхньонімецька мова. 1350—1650: Ранньоверхньонімецька мова. 1650: Нововерхньонімецька мова, сучасна німецька мова. 3. Зараз німецькою мовою говорять приблизно 144 млн. людей. *(перша мова) 120 млн. *(друга мова) 22 млн. 4. Як одна з офіційних мов. *Бельгія *Італія *Люксембург *Швейцарія 5. Літературна мова. Літературна німецька мова утворилася на основі східносередньонімецьких діалектів. Значний внесок у створення норм літературної мови був зроблений реформатором церкви Мартином Лютером. 6. Звертаючись до класифікації сучасних німецьких діалектів слід передусім відзначити класифікацію В. М. Жирмунського, що грунтується на географо-племінному принципі: А. Нижньонімецькі (9) Б. Середньонімецьких (5) В. Південнонімецьким (9) Г. Фризька 7. Сучасні варіанти німецької: Австрійська, Швейцарська. 8. Виділяють до національні та національні періоди в розвитку німецької мови. 1. Створення діалектних форм німецької мови Xll – Xlll 2. Латинська мова витіснена німецькою мовою Xlll – XlV 3. Завершується формування норм сучасної літературної німецької мови XVlll 4. Обираються орфоепічні норми на основі сценічної вимови XlX 9. Фонетична система. 1. В німецькій мові є три приголосних звуки, які вимовляють з придихом (з аспірацією). Це вибухові [p], [t], [k]. 2. Підвищення напруженості голосних звуків на початку слова або фонеми (кореня або приставки), так званий "твердий приступ". 3. При вимовленні звуку [t] кінчик язика не впирається у передні зуби, а лежить на верхньому передньому піднебінні. 10. Наголос мови. 1. Дієслово в сполученні з обставиною і додатком в українській мові сильніше наголошене, ніж дієслово в німецькій мові. 2. В українській мові, на відміну від німецької, завершеність думки відображається зниженням тону. 3. В німецькій мові, запитання відображається підвищенням тону. 4. У німецькій мові підвищення тону відбувається і на післянаголошених складах. 11. Аналітична і синтетична. Відповідно до індексу синтетичності мова може належати до проміжного типу. Наприклад, німецька мова є проміжною між синтетичними і аналітичними. Тому різні мовознавці відносять її до синтетичних, то до аналітичних мов. 12. Іменник. 1. Іменник пишеться з великої літери. 2. Рід іменників визначається за артиклем (означений (der, die, das, die) і неозначений (ein, eine, ein) 3. Основний засіб утворення множини іменників — суфікси. 13. Дієслово. 1. За функцією в реченні дієслова поділяються на повнозначні, модальні, допоміжні. 2. Дієслово в німецькій мові відмінюється за особами, числами, часом. 3. У німецькій мові існує: *шість часових форм: презенс, імперфект, перфект, плюс- квамперфект, футур І і футур ІІ; *три форми способу: дійсний, умовний і наказовий; *три форми стану: активний, пасивний і статив. 4. Усі ці граматичні форми утворюються від трьох основ дієслова (інфінітив, імперфект, партіцип ІІ). 14. Лексичний склад німецької мови. 1. Доля англійських запозичень в німецькій мові складає 7-9%. 2. Більшість слів, що складають словниковий запас німецької мови, багатозначні. 3. Важкими для сприйняття є омоніми й омофони: mehr-meer, arm-Arm. 4. Наголос є однією зі складових частин матеріально-звукової оболонки слова. Аблаут –чергування голосних в складі однієї морфеми, голосні часто виступають у вигляді внутрішньої флексії Термін «аблаут» був введений Я. Гріммом, на поч. ХІХ ст., коли він описував граматичні системи індоєвропейських та германських мов. Аблаут має свої особливості як в германських,так і в інших індоєвропейських мовах. Для інших індоєвропейських мов характерно те,що аблаут зачіпає всі частини слова,на відміну від германських,де аблаут має відношення тільки до ударного складу. В готській мові існують явища чергування в морфологічних закінченнях іменника. -В давніх і сучасних германських мовах найбільш характерний прояв аблаута – чергування кореневих голосних при відмінюванні неправильних дієслів, наприклад: англ.: write — wrote — written, нем.: nehmen — nahm — genommen. -Ці чергування зводяться до загальноєвропейського чергування ĕ — ē — ŏ — ō — нуль звуку, так само, як це відбувається у російській мові. Окрім індоєвропейських мов, аблаут також зустрічається в афро-азіатських та картвельських мовах. Явище внутрішньої флексії також зафіксоване в мовах алтайської та уральської мовної сім’ї. -У відмінюванні іменників аблаут зустрічається дуже рідко, він більш розповсюджений у відмінюванні дієслів. -У системі дієслова у презенсі використовується повний ступінь, у причастях із суфіксом –to- нульовий. -Крім того, якісний аблаут слугував для утворення віддієслівних іменників. Польський вчений Курилович розробив наступну періодизацію праіндоєвропейського аблаута: • чергування е/о • поява чергування e/∅ у результаті зникнення вокалізації редукованих голосних е та о. • виникнення ступеню подовження Гамкрелідзе та Іванов вважають, що для найдавнішого стану праіндоєвропейської мови можна реконструювати тільки два ступені - повний і нульоий.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 721; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.217.21 (0.009 с.) |