Заглавная страница Избранные статьи Случайная статья Познавательные статьи Новые добавления Обратная связь FAQ Написать работу КАТЕГОРИИ: ТОП 10 на сайте Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрацииТехника нижней прямой подачи мяча. Франко-прусская война (причины и последствия) Организация работы процедурного кабинета Смысловое и механическое запоминание, их место и роль в усвоении знаний Коммуникативные барьеры и пути их преодоления Обработка изделий медицинского назначения многократного применения Образцы текста публицистического стиля Четыре типа изменения баланса Задачи с ответами для Всероссийской олимпиады по праву
Мы поможем в написании ваших работ! ЗНАЕТЕ ЛИ ВЫ?
Влияние общества на человека
Приготовление дезинфицирующих растворов различной концентрации Практические работы по географии для 6 класса Организация работы процедурного кабинета Изменения в неживой природе осенью Уборка процедурного кабинета Сольфеджио. Все правила по сольфеджио Балочные системы. Определение реакций опор и моментов защемления |
Конвенція про визнання кваліфікацій, що стосуються вищої освіти в Європейському регіоніСодержание книги
Поиск на нашем сайте Лісабон, 11 квітня 1997року Сторони, що підписали цю Конвенцію, усвідомлюючи той факт, що право на освіту є одним із прав людини і що вища освіта, яка служить ключовим фактором розширення і розвитку знань, являє собою винятково цінне культурне і наукове надбання як для кожної людини, так і для суспільства; беручи до уваги, що вища освіта відіграє життєво важливу роль у зміцненні миру, взаєморозумінні, терпимості й у створенні взаємної довіри між народами і країнами; беручи до уваги, що велика розмаїтість систем освіти в європейському регіоні є відображенням його культурного, соціального, політичного, філософського, релігійного й економічного розмаїття, що є винятковим надбанням, гідним всілякої поваги; бажаючи надати всім людям цього регіону можливість повною мірою користуватися цим джерелом багатоманіття шляхом полегшення доступу жителів й учнів навчальних закладів кожної держави до освітніх ресурсів інших держав і, більш конкретно, за допомогою сприяння їхнім зусиллям по продовженню своєї освіти або завершенню періоду навчання у вищих навчальних закладах у інших державах; вважаючи, що визнання навчальних курсів, посвідчень, дипломів і ступенів, отриманих у будь-якій іншій країні європейського регіону, являє собою важливу міру, спрямовану на сприяння розширенню академічної мобільності між державами; надаючи великого значення принципу автономії навчальних закладів і усвідомлюючи необхідність утвердження і захисту цього принципу; будучи переконані в тому, що справедливе визнання кваліфікацій є ключовим елементом права на освіту, так само як і обов’язком суспільства; беручи до уваги нижченаведені конвенції Ради Європи і ЮНЕСКО, що стосуються академічного визнання в Європі: · Європейську конвенцію про еквівалентність дипломів, що забезпечують доступ в університети (1953 р., ETS 15) і Протокол до неї (1964 р., ETS 49); · Європейську конвенцію про еквівалентність періодів університетської освіти (1956 р., ETS 21); · Європейську конвенцію про академічне визнання університетських кваліфікацій (1990 Р., ETS 32); · Конвенцію про визнання навчальних курсів, дипломів про вищу освіту і вчених ступенів у державах Європейського регіону (1979р.); · Європейську конвенцію про загальну рівнозначність термінів університетської освіти (1990 р., ETS 138); беручи також до уваги Міжнародну конвенцію про визнання навчальних курсів, дипломів про вищу освіту і вчених ступенів у арабських і європейських державах басейну Середземного моря (1976 р.), прийняту в рамках ЮНЕСКО, що почасти стосується академічного визнання в Європі; нагадуючи, що ця Конвенція повинна також розглядатися в контексті конвенцій і рекомендацій ЮНЕСКО, що стосуються інших регіонів світу, і що необхідно поліпшувати обмін інформацією між цими регіонами; усвідомлюючи широкі зміни в галузі вищої освіти в європейському регіоні з часу прийняття зазначених вище конвенцій, які викликали значну диверсифікованість у межах національних систем вищої освіти і між ними, і необхідність приведення правових актів і практики у відповідність до цих процесів; усвідомлюючи потребу в пошуку спільних рішень практичних проблем визнання в європейському регіоні; усвідомлюючи необхідність удосконалення нинішньої практики визнання і забезпечення того, щоб вона була більш ясною і краще адаптованою до сучасного стану вищої освіти в європейському регіоні; будучи упевненими в позитивному значенні Конвенції, розробленої і прийнятої під егідою Ради Європи і ЮНЕСКО і визначаючої рамки подальшого розвитку практики визнання в європейському регіоні; усвідомлюючи важливість створення постійних механізмів для перетворення в життя принципів і положень цієї Конвенції, погодилися з нижчеподаним: Розділ 1. Визначення Стаття 1 Вживані у цій Конвенції терміни мають такі значення: „Доступ (до вищої освіти)” - право осіб, що володіють відповідною кваліфікацією, представляти свою кандидатуру і бути розглянутими на предмет прийому до вищого навчального закладу. „Прийом (у навчальні заклади і на програми вищої освіти)” – дія або система, що дозволяють кандидатам з відповідною кваліфікацією, продовжувати освіту у визначеному навчальному закладі і / або за визначеною програмою вищої освіти. „Оцінка (вищих навчальних закладів і програм)” – визначення якості освіти в певному вищому навчальному закладі або за певною програмою вищої освіти. „ Оцінка (індивідуальних кваліфікацій)” – письмовий висновок або оцінка компетентним органом індивідуальних іноземних кваліфікацій. „Повноважний орган з питань визнання ” – орган, офіційно уповноважений приймати рішення зобов’язуючого характеру з питань визнання іноземних кваліфікацій. „Вища освіта” – усі види курсів навчання або груп курсів навчання, а також підготовки фахівців або дослідників на до вузівському рівні, що визнаються відповідними органами держави як складові системи її вищої освіти. „Вищий навчальний заклад” – установа, що надає вищу освіту і визнана повноважним органом країни складовою її системи вищої освіти. „Програма вищої освіти” – курс навчання, визнаний повноважним органом складовою частиною її системи вищої освіти, і по завершенню якого студент одержує кваліфікацію вищої освіти. „Період навчання” – будь-яка складова частина програми вищої освіти, що була оцінена і документована і котра, хоча і не являє собою програму навчання, забезпечує придбання знань певного рівня навичок. „ Кваліфікація”: А. „Кваліфікація вищої освіти” – будь-який документ про присудження ступеня, диплом або інше посвідчення, видане повноважним органом, який затверджує успішне завершення програми вищої освіти. В. „Кваліфікація, що дає доступ до вищої освіти” – будь-який видаваний повноважним органом диплом або інше посвідчення, що засвідчує успішне завершення програми навчання і дає його власникові право на розгляд його кандидатури з метою прийому до вищого навчального закладу (див. „визначення доступу”). „Визнання” – офіційне підтвердження повноважним органом значимості іноземної освітньої кваліфікації з метою доступу її власника до освітньої і / або професійної діяльності. „Вимоги”: А. „Загальні вимоги” – умови, що повинні бути виконані в усіх випадках для доступу до вищої освіти чи до її певного рівня, або для одержання кваліфікації вищої освіти визначеного рівня. В. „Особливі вимоги” – умови, що повинні бути виконані на додаток до загальних вимог для забезпечення прийому на специфічну програму вищої освіти або для одержання специфічної кваліфікації вищої освіти у визначеній галузі знань.
Розділ 2. Компетенція державних органів Стаття 2.1 1.У тому випадку, коли центральні органи будь-якої Сторони уповноважені приймати рішення з питань визнання, ця Сторона стає безпосередньо зв'язаною положеннями цієї Конвенції і вживає необхідних заходів по забезпеченню здійснення її вимог на своїй території. У тому разі, коли компетенцією на прийняття рішень з питань визнання володіють складові частини Сторони, ця Сторона в момент підписання або при передачі своєї ратифікаційної грамоти, документа про прийняття, схвалення або приєднання чи в будь-який момент надалі представляє одному з депозитаріїв коротку заяву про свій конституційний устрій. У цих випадках повноважні органи позначених у такий спосіб складових частин Сторін уживають необхідних заходів по забезпеченню виконання положень цієї Конвенції на їхній території. 2. У тому випадку, коли повноваження на прийняття рішень з питань визнання володіють окремі вищі навчальні заклади або інші органи, кожна Сторона відповідно до свого конституційного устрою або структури передає текст цієї Конвенції цим закладам і органам і робить усі можливі кроки з метою допомоги сприятливому розгляду і застосуванню ними положень Конвенції. 3. Положення пунктів 1 і 2 цієї статті застосовуються mutatis mutandis, до зобов’язань Сторін, що ними приймаються відповідно до подальших статей цієї Конвенції. Стаття 2.2 У момент підписання або при передачі на збереження своєї ратифікаційної грамоти, документа про прийняття, схвалення чи приєднання або в будь-який момент в подальшому кожна держава, Найсвятіший Престол або Європейське співтовариство інформує одного з депозитаріїв цієї Конвенції про органи, що уповноважені приймати різні види рішень з питань визнання. Стаття 2.3 Ніщо в цій Конвенції не вважається заперечуючим будь-які більш сприятливі положення, що стосуються визнання кваліфікацій, виданих однією з Сторін, що містяться або випливають з чинного або майбутнього договору, учасником якого може бути тепер або стати в майбутньому Сторона цієї Конвенції.
|
||
|
Последнее изменение этой страницы: 2016-09-13; просмотров: 438; Нарушение авторского права страницы; Мы поможем в написании вашей работы! infopedia.su Все материалы представленные на сайте исключительно с целью ознакомления читателями и не преследуют коммерческих целей или нарушение авторских прав. Обратная связь - 216.73.216.10 (0.008 с.) |